Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bild davon machen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Unterschied zu bestehenden Ranglisten werden die Universitäten nach dem neuen System namens „U-Multirank“ anhand eines breiteren Spektrums an Leistungsindikatoren eingestuft, wodurch die Nutzer sich ein besseres, realistischeres Bild davon machen können sollen, was die jeweilige Einrichtung zu bieten hat.

De nieuwe lijst, U-Multirank, zal anders dan bestaande rankings universiteiten beoordelen aan de hand van een breder scala van prestatiefactoren, teneinde een meer realistisch en gebruikersvriendelijk inzicht te verschaffen in wat zij feitelijk bieden.


Die Kommission will an deren Stelle zwei neue Verordnungen über die Gruppenfreistellung annehmen und einige Leitlinien verabschieden, damit die Beteiligten sich ein Bild davon machen können, ob ihre Kooperationsvereinbarungen mit den Wettbewerbsbestimmungen und insbesondere mit Artikel 101 Absatz 3 AEUV in Einklang stehen.

De Commissie is van plan om ter vervanging ervan twee nieuwe groepsvrijstellingsverordeningen goed te keuren, alsmede een aantal richtsnoeren om belanghebbenden te helpen een analyse te maken en te begrijpen of hun samenwerkingsovereenkomsten verenigbaar zijn met de mededingingsregels, met name artikel 101, lid 3, van het VWEU.


Schwerpunkt der derzeitigen Transparenzanforderungen ist die Veröffentlichung der Netzkapazitäten, damit die Markteilnehmer sich ein Bild davon machen können, ob Kapazitäten verfügbar sind und ob sämtliche verfügbaren Kapazitäten auf dem Markt angeboten werden.

De huidige transparantie-eisen behelzen vooral de bekendmaking van de capaciteit van het netwerk, zodat marktspelers kunnen zien of er capaciteit beschikbaar is en kunnen nagaan of alle beschikbare capaciteit wordt aangeboden op de markt.


Wissenschaftler werden sich ein viel deutlicheres Bild davon machen können, welche Fische wo gefangen werden, wodurch genauere Bestandserhaltungs- und Bestandserholungspläne ausgearbeitet werden können.

Wetenschappers zullen een veel duidelijker beeld krijgen van wat voor soorten vis worden gevangen en waar, wat het mogelijk zal maken preciezere instandhoudings- en herstelplannen te ontwerpen.


Wir sollten uns ein Bild davon machen, wie China und Indien an dieses Problem herangehen.

We moeten kijken hoe China en India dit probleem benaderen.


Außerdem ist es sinnvoll, sich in einigen Jahren ein Bild davon machen zu können, was die Erweiterung für die Schiffe bedeutet hat, die unter der Flagge der einzelnen Mitgliedstaaten fahren.

Bovendien is het nuttig om over een aantal jaren een beeld te hebben wat de uitbreiding heeft betekend voor de schepen varend onder de vlag van de diverse lidstaten.


Eine Datenbank wird Informationen über die gegenwärtig konsultierten Gremien enthalten und die Öffentlichkeit kann sich somit ein Bild davon machen, wie die Konsultation der Zivilgesellschaft strukturiert werden kann.

Informatie over de verschillende thans geraadpleegde organen zal worden verstrekt via een database, zodat het publiek zich een beter beeld kan vormen van de wijze waarop de raadpleging van de civiele samenleving kan worden gestructureerd.


Der Sozialindex sieht eine Leistungsskala von 0 bis 100 vor, d. h., die Arbeitnehmer und externe Stakeholder können sich ein gutes Bild davon machen, wie sozial verantwortlich ein Unternehmen handelt.

De Social Index wordt in een cijfer (van 0 tot 100) uitgedrukt. Werknemers en andere betrokken partijen kunnen zo gemakkelijk zien in hoeverre bedrijven hun sociale verantwoordelijkheid nemen.


11. fordert die Kommission auf, es alle drei Monate über die Fortschritte bei den Beitrittsverhandlungen mit den zwölf Staaten zu unterrichten, die Bewerber für eine Mitgliedschaft in der EU sind, damit sich die Öffentlichkeit in den Mitgliedstaaten und in den Beitrittsländern ein Bild davon machen kann, wie Themen von gemeinsamem Interesse sachlich und transparent bearbeitet werden;

11. dringt erop aan door de Commissie om de drie maanden op de hoogte te worden gehouden over de vooruitgang van de onderhandelingen voor de toetreding van de twaalf landen die kandidaat zijn voor het lidmaatschap van de Unie, zodat de publieke opinie in de lidstaten en kandidaat-lidstaten er getuige van kan zijn hoe problemen van wederzijds belang onpartijdig en op doorzichtige wijze worden opgelost;


Der neue kostenlose Leitfaden bietet nützliche Informationen darüber, wer personenbezogene Daten verarbeiten darf und wie eine solche Verarbeitung rechtmäßig durchgeführt werden kann. Der Leitfaden ist der Jüngste in einer Reihe von Broschüren, die im Rahmen der Initiative „Dialog mit Bürgern und Unternehmen" veröffentlicht wurde. Damit sollen die Bürger Europas für ihre Rechte und Möglichkeiten im europäischen Binnenmarkt sensibilisiert werden. Der „Dialog" bietet nicht nur praktische Informationen für die Bürger und Unternehmen, sondern gibt der Kommission auch die Möglichkeit, sich anhand einer systematischen Analyse von Umfrageergebnissen ein genaueres Bild davon ...[+++]machen, wie der Binnenmarkt vor Ort funktioniert. Dadurch kann sie die Bedürfnisse von Bürgern und Unternehmen in ihrer Politik besser berücksichtigen.

Dit initiatief wil praktische informatie verstrekken en stelt de Commissie in staat om door middel van een systematische analyse van reacties van burgers en ondernemingen de werking van de interne markt in de praktijk te volgen en beleid te ontwikkelen dat beter op de behoeften van burgers en ondernemingen aansluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bild davon machen' ->

Date index: 2022-10-03
w