Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beziehungen wieder aufzunehmen " (Duits → Nederlands) :

81. stellt fest, dass das Antisezessionsgesetz Chinas vom 14. März 2005 und der Umstand, dass an der Südostküste der Volksrepublik China gegenüber Taiwan derzeit mehr als 800 Raketen stationiert sind, den Grundsatz der friedlichen Wiedervereinigung Lügen strafen; fordert China und Taiwan auf, gegenseitiges Vertrauen und gegenseitigen Respekt aufzubauen sowie gemeinsame Grundlagen zu suchen und die Unterschiede beiseite zu lassen, um die notwendige politische Basis für eine friedliche und dauerhafte Entwicklung der Beziehungen China-Taiwan zu schaffen, den Dialog über diese Beziehungen wieder aufzunehmen und die Wirtschaftsbeziehungen u ...[+++]

81. merkt op dat China's anti-afscheidingswet van 14 maart 2005 en de huidige plaatsing van meer dan 800 raketten aan de zuidoostkust van de VRC tegenover Taiwan in tegenspraak zijn met het beginsel van een vreedzame hereniging; verzoekt China en Taiwan te zorgen voor wederzijds vertrouwen en respect en te zoeken naar punten van overeenkomst en verschillen ter zijde te stellen, de noodzakelijke politieke grondslag te leggen voor een vreedzame en gestage ontwikkeling van de betrekkingen tussen beide partijen, het gesprek over deze bet ...[+++]


71. stellt fest, dass das Antisezessionsgesetz Chinas vom 14. März 2005 und der Umstand, dass an der Südostküste der Volksrepublik China gegenüber Taiwan derzeit mehr als 800 Raketen stationiert sind, den Grundsatz der friedlichen Wiedervereinigung Lügen strafen; fordert China und Taiwan auf, gegenseitiges Vertrauen und gegenseitigen Respekt aufzubauen sowie gemeinsame Grundlagen zu suchen und die Unterschiede beiseite zu lassen, um die notwendige politische Basis für eine friedliche und dauerhafte Entwicklung der Beziehungen China-Taiwan zu schaffen, den Dialog über diese Beziehungen wieder aufzunehmen und die Wirtschaftsbeziehungen u ...[+++]

71. merkt op dat China's anti-afscheidingswet van 14 maart 2005 en de huidige basis van meer dan 800 raketten aan de zuidoostkust van de VRC tegenover Taiwan in tegenspraak zijn met het beginsel van een vreedzame hereniging; verzoekt China en Taiwan te zorgen voor wederzijds vertrouwen en respect en te zoeken naar punten van overeenkomst en verschillen ter zijde te stellen, de noodzakelijke politieke grondslag te leggen voor een vreedzame en gestage ontwikkeling van de betrekkingen tussen beide partijen, het gesprek over deze betrekk ...[+++]


3. fordert China und Taiwan auf, wechselseitig Vertrauen und Respekt zu begründen und sich um eine Verständigung und gleichzeitige Beilegung ihrer Differenzen zu bemühen, die notwendige politische Grundlage für eine friedliche und stetige Entwicklung der Beziehungen über die Meeresenge von Taiwan hinweg zu schaffen und den Dialog über diese Beziehungen wieder aufzunehmen, den wirtschaftlichen Austausch und die Zusammenarbeit zu stärken, indem sie insbesondere die "drei direkten Verbindungen" über die Meerenge von Taiwan (Post, Verkehr und Handel) energisch fördern;

3. verzoekt China en Taiwan te zorgen voor wederzijds vertrouwen en respect en te zoeken naar punten van overeenkomst en verschillen ter zijde te stellen, de noodzakelijke politieke grondslag te leggen voor een vreedzame en gestage ontwikkeling van de betrekkingen tussen beide partijen, het gesprek over deze betrekkingen te hervatten en de economische uitwisseling en samenwerking uit te breiden, met name door stimulering van de "drie rechtstreekse verbindingen" over de Straat van Taiwan (post, vervoer en handel);


2. fordert China und Taiwan auf, wechselseitig Vertrauen und Respekt zu begründen und sich um eine Verständigung und gleichzeitige Beilegung ihrer Differenzen zu bemühen, den „Konsens von 1992“ anzuerkennen, die notwendige politische Grundlage für eine friedliche und stetige Entwicklung der Beziehungen über die Meerenge von Taiwan hinweg zu schaffen und den Dialog über diese Beziehungen wieder aufzunehmen, den wirtschaftlichen Austausch und die Zusammenarbeit zu stärken, indem sie insbsondere die „drei direkten Verbindungen“ über die Meerenge von Taiwan (Post, Verkehr und Handel) energisch fördern;

