Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «bezuschussungssätze werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 38 - § 1. Der Bezuschussungssatz für eine Erschließung, die in Handlungen und Arbeiten besteht, die an Immobiliengütern durchgeführt werden, die sich in einem Anerkennungsgebiet befinden, um die Ansiedlung oder die Entwicklung von wirtschaftlichen Aktivitäten zu ermöglichen, oder die in Handlungen und Arbeiten besteht, die zur Umsetzung des Anerkennungsgebiets notwendig sind und außerhalb dieses Gebiets durchgeführt werden, wird wie folgt bestimmt.

Art. 38. § 1. Het percentage van de subsidie toegekend voor een ontsluiting die bestaat in handelingen en werken uitgevoerd op onroerende goederen gelegen binnen een erkenningsomtrek om de vestiging of de ontwikkeling van economische activiteiten mogelijk te maken of in handelingen en werken nodig voor de uitvoering van de erkenningsomtrek en uitgevoerd buiten bedoelde omtrek wordt bepaald als volgt :


Für diese Arbeiten kann der Bezuschussungssatz für Allgemeinkosten auf hundert Prozent festgelegt werden.

Voor die werken kan het subsidiepercentage voor de algemene kosten op 100 % bepaald worden.


Für Arbeiten in Bezug auf die Schaffung von Verkehrswegen, die dem regionalen öffentlichen Eigentum gehören oder dazu bestimmt sind, ins regionale öffentliche Eigentum eingegliedert zu werden, wird der Bezuschussungssatz auf achtzig Prozent festgelegt; es wird keine Erhöhung angewendet.

Voor de werken betreffende de oprichting van wegen die onder het gewestelijk openbaar domein ressorteren of die daarvoor bestemd zijn, wordt het subsidiepercentage bepaald op 80 % en is geen enkele verhoging van toepassing.


Wenn die Regierung das Anerkennungsgebiet genehmigt, bestimmt sie den anwendbaren Bezuschussungssatz, wenn für das Gebiet Erhöhungen gewährt werden.

Als de Regering de omtrek goedkeurt, bepaalt ze het subsidiepercentage dat erop van toepassing is indien verhogingen hem worden toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Umsetzung des gemäß Absatz 1 angenommenen Anerkennungsgebiets eine Erschließung voraussetzt, um die Ansiedlung oder Entwicklung von gewerblichen Aktivitäten zu ermöglichen, werden die eventuellen Erhöhungen des Bezuschussungssatzes gemäß dem vorliegenden Dekret von der Regierung in ihrem Beschluss zur Annahme des Gebiets bestimmt.

Wanneer de uitvoering van de overeenkomstig het eerste lid aangenomen erkenningsomtrek een ontsluiting impliceert om de vestiging of de ontwikkeling van economische activiteiten mogelijk te maken, worden de eventuele verhoging van het subsidiepercentage overeenkomstig dit decreet door de Regering in zijn beslissing tot aanneming van de omtrek vastgelegd.


Art. 49 - In den neuen Abschnitt 5 desselben Dekrets werden folgende Artikel 44.1 bis 44.3 eingefügt: « Art. 44. 1 - Allgemeiner Bezuschussungssatz In Abweichung von Artikel 16 Absatz 1 beträgt der Zuschuss für die in Artikel 2 Absatz 1 Nummern 1-3, 5, und 7-10 erwähnten Infrastrukturvorhaben von Krankenhäusern 80% des für eine Bezuschussung in Betracht kommenden Gesamtbetrags der Ausgaben.

Art. 49. In de nieuwe afdeling 5 van hetzelfde decreet worden de artikelen 44.1 tot 44.3 ingevoegd, luidende : « Art. 44. 1 Algemene subsidietarieven In afwijking van artikel 16, eerste lid, bedraagt de subsidie voor de in artikel 2, eerste lid, 1° tot 3°, 5°, en 7° tot 10°, vermelde infrastructuurprojecten van ziekenhuizen 80 % van het totaal subsidieerbaar bedrag der uitgaven.


In Abweichung von Artikel 8 wird der Bezuschussungssatz für die Investitionen, die gemeinsam von den in Artikel 3, § 2 dieses Dekrets genannten Anspruchsberechtigten vorgetragen werden, auf höchstens 75 % gebracht" .

In afwijking van artikel 8 wordt het percentage van de subsidie op hoogstens 75 % gebracht voor de investeringen voorgesteld gezamenlijk door de begunstigden bedoeld in artikel 3, § 2, van hetzelfde decreet" .


In Abweichung von Artikel 4 wird der Bezuschussungssatz für die Investitionen, die gemeinsam von den in Artikel 3, § 1, 1 dieses Dekrets genannten Anspruchsberechtigten vorgetragen werden, auf 85 % gebracht.

In afwijking van artikel 4 wordt het percentage van de subsidie op hoogstens 85 % gebracht voor de investeringen voorgesteld gezamenlijk door de begunstigden bedoeld in artikel 3, § 1, 1 van hetzelfde decreet.


Art. 10 - In Abweichung von Artikel 8 des Dekrets vom 25. Februar 1999 über die Zuschüsse, die für bestimmte Investitionen im Bereich der Sportinfrastrukturen gewährt werden, wird der Bezuschussungssatz für die Investitionen, die entweder gemeinsam von den in Artikel 3, § 2 dieses Dekrets genannten Anspruchsberechtigten, oder von den Gemeinden von mehr als 100.000 Einwohnern vorgetragen werden, auf höchstens 75% gebracht.

Art. 10. In afwijking van artikel 8 van het decreet van 25 februari 1999 houdende toekenning van subsidies voor bepaalde investeringen inzake sportinfrastructuur, wordt het percentage van de subsidie op hoogstens 75 % gebracht voor de investeringen voorgesteld ofwel gezamenlijk door de begunstigden bedoeld in artikel 3 van paragraaf 2 van hetzelfde decreet, ofwel door de gemeenten van meer dan honderdduizend inwoners.


Die Bezuschussungssätze werden unter Berücksichtigung eines auf 3.500 Euro/Ha (dreitausendfünfhundert Euro pro Hektar) begrenzten Betrags (ausschl. MWSt) berechnet; dieser Höchstbetrag wird auf 6.000 Euro/Ha (sechstausend Euro pro Hektar) angehoben für die einheimische Eiche.

De percentages worden berekend op basis van een bedrag, excl. BTW, voor werken tot maximum 3.500 euro per hectare (drieduizend vijfhonderd euro per hectare); het maximumbedrag wordt verhoogd tot 6.000 euro per hectare (zesduizend euro per hectare) voor inlandse eiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezuschussungssätze werden' ->

Date index: 2021-11-26
w