Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilaterale Abkommen I
Bilaterale Abkommen II
Bilaterale I
Bilaterale II
Bilaterales Abkommen
Zweiseitiges Abkommen

Traduction de «bilateraler abkommen dennoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]

bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]


bilaterale Abkommen II | Bilaterale II

Bilaterale II | bilaterale overeenkomsten II


bilaterale Abkommen I | Bilaterale I

Bilaterale I | bilaterale overeenkomsten I


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten grundsätzlich darauf verzichten sollten, in diesem Zusammenhang bilaterale Verhandlungen mit Drittstaaten zu führen und, sofern sie den Abschluss solcher bilateraler Abkommen dennoch als unbedingt notwendig erachten, die Kommission hiervon unverzüglich in Kenntnis setzen sollten, um mögliche Verstöße gegen das EU-Recht zu vermeiden;

E. overwegende dat lidstaten in het algemeen moeten vermijden bilaterale onderhandelingen te starten met niet-EU-landen en dat zij, als zij het desalniettemin noodzakelijk achten dergelijke bilaterale overeenkomsten te sluiten, de Commissie onmiddellijk op de hoogte moeten stellen om inbreuken op EU-wetgeving te vermijden;


E. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten grundsätzlich darauf verzichten sollten, in diesem Zusammenhang bilaterale Verhandlungen mit Drittstaaten zu führen und, sofern sie den Abschluss solcher bilateraler Abkommen dennoch als unbedingt notwendig erachten, die Kommission hiervon unverzüglich in Kenntnis setzen sollten, um mögliche Verstöße gegen das EU-Recht zu vermeiden;

E. overwegende dat lidstaten in het algemeen moeten vermijden bilaterale onderhandelingen te starten met niet-EU-landen en dat zij, als zij het desalniettemin noodzakelijk achten dergelijke bilaterale overeenkomsten te sluiten, de Commissie onmiddellijk op de hoogte moeten stellen om inbreuken op EU-wetgeving te vermijden;


Ihr Berichterstatter ermuntert dennoch die Kommission und die Schweiz, zusammenzuarbeiten, um die Umsetzung des Abkommens über die Freizügigkeit und anderer bilateraler Abkommen, die für die Umsetzung der Vorschriften über den Binnenmarkt relevant sind, zu verbessern.

Desondanks spoor ik de Commissie en Zwitserland aan om samen te werken voor betere uitvoering van de overeenkomst op het vrij verkeer van personen, en andere bilaterale overeenkomsten die voor de uitvoering van de regels op de interne markt van belang zijn.


5. weist darauf hin, dass der erfolgreiche Abschluss der multilateralen Handelsverhandlungen eine Priorität der EU bleiben sollte; versteht und unterstützt aber dennoch die Absicht der Kommission, neue bilaterale Handelsabkommen auszuhandeln, um die Marktzugangsbedingungen zu verbessern; hebt mit Nachdruck hervor, dass die Politik der EU die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilhersteller in Europa und in Drittländern sichern muss; ist von der Bedeutung überzeugt, die dem Abschluss ...[+++]

5. herinnert eraan dat een succesvolle afronding van de multilaterale handelsonderhandelingen voor de EU een prioriteit moet blijven; begrijpt en ondersteunt niettemin het voornemen van de Commissie om onderhandelingen te starten voor nieuwe bilaterale handelsovereenkomsten teneinde de voorwaarden voor markttoegang te verbeteren; dringt erop aan dat het EU-beleid de concurrentiepositie van de Europese autofabrikanten in Europa en in niet-EU-landen moet zien te waarborgen; is overtuigd van het belang voor de automobielindustrie van het sluiten van bilaterale overeenkomsten tussen de EU enerzijds en Mercosur, ASEAN, India en - na hun to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dennoch war es angesichts des von Anfang an vorliegenden Ungleichgewichts aufgrund bestehender bilateraler Abkommen zwischen bestimmten Mitgliedstaaten und den USA nicht möglich, eine für die gemeinschaftlichen Interessen günstigere Situation herbeizuführen.

Aangezien de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen bepaalde lidstaten en de Verenigde Staten gekenmerkt worden door een intrinsieke onevenwichtigheid, kon in dit verband geen situatie worden bereikt die gunstiger is voor de communautaire belangen.


Dennoch behauptet die Kommission ganz zu Recht, dass bilaterale Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern privaten Abkommen, die von EU-Reedern mit Drittländern ausgehandelt werden, vorzuziehen sind.

Niettemin stelt de Commissie volkomen terecht dat bilaterale overeenkomsten tussen de Gemeenschap en derde landen te verkiezen zijn boven particuliere overeenkomsten tussen EU-reders en derde landen.


Dennoch wurde teilweise die Ansicht vertreten, dass mit der Zunahme der Flugallianzen zumindest längerfristig Kooperationsabkommen oder bilaterale Produktentwicklungen ähnliche Vorteile bieten könnten wie die IATA-Interlining-Abkommen.

Sommige respondenten betoogden evenwel dat, naarmate allianties tot ontwikkeling komen, de producten van allianties of bilaterale regelingen op langere termijn vergelijkbare voordelen zouden opleveren als de voordelen van de IATA-interlining.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateraler abkommen dennoch' ->

Date index: 2023-12-30
w