2. verzoekt China en Taiwan te zorgen voor wederzijds vertrouwen en respect en te zoeken naar punten van overeenkomst en verschillen ter zijde te stellen, zich te houden aan de consensus van 1992, de noodzakelijke politieke grondslag te leggen voor een vreedzame en gestage ontwikkeling van de betrekkingen tussen beide partijen en het gesprek over deze betrekkingen te hervatten, de economische uitwisseling en samenwerking uit te breiden, met name door stimulering van de "drie rechtstreekse verbindingen" over de Straat van Taiwan (post, ...[+++]


3. fordert China und Taiwan auf, wechselseitig Vertrauen und Respekt zu begründen und sich um eine Verständigung und gleichzeitige Beilegung ihrer Differenzen zu bemühen, die notwendige politische Grundlage für eine friedliche und stetige Entwicklung der Beziehungen über die Meerenge von Taiwan hinweg zu schaffen und den Dialog über diese Beziehungen wieder aufzunehmen, den wirtschaftlichen Austausch und die Zusammenarbeit zu stärken, indem sie insbesondere die „drei direkten Verbindungen“ über die Meerenge von Taiwan (Post, Verkehr und Handel) energisch fördern;

3. verzoekt China en Taiwan te zorgen voor wederzijds vertrouwen en respect en te zoeken naar punten van overeenkomst en verschillen ter zijde te stellen, de noodzakelijke politieke grondslag te leggen voor een vreedzame en gestage ontwikkeling van de betrekkingen tussen beide partijen en het gesprek over deze betrekkingen te hervatten, de economische uitwisseling en samenwerking uit te breiden, met name door stimulering van de "drie rechtstreekse verbindingen" over de Straat van Taiwan (post, vervoer en handel);


Dies würde eine Möglichkeit bieten, die bestehenden restriktiven Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger zu überprüfen, und es würde die EU in die Lage versetzen, bei gleichzeitigen weiteren Schritten seitens Belarus in diese Richtung nach und nach wieder Beziehungen zu Belarus aufzunehmen.

Dit zou een herziening van de beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus mogelijk maken en zou de EU in staat stellen geleidelijk opnieuw contacten met Belarus aan te knopen in samenhang met verdere stappen door Belarus in die richting.


Dies würde die EU in die Lage versetzen, bei gleichzeitigen weiteren Schritten seitens Belarus in diese Richtung nach und nach wieder Beziehungen zu Belarus aufzunehmen.

Dit zou de EU in staat stellen geleidelijk opnieuw contacten met Belarus aan te knopen in samenhang met verdere stappen door Belarus in die richting.


Die EU bekräftigt ihre Bereitschaft, mit Belarus einen Dialog über den schrittweisen Aufbau bilateraler Beziehungen aufzunehmen, sobald die belarussischen Behörden durch gezieltes Handeln eine ernsthafte Bereitschaft zeigen, wieder in den Dialog mit der internationalen Gemeinschaft zu treten.

De EU herhaalt dat zij bereid is met Belarus een dialoog te voeren over de geleidelijke ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen, zodra de autoriteiten in Belarus met concrete maatregelen blijk zullen hebben gegeven van hun oprechte streven opnieuw de dialoog met de internationale gemeenschap aan te gaan.


Die Europäische Union fordert die neue montenegrinische Regierung nachdrücklich auf, den Dialog mit Belgrad unverzüglich wieder aufzunehmen, um die föderalen Beziehungen nach demokratischen Grundsätzen und auf eine Art und Weise, durch die die Stabilität in der Region gewährleistet wird, neu zu definieren.

De Europese Unie dringt er bij de nieuwe regering van Montenegro op aan de dialoog met Belgrado onverwijld te hervatten, ten einde te komen tot een akkoord over een nieuwe regeling van de betrekkingen in het kader van de Federatie, zulks volgens democratische beginselen en op een wijze die de stabiliteit van de regio verzekert.


DIE BISHERIGEN BEZIEHUNGEN EWG-VIETNAM Seit dem Abzug der vietnamesischen Streitkräfte aus Kambodscha im Jahre 1989 und seit der Einwilligung der vietnamesischen Behörden, die in den übrigen südostasiatischen Staaten um Asyl nachsuchenden Vietnamesen wieder aufzunehmen, konnte die Normalisierung der Beziehungen zwischen der EG und Vietnam im November 1990 vollzogen werden.

ACHTERGROND : DE BETREKKINGEN EG-VIETNAM Na de unilaterale terugtrekking van Vietnam uit Cambodja in 1989 en de instemming van de Vietnamese autoriteiten om de asielzoekers in de landen van eerste opvang in Zuidoost-Azië terug te nemen, was er niets meer wat de normalisering van de betrekkingen tussen de EG en Vietnam, die in november 1990 plaatsvond, in de weg stond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beziehungen wieder aufzunehmen' ->

Date index: 2023-05-17
w