Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilaterale Abkommen I
Bilaterale Abkommen II
Bilaterale I
Bilaterale II
Bilaterales Abkommen
Zweiseitiges Abkommen

Traduction de «bilaterale abkommen aufzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]

bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]


bilaterale Abkommen II | Bilaterale II

Bilaterale II | bilaterale overeenkomsten II


bilaterale Abkommen I | Bilaterale I

Bilaterale I | bilaterale overeenkomsten I


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. fordert die Kommission auf, mit dem klar definierten Ziel, für die Luftfahrtunternehmen der EU Möglichkeiten zu schaffen und Hemmnisse zu beseitigen, einen Mindestkatalog an rechtlichen Standardanforderungen der EU festzulegen, die in bilaterale Abkommen aufzunehmen sind, besonders im Hinblick auf die Zusammenarbeit in Regulierungsfragen, auf Arbeits- und Umweltstandards sowie die Fluggastrechte, und fordert die Mitgliedstaaten auf, diesen anzuwenden;

44. verzoekt de Commissie om een minimumpakket juridische vereisten van de Unie vast te stellen die met name betrekking hebben op samenwerking op het gebied van regelgeving, arbeids- en milieunormen en passagiersrechten, die in bilaterale overeenkomsten moeten worden opgenomen, en die er duidelijk op zijn gericht om voor de luchtvaartmaatschappijen van de Unie kansen te creëren en belemmeringen uit de weg ruimen, en verzoekt de lidstaten zich aan die regels te houden;


9. begrüßt die Aktivierung des Kooperationsabkommens über die gegenseitige Anerkennung der AEO zwischen der Europäischen Union und Japan; ruft die Kommission auf, derartige Abkommen unter uneingeschränkter Wahrung der Rolle des Parlaments mit anderen wichtigen Partnern, insbesondere den Vereinigten Staaten, Kanada, China und Russland, auszuhandeln und diesen Aspekt auch in die Verhandlungen über bilaterale Abkommen aufzunehmen; unterstreicht die Bedeutung einer Verstärkung der Zusammenarbeit im Zollwesen mit Russland und den Ländern der östlichen und der Mittelmeer-Partnerschaft zur Erleichterung des internationalen Handels und zur Bek ...[+++]

9. verwelkomt de inwerkingtreding van de samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Unie en Japan betreffende de onderlinge erkenning van de AEO's; spoort de Commissie ertoe aan, met volstrekte inachtneming van de rol van het Parlement, soortgelijke overeenkomsten te sluiten met andere belangrijke partners, zoals de Verenigde Staten, Canada, China en Rusland, en dit element op te nemen in de onderhandelingen over bilaterale handelsovereenkomsten; onderstreept het nut van het versterken van de douanesamenwerking met Rusland en de landen van het oostelijk en het mediterraan partnerschap om de internationale handel te bevorderen en doua ...[+++]


Dieser Interessenkonflikt sollte die EU jedoch nicht daran hindern, mit einer positiven Haltung an Verhandlungen heranzugehen, dabei aber durchaus auch auf rechtsverbindliche Formulierungen zu achten und Bestimmungen über die nachhaltige Entwicklung, insbesondere in bilaterale Abkommen, aufzunehmen.

Deze belangentegenstelling mag echter niet verhinderen dat de Europese Unie zich in haar onderhandelingen laat leiden door een positieve maar ook juridisch bindende benadering, met de opneming van bepalingen met betrekking tot duurzame ontwikkeling, met name in bilaterale overeenkomsten.


