Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bild davon verschaffen » (Allemand → Néerlandais) :

41. nimmt zur Kenntnis, dass man sich bei der Annahme des Berichtigungsschreibens Nr. 3/2010 zu Einzelplan II (Rat) auf einen Betrag von 23,5 Mio. EUR geeinigt hat, womit bei Rubrik 5 für 2010 ein Spielraum von 72 Mio. EUR verbleibt; bedauert, dass der Rat diesen Vorschlag unterbreitet hat, ohne den Verwaltungsmittelbedarf aller Organe zu berücksichtigen und sich zuvor ein umfassendes Bild davon zu verschaffen;

41. wijst op het feit dat de goedgekeurde Nota van wijzigingen nr. 3/2010 betreffende Afdeling II (Raad) een bedrag behelsde van 23,5 miljoen EUR, waarmee in rubriek 5 voor 2010 een marge overbleef van 72 miljoen EUR; betreurt dat de Raad dit voorstel presenteerde zonder rekening te houden met de administratieve vereisten van alle instellingen en nog vóór te beschikken over een omvattende analyse van die vereisten;


41. nimmt zur Kenntnis, dass man sich bei der Annahme des Berichtigungsschreibens Nr. 3/2010 zu Einzelplan II (Rat) auf einen Betrag von 23,5 Mio. EUR geeinigt hat, womit bei Rubrik 5 für 2010 ein Spielraum von 72 Mio. EUR verbleibt; bedauert, dass der Rat diesen Vorschlag unterbreitet hat, ohne den Verwaltungsmittelbedarf aller Organe zu berücksichtigen und sich zuvor ein umfassendes Bild davon zu verschaffen;

41. wijst op het feit dat de goedgekeurde Nota van wijzigingen nr. 3/2010 betreffende Afdeling II (Raad) een bedrag behelsde van 23,5 miljoen EUR, waarmee in rubriek 5 voor 2010 een marge overbleef van 72 miljoen EUR; betreurt dat de Raad dit voorstel presenteerde zonder rekening te houden met de administratieve vereisten van alle instellingen en nog vóór te beschikken over een omvattende analyse van die vereisten;


40. nimmt zur Kenntnis, dass man sich bei der Annahme des Berichtigungsschreibens Nr. 3/2010 zu Einzelplan II (Rat) auf einen Betrag von 23,5 Mio. EUR geeinigt hat, womit bei Rubrik 5 für 2010 ein Spielraum von 72 Mio. EUR verbleibt; bedauert, dass der Rat diesen Vorschlag unterbreitet hat, ohne den Verwaltungsmittelbedarf aller Organe zu berücksichtigen und sich zuvor ein umfassenden Bild davon zu verschaffen;

40. wijst op het feit dat de goedgekeurde Nota van wijzigingen nr. 3/2010 betreffende Afdeling II (Raad) een bedrag behelsde van 23,5 miljoen EUR, waarmee in rubriek 5 voor 2010 een marge overbleef van 72 miljoen EUR; betreurt dat de Raad dit voorstel presenteerde zonder rekening te houden met de administratieve vereisten van alle instellingen en nog vóór te beschikken over een omvattende analyse van die vereisten;


Um sich für das richtige Vorgehen entscheiden zu können, müssen sich die Entscheidungsträger in einem abgestuften Verfahren ein möglichst umfassendes Bild davon verschaffen, wie das Umwelt- oder Gesundheitsrisiko wissenschaftlich zu bewerten ist.

Besluitvormers moeten via een gestructureerde aanpak het risico voor het milieu of de gezondheid zo volledig mogelijk evalueren om de meest in aanmerking komende maatregelen te kunnen kiezen.


Um die Entwicklungen in dieser Branche, in der die neuen Kommunikationstechnologien eine wachsende Rolle spielen, zu analysieren und um sich ein Bild davon zu verschaffen, wie die Gemeinschaftspolitik diesen Wandel begleiten kann, organisiert der belgische EU-Vorsitz mit Unterstützung der Europäischen Kommission am 13. Oktober im Palais Egmont in Brüssel eine Konferenz über die Musik in Europa.

Teneinde de ontwikkelingen in deze sector, waar de nieuwe communicatietechnologieën een steeds grotere rol spelen, te analyseren en te bestuderen hoe het communautair beleid deze veranderingen kan begeleiden, organiseert het Belgisch Voorzitterschap met steun van de Europese Commissie op 13 oktober a.s. in het Egmontpaleis te Brussel een conferentie over muziek in Europa.


Die Kommission prüft die Unterlagen, die ihr von den Mitgliedstaaten im Rahmen von Artikel 17 Absatz 2 vorgelegt werden, soweit der betreffende Betrag an traditionellen Eigenmitteln die Schwelle von 10 000 EUR überschreitet, und deren Erhebung sich als zufallsbedingt erweist, um sich ein Bild davon zu verschaffen, welche Sorgfalt die Mitgliedstaaten bei der Erhebung der Gemeinschaftsforderungen an den Tag legen.

Het onderzoek door de Commissie van de door de lidstaten in het kader van artikel 17, lid 2, ingediende dossiers voor bedragen aan traditionele eigen middelen van meer dan 10 000 EUR wanneer inning daarvan onzeker is, heeft tot doel te beoordelen of de lidstaten de nodige inspanningen hebben geleverd om de tegoeden van de Gemeenschap te innen.


Die Kommission prüft die Unterlagen, die ihr von den Mitgliedstaaten im Rahmen von Artikel 17 Absatz 2 vorgelegt werden, soweit der betreffende Betrag an traditionellen Eigenmitteln die Schwelle von 10 000 EUR überschreitet, und deren Erhebung sich als zufallsbedingt erweist, um sich ein Bild davon zu verschaffen, welche Sorgfalt die Mitgliedstaaten bei der Erhebung der Gemeinschaftsforderungen an den Tag legen.

Het onderzoek door de Commissie van de door de lidstaten in het kader van artikel 17, lid 2, ingediende dossiers voor bedragen aan traditionele eigen middelen van meer dan 10 000 EUR wanneer inning daarvan onzeker is, heeft tot doel te beoordelen of de lidstaten de nodige inspanningen hebben geleverd om de tegoeden van de Gemeenschap te innen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bild davon verschaffen' ->

Date index: 2021-09-02
w