Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bildung ermöglicht werden " (Duits → Nederlands) :

Auf der am 4./5. April in Brüssel veranstalteten Konferenz zur Unterstützung der Zukunft Syriens erklärten sich die Kommission und andere Konferenzteilnehmer bereit, diese Arbeiten fortzusetzen, damit in Syrien und in der Region keine „verlorene Generation“ von Kindern entsteht und allen Flüchtlingskindern und schutzbedürftigen Kindern in den Aufnahmegemeinschaften – unter Gleichbehandlung von Mädchen und Jungen – der Zugang zu hochwertiger Bildung ermöglicht werden kann.

Op 4–5 april is in Brussel een conferentie gehouden over steun voor de toekomst van Syrië. De Commissie heeft daar – net als de overige deelnemers aan de conferentie – toegezegd deze activiteiten voort te zetten om ervoor te zorgen dat er in Syrië en de regio geen verloren generatie ontstaat en dat alle vluchtelingenkinderen en kwetsbare kinderen in de gastgemeenschappen goed onderwijs krijgen, met gelijke toegang voor meisjes en jongens.


Entsprechend ihrer Zusage, die syrischen Flüchtlinge in der Türkei zu unterstützen, stellt die Europäische Kommission heute zusätzliche Mittel für die Flüchtlingsfazilität bereit, mit der bisher 500 000 Kindern der Zugang zu Bildung ermöglicht wurde und aus der monatliche Bargeldtransfers für 1,2 Millionen Flüchtlinge finanziert werden.

In het kader van haar toezegging om Syrische vluchtelingen in Turkije te ondersteunen maakt de Europese Commissie vandaag aanvullende financiering vrij voor de faciliteit voor vluchtelingen in Turkije. Tot dusver kregen 500 000 kinderen hierdoor toegang tot onderwijs en ontvingen 1,2 miljoen vluchtelingen iedere maand financiële steun.


Um die Qualität der allgemeinen und beruflichen Bildung zu erhöhen, müsse zunächst ein offener und dauerhafter Zugang zum lebenslangen und sämtliche Lebensbereiche umspannenden Lernen ermöglicht werden.

Het verbeteren van de kwaliteit van onderwijs en opleiding betekent allereerst dat een onbelemmerde en voortdurende toegang tot levenslang en "levensbreed " leren op alle gebieden wordt verzekerd.


Allen Kindern sollte Zugang zur frühkindlichen Bildung und Fürsorge ermöglicht werden, denn dies sind die Grundvoraussetzungen für erfolgreiches lebenslanges Lernen, soziale Integration, persönliche Entfaltung und spätere Beschäftigungsfähigkeit.

Alle kinderen toegang geven tot voorschools onderwijs en opvang is de grondslag voor succesvol levenslang leren, sociale integratie, persoonlijke ontwikkeling en latere inzetbaarheid.


28. betont, dass Hürden beseitigt werden müssen und die Mobilität von Künstlern und Kulturschaffenden verbessert werden muss, und zwar Vorzugsbehandlungen in verschiedenen Foren, wie zum Beispiel Visa für Bildungs- und Kulturzwecke, damit der Kulturaustausch, Forschungsprojekte, Aufenthalte von Künstlern und Stipendien für bildende und darstellende Künstler gemäß Artikel 16 des von der EU unterzeichneten UNESCO-Übereinkommens von 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen ...[+++]

28. beklemtoont dat de belemmeringen waarmee kunstenaars en cultuurbeoefenaars te maken hebben, moeten worden weggenomen en dat hun mobiliteit moet worden verbeterd door middel van diverse voorkeursbehandelingen, zoals het verstrekken van visa voor cultuur- en onderwijsdoeleinden en het bevorderen van culturele uitwisselingen, onderzoeksprojecten, kunstenaarsresidenties en beurzen voor scheppende en uitvoerende kunstenaars, dit in overeenstemming met artikel 16 van het Unesco-Verdrag van 2005 betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, dat onder meer door de EU is ondertekend;


41. nimmt zur Kenntnis, dass neue Technologien und OER, insbesondere MOOC, den Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung ermöglicht haben, Tausende von Lernende in der EU und auch in den entlegenen Regionen und in der ganzen Welt zu erreichen; erkennt an, dass Bildung und Kenntnisse heutzutage grenzüberschreitend weitergegeben werden, was die Möglichkeiten der internationalen Zusammenarbeit steigert und zur Förderung europäischer Bildungseinrichtungen als Zentren der Innovation und der Entwicklung neuer Technologien beitr ...[+++]

