Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bietet jungen menschen " (Duits → Nederlands) :

Erasmus+ bietet jungen Menschen die Möglichkeit eines Studiums, einer Weiterbildung oder einer Freiwilligentätigkeit im Ausland, stärkt die Kapazitäten von Jugendorganisationen und der Jugendarbeit und unterstützt Partnerschaften, auch mit Organisationen außerhalb des Jugendbereichs.

Erasmus+ geeft jongeren de kans om in het buitenland te studeren, opleidingen te volgen en vrijwilligerswerk te doen, breidt de capaciteit uit van jeugdorganisaties en jeugdwerk en ondersteunt partnerschappen, ook met organisaties buiten jeugdzaken.


Das Korps bietet jungen Menschen zwischen 18 und 30 Jahren neue Möglichkeiten, um an einem breiten Spektrum von Solidaritätsprojekten teilnehmen, die Herausforderungen in ganz Europa angehen.

Het biedt jongeren tussen 18 en 30 jaar overal in Europa nieuwe kansen om deel te nemen aan tal van solidariteitsacties en om uitdagende situaties aan te pakken.


Jugendarbeit ist eine Dienstleistung, eine Methode und ein Werkzeug, die zugänglich und auf die Erreichung der Zielgruppe ausgelegt sind und mit denen auf eine positive Identitätsentwicklung für alle jungen Menschen abgezielt wird; sie bietet ein nichtformales und informelles Umfeld für die Entwicklung von Werten, Fähigkeiten, Kompetenzen, Talenten und einer offenen Geisteshaltung und soll die jungen Menschen auch in die Lage versetzen, die Gefahren zu erkennen und zu bewältigen, denen sie au ...[+++]

Jeugdwerk is een toegankelijke en naar buiten tredende dienst, instrument en methode, die streeft naar de positieve identiteitsontwikkeling van alle jongeren; het biedt een niet-formele en informele omgeving voor het ontwikkelen van waarden, vaardigheden, competenties, talenten en een open houding, waardoor jongeren bovendien de gevaren waarmee zij wellicht te maken krijgen — waaronder gewelddadige radicalisering — kunnen erkennen en beheersen.


Die Initiative „Jugend in Bewegung“ bietet jungen Menschen nicht nur eine Möglichkeit, aktiv zu werden und sich Zugang zur Arbeitswelt zu verschaffen, sondern auch, ihre eigenen Grenzen und Schwächen zu überwinden, und stellt somit eine Entwicklungschance dar.

Jeugd in beweging" biedt niet alleen de kans om jongeren aan te zetten tot actie en werk, het is vooral een manier voor jongeren om hun eigen grenzen en zwakheden te overwinnen en een kans om zich verder te ontwikkelen.


Der Sport bietet jungen Menschen außerdem attraktive Möglichkeiten, sich zu engagieren und in die Gesellschaft einzubringen, und er kann sich insofern günstig auswirken, als er Menschen vor Müßiggang bewahrt.

Sport biedt ook aantrekkelijke mogelijkheden voor jongeren om zich in te zetten in de samenleving en kan een positieve bijdrage leveren om mensen uit de werkeloosheid te houden.


Es bietet jungen Menschen die Möglichkeit, sich selbst auszudrücken, und richtet eine Plattform ein, auf der sie ihre Erfahrungen in einen europaweiten Zusammenhang stellen können.

Het gaat over jonge mensen die zich aan de buitenwereld laten zien en een platform creëren waar ze hun ervaringen kunnen koppelen aan de bredere Europese context.


18. vertritt die Auffassung, dass es in Europa unter sozial- und wirtschaftspolitischem Aspekt keine Gebiete in Randlage geben sollte und dass, um dies zu erreichen, bestimmte Konzepte und Maßnahmen umgesetzt werden sollten, wie eine Politik, die jungen Menschen einen Anreiz bietet, in den Gebieten in Randlage zu bleiben oder dorthin zu ziehen, und die den dort lebenden Menschen ein Auskommen bietet; stellt fest, dass in Regionen mit einer Nettoabwanderung innovative und ...[+++]

18. is van mening dat perifere regio's vanuit het oogpunt van sociale zaken en de economie niet zouden mogen bestaan, en dat met het oog hierop verschillende beleidsmaatregelen zouden moeten worden genomen, waaronder een beleid dat jongeren aanmoedigt in perifere regio's te blijven wonen of er te gaan wonen en dat de inwoners van deze gebieden in staat stelt in hun levensonderhoud te voorzien; merkt op dat in regio's met een negatief migratiesaldo innovatieve en gedecentraliseerde concepten voor de sociale infrastructuur, naast een h ...[+++]


– (RO) Ich möchte auf die soziale Dimension der so wichtigen Mobilität eingehen: Mobilität bietet jungen Menschen die Möglichkeit, unersetzliche Erfahrungen im Bereich der akademischen, kulturellen und sozialen Vielfalt zu sammeln, weshalb ich Doris Pack zu ihrem Bericht beglückwünschen möchte.

– (RO) Ik wil graag wijzen op de maatschappelijke dimensie van mobiliteit, die uitermate belangrijk is. Mobiliteit biedt jongeren een rijke ervaring in termen van academische, culturele en sociale diversiteit, en daarom feliciteer ik mevrouw Pack met dit verslag.


Mit der Erweiterung wird die Anzahl junger Menschen zwischen 15 und 25 Jahren EU-weit auf 60 Millionen ansteigen. Europa bietet den jungen Menschen einen Raum der Freiheit, in dem sie leben, arbeiten, studieren und reisen können.

Na de uitbreiding zullen er in de Europese Unie 60 miljoen jongeren tussen 15 en 25 zijn voor wie Europa een ruimte wordt waarbinnen zij vrij kunnen leven, werken, studeren en reizen.


Aufbauend auf jahrelanger Erfahrung bietet das Programm "Jugend" jungen Menschen in den Grenzregionen die Möglichkeit, auf innovative Weise Interaktion und Kooperation zu fördern.

Voortbouwend op de reeds opgedane ervaring kan het JEUGD-programma de jongeren van de grensoverschrijdende regio's op het gebied van onderlinge contacten en samenwerking innoverende ontwikkelingsmogelijkheden bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bietet jungen menschen' ->

Date index: 2024-10-01
w