Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Zu Urkund dessen

Traduction de «bezüglich dessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser




Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Mängel, dessen Behebung zurückgestellt ist

nog niet verholpen gebreken


Ausschuss für Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen

Commissie onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° " integriertes Projekt" : das Projekt, bezüglich dessen es sich zum Zeitpunkt der Antragstellung der Genehmigung herausstellt, dass seine Durchführung Folgendes voraussetzt:

5° « geïntegreerd project » : het project waarvoor op het ogenblik van de indiening van de vergunningsaanvraag blijkt dat er voor de uitvoering ervan nodig is, ofwel :


Die Beiträge mussten an den Energiefonds abgeführt werden, dessen Mittel gemäß dem vorerwähnten Artikel 3.2.1 § 3 des Energiedekrets vom 8. Mai 2009 zur Ausführung der Energiepolitik bestimmt sind, insbesondere für die Finanzierung der VREG (flämische Regulierungsinstanz für den Elektrizitäts- und Gasmarkt) und der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen im Bereich Energie, für die soziale Energiepolitik, die Politik bezüglich der rationellen Energienutzung, die Politik bezüglich der Kraft-Wärme-Kopplung und die Politik bezüglich der ...[+++]

De bijdragen dienden te worden doorgestort aan het Energiefonds, waarvan de middelen volgens het voormelde artikel 3.2.1, § 3, van het Energiedecreet van 8 mei 2009 bestemd zijn voor de uitvoering van het energiebeleid, in het bijzonder voor de financiering van de Vlaamse Regulator van de Elektriciteits- en Gasmarkt (VREG) en van de openbaredienstverplichtingen inzake energie, voor het sociaal energiebeleid, het beleid inzake het rationeel energiegebruik, het beleid inzake warmte-krachtkoppeling en het beleid inzake de hernieuwbare energiebronnen en, zoals toegevoegd bij artikel 128 van het decreet van 18 december 2015, eveneens voor de ...[+++]


Weder das Kollegium, noch der Gemeinderat haben dann noch das Recht, gegen die Standpunkte des Einwohners bezüglich dessen, was im Interesse der Gemeinde liegt, vorzugehen.

Noch het college, noch de gemeenteraad hebben dan nog het recht om in te gaan tegen de standpunten van de inwoner over wat het gemeentelijk belang is.


sie stellt gemeinsam gehaltenes wirtschaftliches Eigentum dar, bezüglich dessen der Wirtschaftsbeteiligte, der die Zahlung vornimmt oder einzieht, die Identität und den Wohnsitz aller wirtschaftlichen Eigentümer nach Artikel 3 festgestellt hat und damit nach Absatz 1 selbst die Zahlstelle ist.

een gedeelde uiteindelijk gerechtigdheid vormt waarvoor de marktdeelnemer die de betaling verricht of bewerkstelligt overeenkomstig artikel 3 de identiteit en woonplaats van alle uiteindelijk gerechtigden heeft vastgesteld en de marktdeelnemer derhalve overeenkomstig lid 1 van het onderhavige artikel als de uitbetalende instantie aan te merken is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie kann direkt und nachteilig von einer Bestimmung betroffen sein, die bezweckt, auf allgemeine Weise die regionalen, provinzialen und kommunalen räumlichen Ausführungspläne von der Gesetzwidrigkeit, mit der sie behaftet sind, auszuschließen, insbesondere indem sie verhindert, dass ein Erlass, bezüglich dessen entschieden wurde, dass er gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, außer Anwendung gelassen wird, insofern er die Möglichkeit der klagenden Partei zur Mitsprache bei dem Zustandekommen der betreffenden Pläne auf ernsthafte Weise einschränkt.

Zij kan rechtstreeks en ongunstig worden geraakt door een bepaling die, op algemene wijze, de gewestelijke, provinciale en gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen beoogt onvatbaar te maken voor de onwettigheid waardoor zij zijn aangetast, meer bepaald doordat zij het buiten toepassing verklaren verhindert van een besluit dat strijdig is bevonden met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de mogelijkheid tot inspraak van de verzoekende partij bij de totstandkoming van de betrokken plannen op een ernstige wijze beknot.


Der Fonds für Berufskrankheiten, bezüglich dessen in Artikel 5 der koordinierten Gesetze präzisiert wird, dass er eine öffentliche Einrichtung für soziale Sicherheit beim Föderalen Öffentlichen Dienst Soziale Sicherheit ist, ist befugt, über alle Anträge auf Entschädigung und über alle Anträge auf Revision bereits gewährter Entschädigungen zu entscheiden.

Het Fonds voor de beroepsziekten, waarvan artikel 5 van de gecoördineerde wetten preciseert dat het een openbare instelling van sociale zekerheid bij de federale overheidsdienst Sociale Zekerheid is, is bevoegd om uitspraak te doen omtrent iedere aanvraag tot schadeloosstelling alsmede omtrent iedere aanvraag tot herziening van reeds toegekende vergoedingen.


« Das eigentliche Konkursgesetz ist jedoch nicht der einzige Bereich des Konkursrechts, bezüglich dessen der Verfassungsgerichtshof die Schlussfolgerung gezogen hat, dass ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung vorliegt.

« De faillissementswet zelf is evenwel niet het enige domein in het faillissementsrecht waar het Grondwettelijk Hof oordeelde dat er sprake was van strijdigheid met de artikelen 10 en 11 G.W.


Dessen ungeachtet sollten im Hinblick auf die Ziele dieser Verordnung Maßnahmen erlassen werden, die die Meldung von verdächtigen Transaktionen bezüglich Hexamin-Brennstofftabletten und bezüglich anderer Ausgangsstoffe für Explosivstoffe, zu denen es keine geeigneten und sicheren Alternativen gibt, erleichtern.

Met het oog op de doelstellingen van deze verordening moeten niettemin maatregelen worden genomen waardoor de melding van verdachte transacties voor hexaminebrandstoftabletten en voor deze andere precursoren voor explosieven waarvoor geen geschikte en veilige alternatieven bestaan, wordt vergemakkelijkt.


Es liegen stichhaltige Beweise vor für gravierende Sicherheitsmängel seitens Buraq Air bezüglich dessen Luftfrachtbetriebs.

Er zijn geverifieerde aanwijzingen voor ernstige veiligheidstekortkomingen bij de vrachtactiviteiten van Buraq Air.


Als Rechtsgrundsatz gilt hier die Bedarfsausschöpfung, d. h., dass der Patentschutz endet, sobald der Pharmahersteller sein Erzeugnis verkauft hat, so dass bezüglich dessen, was mit dem Erzeugnis geschieht, keine Rechte mehr bestehen.

Het rechtsprincipe is hier uitputting, het idee dat wanneer een farmaceutisch bedrijf het product eenmaal heeft verkocht, zijn octrooirechten zijn uitgeput en het niet langer enig recht heeft te bepalen wat er met het product gebeurt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezüglich dessen' ->

Date index: 2025-05-08
w