Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bilanz des tampere-programms " (Duits → Nederlands) :

Aufbauend auf den im Rahmen des Tampere-Programms und des Haager-Programms erreichten Ergebnissen, will es zukünftigen Herausforderungen begegnen und den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiter stärken, wobei im Mittelpunkt der künftig zu ergreifenden Maßnahmen die Interessen und Bedürfnisse der Bürger stehen.

Het bouwt voort op de resultaten van zijn voorgangers, het Programma van Tampere en het Haags programma, en wil kunnen ingaan op toekomstige uitdagingen en de ruimte van recht, vrijheid en veiligheid verder versterken met acties die zich toespitsen op de belangen en behoeften van de burgers.


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel "Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts: Bilanz des Tampere-Programms und Perspektiven" (KOM(2004)0401),

- gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement, getiteld "Ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: Balans van het programma van Tampere en richtsnoeren voor de toekomst" (COM(2004)0401),


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel "Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts: Bilanz des Tampere-Programms und Perspektiven" (KOM(2004)0401 ),

- gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement, getiteld "Ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: Balans van het programma van Tampere en richtsnoeren voor de toekomst" (COM(2004)0401 ),


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament mit dem Titel „Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts: Bilanz des Tampere-Programms und Perspektiven“ (KOM(2004)0401),

- gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement, getiteld "Ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: Balans van het programma van Tampere en richtsnoeren voor de toekomst" (COM(2004)0401),


[1] KOM(2004) 401 endg. vom 2. Juni 2004, „Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts : Bilanz des Tampere-Programms und Perspektiven“.

[1] "Een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: balans van het programma van Tampere en richtsnoeren voor de toekomst" - COM(2004) 401 van 2.6.2004.


[5] KOM(2004) 401 endg. vom 2. Juni 2004, „Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts : Bilanz des Tampere-Programms und Perspektiven“.

[5] "Een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: balans van het programma van Tampere en richtsnoeren voor de toekomst" - COM(2004) 401 van 2.6.2004.


2. Analog zu dem Fortschrittsanzeiger für das Tampere-Programm soll zunächst kontrolliert werden, ob die im Haager Programm vorgesehenen Maßnahmen fristgerecht verabschiedet wurden, darunter die Maßnahmen im Bereich des Drogenaktionsplans, der Strategie für die externen Aspekte des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sowie des Aktionsplans zur Terrorismusbekämpfung, die den Aktionsplan zur Umsetzung des Haager Programms ergänzen.

2. Naar analogie met het scorebord voor het programma van Tampere wordt in eerste instantie gevolgd in hoeverre de maatregelen die werden aangekondigd in het Haags programma zijn genomen volgens het vastgestelde tijdschema, waarbij ook wordt gekeken naar de maatregelen in het kader van het drugsactieplan, de strategie voor de externe aspecten van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht en het actieplan ter bestrijding van terrorisme, die een aanvulling vormen op het actieplan ter uitvoering van het Haags programma.


Unabhängig von dem, was ich jetzt sage, wird die Kommission ihrerseits zu dieser Bilanz mit einer Mitteilung beitragen, die sie dem Rat und dem Parlament im Juni dieses Jahres vorlegen wird, wenn wir eine umfassende Auswertung dessen präsentieren, was vor dem Hintergrund des Tampere-Programms und des Vertrags von Amsterdam erreicht wurde und was nicht.

De Commissie zal - en dat staat los van hetgeen ik hier ga zeggen - een bijdrage leveren aan deze evaluatie met een mededeling, die in juni van dit jaar aan de Raad en het Parlement zal worden voorgelegd. In die mededeling zullen we een zo volledig mogelijke opsomming geven van wat er met betrekking tot het programma van Tampere en het Verdrag van Amsterdam wel en niet bereikt is.


– (EN) Herr Präsident, dies ist zwar eine jährliche Bestandsaufnahme, aber da die alle fünf Jahre vorgesehene Bewertung der Ergebnisse des Tampere-Programms in Kürze ebenfalls ansteht, müssen wir uns allmählich Gedanken über Tampere II machen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoewel dit een jaarlijkse inventarisatie is, komen we ook in de buurt van de vijfjaarlijkse beoordeling van de resultaten van het Tampere-programma en dienen wij te denken aan Tampere II. Gezegd moet worden dat de Commissie haar werk heeft gedaan, maar de staat van dienst van de Raad is niet bepaald indrukwekkend.


Diese konkreten Fortschritte müssen aber auch hinsichtlich des vom Europäischen Rat von Tampere festgelegten Zeitplans und der zur fristgemäßen Verwirklichung des Tampere-Programms noch zu treffenden Maßnahmen einerseits und der effektiven Umsetzung durch die Mitgliedstaaten andererseits bewertet werden.

Maar deze vorderingen, hoe reëel ze ook zijn, moeten enerzijds ook worden afgemeten aan het tijdschema dat in Tampere is vastgesteld en aan de maatregelen die nog moeten worden genomen om het programma van Tampere binnen de gestelde termijnen te verwezenlijken, en anderzijds aan de daadwerkelijke tenuitvoerlegging door de lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilanz des tampere-programms' ->

Date index: 2025-01-19
w