Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilateralen abkommen möglichst viele " (Duits → Nederlands) :

Allerdings können viele Kernfragen auch in bilateralen Abkommen behandelt werden.

Vele kernvraagstukken kunnen echter ook door middel van bilaterale overeenkomsten worden aangepakt.


Offensichtlich gleichen diese Abkommen eher bilateralen Abkommen als echten regionalen Abkommen. Und zwar bilateralen Abkommen, die von dem viel gepriesenen Ziel der WPA, nämlich der regionalen Integration, abweichen.

Deze overeenkomsten lijken vaak duidelijk meer op bilaterale overeenkomsten dan op echte regionale overeenkomsten, bilaterale overeenkomsten die afwijken van het beoogde doel van de economische partnerschapsovereenkomsten, namelijk regionale integratie.


23. betont die Tatsache, dass bilaterale und regionale Freihandelsabkommen keine vollständige Antwort auf die Fragen des weitreichenden Marktzugangs sein können; fordert die Europäische Union indessen auf, systematisch in all ihre bilateralen und regionalen Handelsabkommen ausdrücklich auch Bestimmungen über die breite und offene Nutzung des Internets für den elektronischen Handel mit Waren und Dienstleistungen und unbehinderte Informationsflüsse aufzunehmen, wie beispielsweise keine unnötigen Hemmnisse für den grenzüberschreitenden ...[+++]

23. onderstreept het feit dat bilaterale en regionale vrijhandelsakkoorden geen complete oplossing kunnen bieden voor verreikende markttoegang; verzoekt de Europese Unie niettemin om de systematische opname in haar bilaterale en regionale handelsovereenkomsten van expliciete bepalingen over breed en open gebruik van internet voor de handel in goederen en diensten en vrije informatiestromen zodat geen onnodige belemmeringen voor grensoverschrijdende informatiestromen worden opgeworpen of gehandhaafd, en door de beginselen van niet-dis ...[+++]


23. betont die Tatsache, dass bilaterale und regionale Freihandelsabkommen keine vollständige Antwort auf die Fragen des weitreichenden Marktzugangs sein können; fordert die Europäische Union indessen auf, systematisch in all ihre bilateralen und regionalen Handelsabkommen ausdrücklich auch Bestimmungen über die breite und offene Nutzung des Internets für den elektronischen Handel mit Waren und Dienstleistungen und unbehinderte Informationsflüsse aufzunehmen, wie beispielsweise keine unnötigen Hemmnisse für den grenzüberschreitenden ...[+++]

23. onderstreept het feit dat bilaterale en regionale vrijhandelsakkoorden geen complete oplossing kunnen bieden voor verreikende markttoegang; verzoekt de Europese Unie niettemin om de systematische opname in haar bilaterale en regionale handelsovereenkomsten van expliciete bepalingen over breed en open gebruik van internet voor de handel in goederen en diensten en vrije informatiestromen zodat geen onnodige belemmeringen voor grensoverschrijdende informatiestromen worden opgeworpen of gehandhaafd, en door de beginselen van niet-dis ...[+++]


23. betont die Tatsache, dass bilaterale und regionale Freihandelsabkommen keine vollständige Antwort auf die Fragen des weitreichenden Marktzugangs sein können; fordert die EU indessen auf, systematisch in all ihre bilateralen und regionalen Handelsabkommen ausdrücklich auch Bestimmungen über die breite und offene Nutzung des Internets für den elektronischen Handel Waren und Dienstleistungen und unbehinderte Informationsflüsse mit aufzunehmen, wie beispielsweise keine unnötigen Hemmnisse für den grenzüberschreitenden Informationsflu ...[+++]

23. onderstreept het feit dat bilaterale en regionale vrijhandelsakkoorden geen complete oplossing kunnen bieden voor verreikende markttoegang; verzoekt de EU niettemin om de systematische opname in haar bilaterale en regionale handelsovereenkomsten van expliciete bepalingen over breed en open gebruik van internet voor de handeel in goederen en diensten en vrije informatiestromen zodat geen onnodige belemmeringen voor grensoverschrijdende informatiestromen worden opgeworpen of gehandhaafd, en door de beginselen van niet-discrimineren ...[+++]


Die Kommission hat mit ihrer Entscheidung 88/384/EWG zur Einführung eines Mitteilungs- und Abstimmungsverfahrens über die Wanderungspolitik gegenüber Drittländern[16] ein Verfahren eingeführt, mit dessen Hilfe die Mitgliedstaaten einander konsultieren können. Sie wollte so darauf hinwirken, dass in die bilateralen Abkommen möglichst viele gemeinsame Bestimmungen aufgenommen werden. Außerdem war es ihr Ziel, den Schutz der in Drittländern arbeitenden und wohnenden Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten zu verbessern.