41. erkent dat nieuwe technologieën en open leermiddelen (met name MOOC's) het mogelijk hebben gemaakt voor onderwijs- en opleidingsinstellingen om duizenden lerenden in de Unie – met inbegrip van de ultraperifere gebieden – en over de hele wereld te bereiken; erkent dat onderwijs en kennis zich nu gemakkelijk over de grenzen heen verplaatsen, wat het potentieel voor internationale samenwerking vergroot en bijdraagt aan de promotie van Europese onderwijsinstellingen als centra voor innovatie en ontwikkeling van moderne technologieën;


41. nimmt zur Kenntnis, dass neue Technologien und OER, insbesondere MOOC, den Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung ermöglicht haben, Tausende von Lernende in der EU und auch in den entlegenen Regionen und in der ganzen Welt zu erreichen; erkennt an, dass Bildung und Kenntnisse heutzutage grenzüberschreitend weitergegeben werden, was die Möglichkeiten der internationalen Zusammenarbeit steigert und zur Förderung europäischer Bildungseinrichtungen als Zentren der Innovation und der Entwicklung neuer Technologien beitr ...[+++]

41. erkent dat nieuwe technologieën en open leermiddelen (met name MOOC's) het mogelijk hebben gemaakt voor onderwijs- en opleidingsinstellingen om duizenden lerenden in de Unie – met inbegrip van de ultraperifere gebieden – en over de hele wereld te bereiken; erkent dat onderwijs en kennis zich nu gemakkelijk over de grenzen heen verplaatsen, wat het potentieel voor internationale samenwerking vergroot en bijdraagt aan de promotie van Europese onderwijsinstellingen als centra voor innovatie en ontwikkeling van moderne technologieën;


Mit den verschiedenen bestehenden europäischen Instrumenten, wie beispielsweise dem Europäischen Qualifikationsrahmen (EQF), dem Europäischen System zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS) oder Europass, und den künftigen Instrumenten, wie beispielsweise dem europäischen Kreditpunktesystem für die berufliche Bildung (ECVET), soll es den europäischen Bürgern ermöglicht werden, ihre Qualifikationen und Kompetenzen besser auszuweisen und auszubauen und sich (über die Portale PLOTEUS und „Study in Europe“) über Bi ...[+++]

de verschillende bestaande (EKK, ECTS, Europass) en toekomstige (ECVET) Europese instrumenten hebben tot doel de Europese burgers beter de mogelijkheid te geven hun kwalificaties en competenties te laten erkennen en te valoriseren, en hun informatie te verstrekken over leermogelijkheden in heel Europa (de portalen PLOTEUS en „Study in Europe”)


5. fordert die staatlichen Organe auf kommunaler und föderaler Ebene auf, ihre Verpflichtungen im Rahmen des Völkerrechts zu achten und angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um die praktische Umsetzung der Bestimmungen der Staatsverfassung und anderer Rechtsvorschriften zu erleichtern, die die Beibehaltung und Pflege von Minderheitensprachen und -kulturen betreffen, wobei insbesondere eine hochwertige Bildung und Ausbildung auf allen Ebenen in der Muttersprache der betreffenden Personen ermöglicht werden muss, wodurc ...[+++]

5. verzoekt de plaatselijke en federale autoriteiten om hun uit het internationale recht voortvloeiende verplichtingen te respecteren en adequate maatregelen te nemen om de daadwerkelijke toepassing te bevorderen van de in grondwet van de deelstaat vervatte bepalingen en andere normen betreffende de instandhouding en ontwikkeling van de talen en culturen van minderheidsgroepen, waarbij bijzondere nadruk moet worden gelegd op de noodzaak om aan iedereen op elk niveau een kwaliteitsonderwijs in de moedertaal te verstrekken, om er voor te zorgen dat de Mari-taal en het Russisch in de gehele republiek op voet van gelijkheid worden behandeld; ...[+++]


4. betont, dass die anhaltenden Ungleichgewichte auf dem Arbeitsmarkt auch durch langfristige Maßnahmen in anderen Politikbereichen wie Bildung und berufliche Bildung abgebaut werden müssen und dass dazu auch die Umsetzung der Richtlinien 2000/43/EG, 2000/78/EG und 76/207/EWG zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft, des Geschlechts, einer Behinderung, des Alters, der Religion oder des Glaubens oder der sexuellen Orientierung sowie eine effiziente Berufsausbildung, die es Asyl ...[+++]

4. beklemtoont dat het gebrek aan evenwicht op de arbeidsmarkt op lange termijn tevens moet worden aangepakt met maatregelen op andere beleidsterreinen zoals onderwijs en opleiding; door de tenuitvoerlegging van de richtlijnen 2000/43/EG, 2000/78/EG en 76/207/EEG betreffende gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, geslacht, handicap, leeftijd, religie of geloofsovertuiging en seksuele geaardheid en door het geven van doeltreffende opleiding om asielzoekers in staat te stellen gebruik te maken van hun bekwaamheden en kwalificaties;


w