Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezüglich dessen beitritts » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich bemerkt der Gerichtshof, dass der Umstand, dass der Beitritt zu einem öffentlichen System der sozialen Sicherheit die Änderung dieses Systems nicht notwendigerweise unmöglich macht, ungeachtet dessen, ob es sich um die Bedingungen bezüglich der Gewährung der Leistung oder der Pension oder um deren Höhe handelt (siehe, mutatis mutandis, Carson u.a. [GK], vorstehend zitiert, §§ 85-89) » (im selben Sinne: EuGHMR, 24. April ...[+++]

Ten slotte merkt het Hof op dat het feit dat de toetreding tot een openbaar systeem van sociale zekerheid de wijziging van dat systeem niet noodzakelijkerwijs onmogelijk maakt, ongeacht of het gaat om voorwaarden inzake de toekenning van de uitkering of van het pensioen of het bedrag ervan (zie, mutatis mutandis, Carson e.a. [GK], hiervoor aangehaald, §§ 85-89) » (in dezelfde zin : EHRM, 24 april 2014, Marija Bozic t. Kroatië)


– (IT) Das betreffende Thema ist eindeutig wirtschaftlicher und kommerzieller Art, aber schließlich können wir nicht die Tatsache ignorieren, dass wir über ein Land sprechen, das darauf wartet, der EU beizutreten, und bezüglich dessen Beitritt Bedenken geäußert worden sind.

− (IT) Het onderwerp in kwestie betreft duidelijk de handel en de economie, maar we kunnen al met al niet ontkennen dat Turkije in afwachting is van toetreding tot de EU, waar bezwaren tegen bestaan.


Aufgrund des Beschlusses des Gemeinderates von Weismes vom 23. Oktober 2008 bezüglich dessen Beitritts zur Interkommunale ALG;

Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Waimes van 23 december 2008 betreffende zijn toetreding tot de intercommunale ALG;


– (PT) Zur Äußerung des Herrn Abgeordneten Korakas, die keine neue Frage war, möchte ich folgendes sagen: Zunächst einmal wird die Türkei durch ihre Bewerbung für den Beitritt zur Europäischen Union – und ich denke, die türkischen Stellen sind sich dessen voll und ganz bewußt – einer sorgfältigeren Prüfung bezüglich ihrer Verantwortlichkeiten bei der Erfüllung der grundlegenden Kriterien für den Beitritt zur Union unterzogen.

- (PT) In antwoord op het commentaar van de heer Korakas - het gaat hier niet om een nieuwe vraag - wil ik het volgende kwijt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezüglich dessen beitritts' ->

Date index: 2024-07-25
w