31. hält es für unbedingt notwendig, die Mobilität der Bürger zu unterstützen, die zwischenmenschlichen Kontakte aufrechtzuerhalten und die Migrationsströme zu steuern, insbesondere im Rahmen von Visumerleichterungen und Rückübernahmeabkommen, damit das Ziel der vollständigen Visumbefreiung erreicht werden kann, vorausgesetzt, alle einschlägigen Bedingungen werden erfüllt; fordert die EU auf, in eigener Initiative und rasch entsprechende Verhandlungen aufzunehmen und gleichzeitig eine bessere Umsetzung der Abkommen über Visumerleicht ...[+++]

31. benadrukt het belang van de ondersteuning van de mobiliteit van burgers, van het onderhouden van interpersoonlijke contacten en van het beheer van migratiestromen, met name door visumversoepelings- en terugnameovereenkomsten te sluiten, en zo langzaam toe te werken naar de langetermijndoelstelling van volledige visumliberalisering, op voorwaarde dat aan de relevante voorwaarden is voldaan; verzoekt de EU om hiertoe actief en snel onderhandelingen te voeren en in de tussentijd te zorgen voor een betere tenuitvoerlegging van de visumversoepelingsovereenkomsten; bepleit dat bilaterale overeenkomsten bepalingen omvatten inzake de actua ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens. Sie, die Europäische Union, haben, wenn ich recht verstanden habe, zugesagt, keine TRIPS-plus-Bestimmungen in bilaterale Abkommen aufzunehmen.

Ten tweede. U heeft toegezegd, heb ik begrepen, dat u als Europese Commissie geen TRIPS+ zult opnemen in bilaterale overeenkomsten.


Der Rat erließ einen Beschluss, mit dem die Kommission ermächtigt wird, mit Brasilien Verhand­lungen über ein bilaterales Abkommen im Bereich der Sicherheit der Zivilluftfahrt aufzunehmen.

De Raad heeft een besluit aangenomen tot machtiging van de Commissie om met Brazilië te onderhandelen over een bilaterale overeenkomst op het gebied van de burgerluchtvaartveiligheid.


Die Vertragsparteien haben unter anderem vereinbart, die neuen Computerspezifikationen, die das Energy-Star-Büro vor kurzem gebilligt hat, in das bilaterale Abkommen aufzunehmen und dieses so an die jüngsten technologischen Entwicklungen im Bereich der Energieeffizienz anzupassen.

De partijen zijn onder meer overeengekomen om in de bilaterale overeenkomst de recentelijk door het Energy Star-bestuur goedgekeurde nieuwe computerspecificaties op te nemen, teneinde de overeenkomst af te stemmen op de meest recente technologische ontwikkelen op het gebied van energie-efficiëntie.


einem Beschluss des Rates zur Ermächtigung der Kommission, mit Drittstaaten Verhandlungen über die Ersetzung bestimmter Klauseln bestehender bilateraler Abkommen durch ein Gemeinschaftsabkommen aufzunehmen,

een besluit van de Raad waarmee de Commissie wordt gemachtigd om onderhandelingen te openen met derde landen over de vervanging van bepaalde voorschriften van bestaande bilaterale overeenkomsten door een regeling van de Gemeenschap;


Es bleibt den Mitgliedstaaten unbenommen, zwischenzeitlich Verhandlungen aufzunehmen oder fortzusetzen und bilaterale Abkommen mit den Vereinigten Staaten zu schließen.

Ondertussen zullen de Lid-Staten onderhandelingen kunnen aangaan of voortzetten en bilaterale overeenkomsten met de Verenigde Staten kunnen sluiten.


Diese Abkommen sind das Ergebnis der von der Kommission geführten Verhandlungen gemäß dem Mandat, das die Kommission ermächtigt, mit Drittländern Verhandlungen aufzunehmen, um bestehende bilaterale Luftverkehrsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern mit dem Gemeinschaftsrecht in Einklang zu bringen.

De overeenkomsten vormen het resultaat van onderhandelingen krachtens een mandaat aan de hand waarvan de Commissie met een derde land onderhandelingen kan openen om de bestaande bilaterale luchtvaartovereenkomsten van de lidstaten in overeenstemming te brengen met het Gemeenschapsrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilaterale abkommen aufzunehmen' ->

Date index: 2023-07-08
w