Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beziehungen eu-usa künftig gehen » (Allemand → Néerlandais) :

13. weist darauf hin, dass in der EU auch weiterhin Einigkeit herrschen und sie gegenüber Russland mit einer Stimme sprechen muss und die Ukraine, Georgien und die Republik Moldau auch künftig zu den Schwerpunktthemen der EU zählen müssen; betont, dass der Prozess der Normalisierung der Beziehungen zu Russland am Ende auf keinen Fall zulasten der Ukraine, Georgiens und der Republik Moldau gehen darf; betont erneut, dass mit dem A ...[+++]

13. wijst erop dat de EU verenigd moet blijven en tegenover Rusland met één stem moet spreken, en dat Oekraïne, Georgië en Moldavië bovenaan de agenda van de EU moeten blijven staan; benadrukt dat het uiteindelijke proces van normalisatie van de betrekkingen met Rusland op geen enkele wijze ten koste mag gaan van Oekraïne, Georgië en Moldavië; benadrukt nogmaals dat de ontwikkeling van het oostelijk partnerschap niet gericht is op het verstoren van de traditionele historische en economische banden tussen de betrokken landen; vraagt de EU met klem onnodige spanningen te vermijden en overeenstemmende terreinen voor ...[+++]


Die Schlüsselfrage in Anbetracht dieser Fakten und Zahlen ist somit die, in welche Richtung die Beziehungen EU-USA künftig gehen sollen.

Gezien deze feiten en cijfers luidt de hamvraag dan ook: welke kant gaat de relatie tussen de EU en de VS op?


- Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir werden anschließend zum Empfang zur Vertiefung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den USA gehen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, straks gaan we naar de receptie ter verdieping van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de VS.


26. fordert den Rat nachdrücklich auf, mit der amerikanischen Seite darüber zu beraten, wie ein positiver Ansatz für künftige Überprüfungskonferenzen zum Nichtverbreitungsvertrag als erste Chance zur Stärkung der globalen Regelung über die Nichtverbreitung von Kernwaffen im Vorfeld der Überprüfungskonferenz für den NV-Vertrag im Jahr 2010 erreicht werden kann; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, auf dem Gipfeltreffen eine Reihe von Initiativen zur atomaren Abrüstung auf der Grundlage der „13 praktischen Schritte“ zu erörtern, die auf der Überprüfungskonferenz zum NV-Vertrag im Jahre 2000 einstimmig vereinbart wurden; ...[+++]

26. verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-prepcoms positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de aanloop naar de NPV-toetsingsconferentie in 2010; onderstreept in dit verband dat tijdens de Top gesproken moet worden over een aantal initiatieven voor nucleaire ontwapening op basis van de tijdens de NPV-toetsingsconferentie in 2000 unaniem overeengekomen '13 praktische stappen'; herhaalt dat dergelijke stappen de impasse kunnen doorbreken bij de goedkeuring van een controleerbaar verdrag inzake het verbod op de vervaardiging van splijtbare materialen voor kernwapens (Fissile Material Cut Off Treaty) en de inwerkingtreding van het Ve ...[+++]


1995 wurde in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Europa und die USA: Der Weg in die Zukunft" ein Konzept umrissen, die transatlantischen Beziehungen zu festigen und Empfehlungen für neue und künftige Maßnahmen zwischen der EU und den USA in den Bereichen Sicherheit, Außenpolitik und ökonomischer Handel aufzunehmen.

In 1995 werd in de mededeling van de Europese Commissie "Europa en de Verenigde Staten houden hun blik op de toekomst gericht" een benadering aangegeven die gericht is op versterking van de transatlantische betrekkingen en die aanbevelingen omvat voor nieuwe, verdergaande gezamenlijke acties van EU en VS op het gebied van veiligheid, buitenlands beleid, economie en handel.


Dennoch sind, bis die EU die zwischenstaatliche Konferenz hinter sich hat und bis die NATO und die EU die neue europäische Sicherheitsstruktur ausgearbeitet haben, wahrscheinlich weder die EU noch die USA in der Lage, einen umfassenden Vertrag auszuhandeln, um künftige transatlantische Beziehungen zu regeln.

Voordat de EU de IGC achter de rug heeft en voordat de NAVO en de EU de nieuwe Europese veiligheidsstructuur hebben uitgewerkt zullen waarschijnlijk noch de EU noch de VS in staat zijn te onderhandelen over een volwaardig verdrag dat de toekomstige transatlantische betrekkingen regelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beziehungen eu-usa künftig gehen' ->

Date index: 2021-09-25
w