Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beamtin für internationale Beziehungen
Beziehungen zu den Ländern Mitteleuropas
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen
Bilaterale Beziehungen
Bilateralismus
Deutsch-französische Beziehungen
Deutsch-französisches Verhältnis
Dosis-Wirkung-Beziehungen
Dosis-Wirkungsbeziehungen
Heeresgruppe Nord in Mitteleuropa
Mehrseitige Beziehungen
Minister der Auswärtigen Beziehungen
Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen
Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen
Multilaterale Beziehungen
Multilateralismus
Zweiseitige Beziehungen

Vertaling van "beziehungen in mitteleuropa " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beziehungen zu den Ländern Mitteleuropas

Betrekkingen met de landen van Midden-Europa


Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen

ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen


bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]

bilaterale betrekking [ bilateralisme ]


deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]

Frans-Duitse betrekkingen


Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung | Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen | Dosis-Wirkung-Beziehungen | Dosis-Wirkungsbeziehungen

dosis-effect-relatie


multilaterale Beziehungen [ mehrseitige Beziehungen | Multilateralismus ]

multilaterale betrekking [ multilateralisme ]


Heeresgruppe Nord in Mitteleuropa

Noordelijke Leger groep, Centraal Europa


Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden


Beziehungen zu verschiedenen Arten von Frachtführern pflegen

relaties met verschillende soorten transporteurs bevorderen | relaties met verschillende soorten vervoerders bevorderen


Minister der Auswärtigen Beziehungen

Minister van Buitenlandse Betrekkingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. betont, dass der Donauraum das Tor Europas zum westlichen Balkan ist und die Europäische Strategie für den Donauraum daher nicht nur der Verbesserung der nachbarschaftlichen Beziehungen in Mitteleuropa förderlich ist, sondern einen wichtigen Mehrwert für die Osteuropapolitik der EU stiftet und so eine hervorragende Möglichkeit für die gesamte Union darstellt, die politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit mit dem Balkan zu stärken und folglich zur Ausweitung und Festigung des Prozesses der europäischen Integration in der Region beizutragen;

10. benadrukt dat de Donau-regio Europa's poort naar de westelijke Balkan is en dat de Europese strategie voor de Donau-regio daarom niet alleen een verbetering van de nabuurschapbetrekkingen in Midden-Europa inleidt, maar ook een belangrijke toegevoegde waarde levert in het EU-beleid voor oostelijk Europa, en dan ook voor de hele Unie een uitstekende kans is om haar politieke en economische samenwerking met de Balkan te versterken en zo te helpen het proces van Europese integratie in de regio uit te breiden en te consolideren;


3. betont, dass der Donauraum das Tor Europas zum westlichen Balkan ist, und daher die Europäische Strategie für den Donauraum nicht nur zur Verbesserung der nachbarschaftlichen Beziehungen in Mitteleuropa beiträgt, sondern wichtigen Mehrwert für die Osteuropapolitik der EU liefert, und so eine hervorragende Möglichkeit für die gesamte Union darstellt, die politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit mit dem Balkan zu stärken und folglich zur Ausweitung und Konsolidierung des Prozesses der europäischen Integration in der Region beizutragen;

3. benadrukt dat het Donaugebied Europa's poort naar de westelijke Balkan is en dat de Europese strategie voor het Donaugebied daarom niet alleen een verbetering van de nabuurschapsbetrekkingen in Midden-Europa inleidt, maar ook een belangrijke toegevoegde waarde levert in het beleid van de EU voor oostelijk Europa, en dan ook voor de hele Unie een uitstekende kans is om haar politieke en economische samenwerking met de Balkan te versterken en zo te helpen het proces van Europese integratie in de regio uit te breiden en te consolideren;


12. weist darauf hin, dass im Rahmen der strategischen Partnerschaften der Union mit Energieerzeuger- und Transitländern, vor allem mit den Ländern der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP), geeignete Instrumente, Berechenbarkeit, Stabilität und langfristige Investitionen notwendig sind, die den für den Energiebinnenmarkt geltenden Rechtsvorschriften in jeder Hinsicht genügen; weist nochmals darauf hin, dass die Verbindungsleitungen zu Nachbarländern zügig fertig gestellt werden müssen, da dies eine Möglichkeit ist, die Beziehungen zu den betreffenden ...[+++]

12. herhaalt dat de strategische partnerschappen van de Unie met energieproducerende en energiedoorvoerlanden, met name bepaalde landen die onder het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) vallen, vragen om adequate instrumenten, voorspelbaarheid, stabiliteit en langetermijninvesteringen die volledig in overeenstemming zijn met de wetgeving inzake de interne energiemarkt; herinnert eraan dat het van groot belang is dat de energie-interconnecties met de buurlanden spoedig worden voltooid, om aldus de banden met die landen nauwer aan te halen; benadrukt dat hiertoe de klimaatdoelstellingen van de Unie in overeenstemming moeten zijn met de lan ...[+++]


