Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezüglich des binnenmarktes anwenden können " (Duits → Nederlands) :

Daher schlage ich im Bericht zur Ergebnisliste für den Binnenmarkt die Einrichtung eines Binnenmarktforums vor. Es würde Vertreter der europäischen Institutionen, der Mitgliedstaaten und sonstiger Interessengruppen mit dem Ziel zusammenbringen, eine deutlichere Verpflichtung zur Umsetzung zu erzielen, damit wir unsere Gesetze bezüglich des Binnenmarktes anwenden können, einschließlich dieser besonders wichtigen Richtlinie.

Met het oog hierop heb ik in het verslag inzake het scorebord van de interne markt het voorstel gedaan om een internemarktforum te organiseren waaraan vertegenwoordigers van de EU-instellingen, van de lidstaten en andere belangenhebbenden zouden deelnemen, teneinde tot een duidelijker engagement te komen met betrekking tot de omzetting. Dit zou ons in staat moeten stellen om de internemarktwetgeving toe te passen en te handhaven, met inbegrip van deze uiterst belangrijke richtlijn.


Daher schlage ich im Bericht zur Ergebnisliste für den Binnenmarkt die Einrichtung eines Binnenmarktforums vor. Es würde Vertreter der europäischen Institutionen, der Mitgliedstaaten und sonstiger Interessengruppen mit dem Ziel zusammenbringen, eine deutlichere Verpflichtung zur Umsetzung zu erzielen, damit wir unsere Gesetze bezüglich des Binnenmarktes anwenden können, einschließlich dieser besonders wichtigen Richtlinie.

Met het oog hierop heb ik in het verslag inzake het scorebord van de interne markt het voorstel gedaan om een internemarktforum te organiseren waaraan vertegenwoordigers van de EU-instellingen, van de lidstaten en andere belangenhebbenden zouden deelnemen, teneinde tot een duidelijker engagement te komen met betrekking tot de omzetting. Dit zou ons in staat moeten stellen om de internemarktwetgeving toe te passen en te handhaven, met inbegrip van deze uiterst belangrijke richtlijn.


Auf eine Frage bezüglich der Gemeinden, die das System der digitalen Stimmabgabe würden anwenden können, nahm der zuständige Minister im Ausschuss für Verwaltungsangelegenheiten, Innenverwaltung, Dekretsevaluierung, Einbürgerung und Tourismus des Flämischen Parlaments den folgenden Standpunkt ein:

Ondervraagd over de gemeenten die van het digitale stemsysteem gebruik zouden kunnen maken, nam de bevoegde minister in de commissie voor Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Decreetsevaluatie, Inburgering en Toerisme van het Vlaams Parlement het volgende standpunt in :


46. betont, dass es gleichermaßen wichtig ist, dass Bürger ihre Sorgen bezüglich des Binnenmarkts mitteilen und ihre Vorschläge vorbringen können, um sich sowohl in der Kommission als auch im Parlament besser Gehör verschaffen zu können.

46. wijst erop dat het minstens even belangrijk is dat burgers hun zorgpunten over de interne markt kenbaar kunnen maken en dat zij hun suggesties zodanig kunnen voorleggen dat hun stem beter gehoord wordt, zowel door de Commissie als door het Parlement;


(6) Dadurch dass die Mitgliedstaaten unterschiedliche Konzepte zur Anerkennung des Status als verwaistes Werk anwenden, können Hindernisse für das Funktionieren des Binnenmarkts und die Nutzung und den grenzüberschreitenden Zugang zu verwaisten Werken entstehen.

(6) Uiteenlopende benaderingen in de lidstaten van de erkenning van de status van verweesd werk kunnen de werking van de interne markt alsook het gebruik van en de grensoverschrijdende toegang tot verweesde werken belemmeren.


Bei der Ausarbeitung der Pachtverträge bezüglich Parzellen, die infolge der Bodenordnung den Verpächter oder den Pächter gewechselt haben, können die Parteien Artikel 14, Absatz 2 des Gesetzes vom 4. November 1969 über die Pachtverträge anwenden, um ihr Einverständnis zu bestätigen.

