Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bietet jedoch keinen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Gestaltung der Zahlungen für stillgelegte Flächen bietet jedoch keinen besonderen Anreiz für den Anbau von Energiepflanzen und ist nicht geeignet, das erforderliche langfristige Interesse der Landwirtschaft am Anbau von Energiepflanzen zu fördern.

De structuur van de braakleggingsbetalingen biedt echter geen specifieke stimulans tot de teelt van energiegewassen en zorgt niet voor het vereiste engagement van de landbouwsector om voor een lange tijdsperiode energiegewassen te telen.


Die Berichterstatterin äußert sich besorgt über die Handelsstrategie der EU, die sich auf Wettbewerb und Marktzugang für EU-Erzeugnisse konzentriert, jedoch keinen entwicklungsfreundlichen Ansatz bietet.

De rapporteur herhaalt dat er bezorgdheid bestaat over de handelsstrategie van de EU, waarin de nadruk ligt op mededinging en markttoegang voor EU-producten en waarin het ontbreekt aan een op ontwikkeling gerichte aanpak.


Wir möchten den Status von Gruppen verbessern, denen die neue Technik Möglichkeiten bietet, die jedoch keinen Zugang zur Informationsgesellschaft bekommen werden, wenn ihre Rechte nicht überwacht werden.

Wij willen de positie verbeteren van groepen waarvoor nieuwe technologie mogelijkheden met zich meebrengt, maar die hen ook buiten de informatiemaatschappij kan plaatsen wanneer hun rechten niet in de gaten worden gehouden.


Diese Mitteilung stellt jedoch, wie auch in Abschnitt 1.4. der Mitteilung angeführt, keinen Richtungswechsel der bisherigen Politik dar, sondern bietet lediglich eine ausführliche Erläuterung der von der Kommission bis dahin für die Würdigung von Bürgschaften eingesetzten Methoden.

Zoals echter wordt gezegd in paragraaf 1.4 van deze mededeling, betrof het geen verandering van het beleid, maar was het doel van de mededeling om gedetailleerde uitleg te geven over de methode die de Commissie tot dan toe gebruikte om garanties te beoordelen.


Im Vertragstext heißt es, dass gegen den illegalen Drogenhandel vorgegangen werden muss, der vorliegende Vorschlag für einen Rahmenbeschluss bietet jedoch keinen Mehrwert. Es handelt sich vielmehr um die Kodifizierung des kleinsten gemeinsamen Nenners der in den Mitgliedstaaten geltenden Rechtsvorschriften.

De Verdragstekst belijdt dat illegale drugshandel aangepakt moet worden, maar het voorliggende voorstel voor een kaderbesluit biedt geen toegevoegde waarde. Veeleer is het een codificering van de kleinste gemene deler van de in de lidstaten bestaande wetgeving.


Die Gestaltung der Zahlungen für stillgelegte Flächen bietet jedoch keinen besonderen Anreiz für den Anbau von Energiepflanzen und ist nicht geeignet, das erforderliche langfristige Interesse der Landwirtschaft am Anbau von Energiepflanzen zu fördern.

De structuur van de braakleggingsbetalingen biedt echter geen specifieke stimulans tot de teelt van energiegewassen en zorgt niet voor het vereiste engagement van de landbouwsector om voor een lange tijdsperiode energiegewassen te telen.


D. in der Erwägung, dass das von der Türkei angenommene nationale Programm zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Wesentlichen die in der Beitrittspartnerschaft festgelegten Prioritäten aufgreift und damit erstmals eine umfassende Bewertung der möglichen Auswirkungen der europäischen Integration auf die Türkei und ein Programm für weitreichende politische und wirtschaftliche Reformen bietet, das insofern nützlich ist, als es den Beginn der für die Modernisierung der Türkei notwendigen gewaltigen Veränderungen darstellt, bedauerlicherweise jedoch keinen ...[+++]ndeutigen "Fahrplan“ und keinen Zeitplan enthält,

D. overwegende dat in het nationaal programma voor de overname van het acquis in grote lijnen dezelfde prioriteiten worden gesteld als in het toetredingspartnerschap en voor het eerst een algehele evaluatie wordt gemaakt van de effecten die de Europese integratie op Turkije kan hebben, en dat een programma wordt geïntroduceerd met grootscheepse politieke en economische hervormingen, dat nuttig is als aanzet voor de grootschalige veranderingen die nodig zijn voor de modernisering van Turkije, maar dat jammer genoeg geen voldoende duidelijk plan en tijdschema bevat; ...[+++]


D. in der Erwägung, dass das am 19. März 2001 von der Türkei angenommene nationale Programm zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Wesentlichen die in der Beitrittspartnerschaft festgelegten Prioritäten aufgreift und damit erstmals eine umfassende Bewertung der möglichen Auswirkungen der europäischen Integration auf die Türkei und ein Programm für weitreichende politische und wirtschaftliche Reformen bietet, das insofern nützlich ist, als es den Beginn der für die Modernisierung der Türkei notwendigen gewaltigen Veränderungen darstellt, bedauerlicherweise jedoch ...[+++]

D. overwegende dat in het op 19 maart 2001 door Turkije goedgekeurde nationaal programma voor de overname van het acquis in grote lijnen dezelfde prioriteiten worden gesteld als in het toetredingspartnerschap en voor het eerst een omvattende evaluatie wordt gemaakt van de effecten die de Europese integratie op Turkije kan hebben, en dat een programma wordt geïntroduceerd met grootscheepse politieke en economische hervormingen, dat nuttig is als aanzet voor de grootschalige veranderingen die nodig zijn voor de modernisering van Turkije, maar dat jammer genoeg geen voldoende duidelijk plan en tijdschema ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bietet jedoch keinen' ->

Date index: 2023-02-24
w