126. begrüßt die internationalen Initiativen des polnischen Präsidenten und der polnischen Diplomatie bei der Bekämpfung des Terrorismus (Konferenz der Präsidenten der mittel- und osteuropäischen Länder im November 2001 und anschließende weitere Veranstaltungen), die aktive Mitwirkung Polens in den Foren für regionale Zusammenarbeit (Visegrad, Ostsee-Rat, Mitteleuropa-Initiative), sein Eintreten für die Positionen der Union im Rahmen der GASP und die Aufmerksamkeit, die es guten Beziehungen ...[+++]

126. huldigt de internationale initiatieven van de president van Polen en de Poolse diplomatie op het gebied van de strijd tegen het terrorisme (conferenties van de presidenten van de Midden- en Oost-Europese landen in november 2001 en andere manifestaties die erop zijn gevolgd), de actieve deelneming van Polen aan de regionale samenwerkingsforums (Visegrad, de Raad van de Baltische-Zeestaten, het Midden-Europees Initiatief), de steun van Polen aan de standpunten van de Europese Unie in het kader van het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid en het belang dat het land hecht aan goede ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird keine Mühe scheuen, um als Gesamtinstitution, speziell aber über unsere drei Delegationen – die Delegation für die Beziehungen mit Israel unter dem Vorsitz von Herrn Gerardo Galeote Quecedo, die Delegation für die Beziehungen mit dem palästinensischen Legislativrat unter Führung von Frau Morgantini und die Delegation für die Beziehungen mit den Maschrik-Ländern unter Führung von Herrn Michel Dary – besonders aktiv mit Ihnen zusammenzuarbeiten, vor allem auch bei der Entwicklung des Europa-Mittelmeer-Dialogs, in dem wir die unerlässliche Ergänzung zur EU-Erweiterung in Richtung Ost- und Mitteleuropa ...[+++]

Ik kan u verzekeren dat het Parlement via onze voltallige Vergadering en in het bijzonder via onze drie delegaties – namelijk de delegatie voor Israël, die wordt voorgezeten door de heer Gerardo Galeote Quecedo, de delegatie voor de Palestijnse Raad, die wordt voorgezeten door mevrouw Morgantini, en de delegatie voor de Machrek-landen, die wordt voorgezeten door de heer Michel Dary - alles in het werk zal stellen om u actief te steunen, met name ook bij het aangaan van de euromediterrane dialoog, die voor ons onontbeerlijk is voor de uitbreiding van de Europese Unie naar het Oosten en Centraal-Europa.


Der Beschluß wurde gemäß den Leitlinien gefaßt, die den Ausbau der Beziehungen zu den Ländern Mitteleuropas betreffen und die insbesondere auf den Tagungen des Europäischen Rates von Kopenhagen (1993), Korfu (1994) und Essen (1994) festgelegt worden waren.

Het besluit beantwoordt aan de richtsnoeren die met name tijdens de Europese Raden van Kopenhagen (1993), Korfoe (1994) en Essen (1994) zijn gegeven voor de ontwikkeling van de betrekkingen met de Middeneuropese landen.


Diese Vereinbarung, die Streitigkeiten in Zusammenhang mit dem Donau-Staudamm durch ein internationales Gericht beilegen zu lassen, kann ein Beitrag zum Aufbau gutnachbarlicher Beziehungen und zur Stabilisierung der Lage in Mitteleuropa sein".

Deze overeenkomst om moeilijkheden met betrekking tot de dam op de Donau door middel van internationale rechtsprocedures op te lossen kan bijdragen tot de totstandbrenging van betrekkingen van goede nabuurschap en tot een versterking van de stabiliteit in Midden-Europa".


Die Europa-Abkommen zusammen mit den "strukturierten Beziehungen zu den Einrichtungen der Union", wie bei den Europäischen Räten von Kopenhagen und Essen beschlossen, bieten den Rahmen zum Ausbau unserer Beziehungen zu den assoziierten Ländern Mitteleuropas und sind die Grundlage für die im Dezember 1994 in Essen vereinbarte Strategie zur Unterstützung dieser Länder bei der Vorbereitung ihres Beitritts.

De Europa-Overeenkomsten bieden samen met "de gestructureerde betrekkingen met de Instellingen van de Unie", zoals overeengekomen tijdens de Raad van Kopenhagen en Essen, een geschikt kader voor de ontwikkeling van de betrekkingen van de Europese Unie met de geassocieerde landen in Midden- en Oost-Europa en zij vormen de basis voor de strategie, waartoe in december 1994 in Essen is besloten, om deze landen te steunen in hun voorbereidingen op de toetreding.


w