Bij het opmaken van pachtovereenkomsten voor percelen die tengevolge van de landinrichting op een andere verpachter of pachter zijn overgegaan, kunnen de partijen artikel 14, lid 2, van de wet van 4 november 1969 tot beperking van de pachtprijzen uitvoeren om hun akkoord te bekrachtigen.


Das angefochtene Dekret hat zur Folge, in den französischsprachigen Schulen und ihren Abteilungen der sechs Randgemeinden, die im niederländischen Sprachgebiet liegen, jedoch eine besondere Sprachenregelung zum Schutz der Französischsprachigen geniessen, einerseits die Endziele und Entwicklungsziele der Flämischen Gemeinschaft - oder in deren Ermangelung die Grundsätze bezüglich der Gleichwertigkeit - (Artikel 44 und 44bis des Dekrets vom 25. Februar 1997) und andererseits drei Bedingungen für den Erhalt einer Anerkennung, nämlich die Lehrpläne der Flämischen Gem ...[+++]

Het bestreden decreet heeft tot gevolg dat, enerzijds, de eindtermen en ontwikkelingsdoelen van de Vlaamse Gemeenschap - of, bij ontstentenis daarvan, de beginselen inzake gelijkwaardigheid - (artikelen 44 en 44bis van het decreet van 25 februari 1997) en, anderzijds, drie voorwaarden om een erkenning te verkrijgen, namelijk de leerplannen van de Vlaamse Gemeenschap toepassen (artikel 62, § 1, 9°), de controle van de onderwijsinspectie mogelijk maken (artikel 62, § 1, 7°) en een beleidscontract of een beleidsplan met een centrum voor leerlingenbegeleiding sluiten (artikel 62, § 1, 10°), van toepassing zijn in de Franstalige scholen en de afdelingen ervan van de zes ra ...[+++]


Der AdR empfiehlt (CdR 330/2010) der "Kommission, im Rahmen der Binnenmarktakte alle Neuerungen des Vertrags von Lissabon umzusetzen, die dazu beitragen können, das Vertrauen der Unionsbürger in den Binnenmarkt wiederherzustellen, insbesondere Artikel 3 EUV, der neue soziale Ziele der Union bezüglich der Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung und Diskriminierungen, der Förderung der Gerechtigkeit und des sozialen Schutzes, der Gleichs ...[+++]

In CdR 330-2010 wordt de Commissie geadviseerd "om in het kader van de Single Market Act gebruik te maken van alle verworvenheden van het Verdrag van Lissabon die het vertrouwen van de EU-burgers in de eengemaakte markt kunnen helpen herstellen, met name art. 3 VEU waarmee de Europese Unie nieuwe sociale doelstellingen krijgt aangereikt op het gebied van bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie, bevordering van sociale rechtvaardigheid en bescherming, gelijkheid van vrouwen en mannen, solidariteit tussen generaties en besc ...[+++]


Der Gesetzgeber hätte zwar, ohne gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung zu verstossen, auf diese Einkünfte den mittleren Satz bezüglich der anderen Einkünfte des Vorjahres anwenden können, wie er es für Arbeitnehmer getan hat.

De wetgever had weliswaar, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, die inkomsten kunnen onderwerpen aan de gemiddelde aanslagvoet met betrekking tot de inkomsten van het voorgaande jaar, zoals hij dat voor de werknemers heeft gedaan.


Tatsächlich ist zu prüfen, ob wir das Funktionieren des Binnenmarkts und die Öffnung der Grenzen auf andere Dienstleistungen von allgemeinem und insbesondere wirtschaftlichem Interesse anwenden können.

Inderdaad moet worden nagegaan of we de werking van de interne markt en het openstellen van de grenzen niet kunnen toepassen op andere diensten van algemeen en vooral economisch belang.


w