Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «bezieht werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Teil des Protokolls, der sich auf (die) Punkt(e) ... der Liste der A-Punkte bezieht, ist in Addendum 1 enthalten

De informatie betreffende de punten ... van de lijst staat in addendum 1 bij deze notulen.


Vorrecht,das sich auf eine unbewegliche Sache bezieht

voorrecht op een onroerend goed


Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht

vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2 - Die Katasterangaben, auf die sich Artikel 1 bezieht, werden dem am 1. Januar 2008 aktualisierten Katasterplan entnommen.

Art. 2. De kadastrale aanwijzingen waarnaar het artikel 1 verwijst, komen voort uit het op 1 januari 2008 bijgewerkte kadastraal plan.


(3) Die Bestimmungen der Mitgliedstaaten über den Zugang zu genetischen Ressourcen, über die sie souveräne Rechte im Rahmen des Geltungsbereichs von Artikel 15 des Übereinkommens ausüben, und die Bestimmungen der Mitgliedstaaten zu Artikel 8 Buchstabe j des Übereinkommens betreffend traditionelles Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, werden durch diese Verordnung nicht berührt.

3. Deze verordening laat onverlet de regels van de lidstaten betreffende toegang tot genetische rijkdommen waarover zij soevereine rechten uitoefenen binnen de werkingssfeer van artikel 15 van het Verdrag, alsmede de bepalingen van de lidstaten betreffende artikel 8, onder j), van het Verdrag betreffende traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen.


(3) Die Bestimmungen der Mitgliedstaaten über den Zugang zu genetischen Ressourcen, über die sie souveräne Rechte im Rahmen des Geltungsbereichs von Artikel 15 des Übereinkommens ausüben, und die Bestimmungen der Mitgliedstaaten zu Artikel 8 Buchstabe j des Übereinkommens betreffend traditionelles Wissen, das sich auf genetische Ressourcen bezieht, werden durch diese Verordnung nicht berührt.

3. Deze verordening laat onverlet de regels van de lidstaten betreffende toegang tot genetische rijkdommen waarover zij soevereine rechten uitoefenen binnen de werkingssfeer van artikel 15 van het Verdrag, alsmede de bepalingen van de lidstaten betreffende artikel 8, onder j), van het Verdrag betreffende traditionele kennis met betrekking tot genetische rijkdommen.


(j) die Tätigkeiten des Lebensversicherungsunternehmens, auf das sich die nach diesem Artikel vorgenommene Matching-Anpassung bezieht, werden nur in dem Mitgliedstaat ausgeübt, in dem das Unternehmen zugelassen wurde;

(j) de activiteiten van de levensverzekeringsonderneming waarvoor overeenkomstig dit artikel een matchingsopslag wordt toegepast worden alleen uitgeoefend in de lidstaat waar de onderneming over een vergunning beschikt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verteidigungsgüter, auf die sich diese Richtlinie bezieht, werden in den Anhängen der Richtlinie aufgeführt.

De defensiegerelateerde producten waarnaar deze richtlijn verwijst, zijn opgenomen in de bijlage bij de richtlijn.


Die Verteidigungsgüter, auf die sich diese Richtlinie bezieht, werden in den Anhängen der Richtlinie aufgeführt.

De defensiegerelateerde producten waarnaar deze richtlijn verwijst, zijn opgenomen in de bijlage bij de richtlijn.


Ferner möchte ich in diesem Zusammenhang noch feststellen, dass diese spezielle Technologieinitiative auch deshalb so wichtig ist, weil sie sich auf den Energiesektor bezieht, werden wir doch täglich aus Neue an die Bedeutung dieses Sektors erinnert.

Ik zou in dit verband ook willen zeggen dat dit specifieke technologie-initiatief van extreem groot belang is omdat het betrekking heeft op de energiesector, een sector aan het belang waarvan we dagelijks worden herinnerd.


Der Kommission ist bekannt, dass das Parlament die Rolle der europäischen Industrieverbände bei der Festlegung der Politiken der Union bereits erörtert hat, und die Erkenntnisse des am 10. Juli 2003 (2002/2264(INI)) vom Industrieausschuss des EP angenommenen Berichts, auf den sich das Mitglied bezieht, werden in die entsprechenden Abschnitte des Grünbuchs Eingang finden.

De Commissie weet dat het Parlement reeds gesproken heeft over de rol van de Europese industriebonden bij de vaststelling van de beleidsvormen van de Unie, en de bevindingen van het door de geachte afgevaardigde genoemde verslag van de Commissie industrie van het Europees Parlement van 10 juli 2003 (2002/2264(INI)) zullen een belangrijke bijdrage zijn aan de uitwerking van de verschillende onderdelen van het Groenboek.


Die Beihilfen, auf die sich der Herr Abgeordnete in seiner Anfrage bezieht, werden in der Verordnung Nr. 2201/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Beihilferegelung für Erzeugerorganisationen, die u.a. in der Gemeinschaft geerntete Tomaten zur Verarbeitung liefern, geregelt.

De subsidies waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst in zijn vraag zijn vastgelegd in Verordening nr. 2201/96 van de Raad van 28 oktober 1996 tot vaststelling van een communautair stelsel voor steun aan verenigingen van producenten die, onder andere, in de Gemeenschap geoogste tomaten ter verwerking aanbieden.


Auch im jüngsten Bericht, der sich auf das Haushaltsjahr 2001 bezieht, werden mehrere Probleme angesprochen.

Het laatste verslag van de Rekenkamer, dat betrekking heeft op de begroting voor 2001, legt opnieuw de vinger op een aantal wonde plekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezieht werden' ->

Date index: 2024-05-07
w