Bij Beschikking 88/384/EEG tot invoering van een procedure voor voorafgaande mededeling en overleg inzake het migratiebeleid ten aanzien van derde landen[16], heeft de Commissie een procedure voor overleg tussen de lidstaten ingevoerd onder meer om de opneming in bilaterale overeenkomsten van een maximum aan gemeenschappelijke bepalingen in de hand te werken, en om de bescherming van onderdanen van de lidstaten die in derde landen werken en wonen te verbeteren.


Die Kommission hat mit ihrer Entscheidung 88/384/EWG zur Einführung eines Mitteilungs- und Abstimmungsverfahrens über die Wanderungspolitik gegenüber Drittländern[16] ein Verfahren eingeführt, mit dessen Hilfe die Mitgliedstaaten einander konsultieren können. Sie wollte so darauf hinwirken, dass in die bilateralen Abkommen möglichst viele gemeinsame Bestimmungen aufgenommen werden. Außerdem war es ihr Ziel, den Schutz der in Drittländern arbeitenden und wohnenden Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten zu verbessern.

Bij Beschikking 88/384/EEG tot invoering van een procedure voor voorafgaande mededeling en overleg inzake het migratiebeleid ten aanzien van derde landen[16], heeft de Commissie een procedure voor overleg tussen de lidstaten ingevoerd onder meer om de opneming in bilaterale overeenkomsten van een maximum aan gemeenschappelijke bepalingen in de hand te werken, en om de bescherming van onderdanen van de lidstaten die in derde landen werken en wonen te verbeteren.


4. fordert, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten die erforderlichen Schritte unternehmen, um in allen bilateralen und multilateralen Kontakten insbesondere zu Ländern aus unterrepräsentierten Regionen dafür zu sorgen, dass eine möglichst hohe Zahl von Ländern das Statut ratifiziert und Durchführungsbestimmungen erlassen wird; ersucht die Mitgliedstaaten, den Rat und die Kommission, den politischen Einfluss der Europäischen Union im Rahmen von Kooperationsabkommen zu nutzen, um die Ratifizierung des Statuts durch ...[+++]

4. verzoekt de Unie en de lidstaten om bij alle bilaterale en multilaterale contacten, in het bijzonder met de landen in ondervertegenwoordigde regio's, de nodige stappen te ondernemen om ratificatie van het Statuut en aanneming van wetgeving tot omzetting daarvan door een zo groot mogelijk aantal staten te bevorderen; nodigt de lidstaten, de Raad en de Commissie uit de politieke invloed waarover de Unie via de door haar gesloten samenwerkingsovereenkomsten beschikt, te gebruiken om de ratificatie van het Statuut door zoveel mogelijk landen te bevorderen;


Zur Lösung dieses Problems sehen viele der oben erwähnten bilateralen Abkommen den Austausch von Funkgeräten zwischen Polizeidienst stellen in Grenzregionen vor.

Om dit probleem te verhelpen voorzien veel van de hierboven bedoelde bilaterale overeenkomsten in de uitwisseling van radioapparatuur tussen politiediensten in de grensregio's.


- Gegenüberstellung der in den bilateralen Abkommen enthaltenen Kontingentlisten, um für die Erzeugnisse dieser Listen zu einer möglichst einheitlichen Terminologie zu gelangen;

- het onderling vergelijken van de contingenteringslijsten vervat in de bilaterale overeenkomsten, teneinde voor de produkten die in deze lijsten worden vermeld, een zoveel mogelijk gelijkluidende terminologie in te voeren ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateralen abkommen möglichst viele' ->

Date index: 2021-04-02
w