Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezieht seinen empfehlungen rechnung " (Duits → Nederlands) :

Das Forum für den Austausch von Informationen zur Durchsetzung der Agentur nach Artikel 76 Absatz 1 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 wurde im Zuge des Beschränkungsverfahrens konsultiert und seinen Empfehlungen wurde Rechnung getragen.

Het Forum voor de uitwisseling van handhavingsinformatie van het Agentschap, als bedoeld in artikel 76, lid 1, onder f), van Verordening (EG) nr. 1907/2006, werd tijdens de beperkingsprocedure geraadpleegd en met de aanbevelingen ervan is rekening gehouden.


Der Bericht des Hofes zeigt, dass die Kommission seinen Empfehlungen Rechnung getragen hat.

Uit het verslag van de Rekenkamer blijkt dat de Commissie haar aanbevelingen ter harte heeft genomen.


In mehreren vor und während der Finanzkrise angenommenen Entschließungen — insbesondere in seinen Entschließungen vom 13. April 2000 zu der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“, vom 21. November 2002 zu den aufsichtsrechtlichen Vorschriften in der Europäischen Union, vom 11. Juli 2007 zu der Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010 — Weißbuch, vom 23. September 2008 mit Empfehlungen an die Kommission zu Hedge-Fonds und Private Equity, vom 9. Oktober 2008 mit Empfehlungen an die Kom ...[+++]

In verscheidene resoluties die vóór en tijdens de financiële crisis zijn aangenomen heeft het Europees Parlement aangedrongen op de ontwikkeling van een meer geïntegreerd Europees toezicht om voor alle marktdeelnemers op het niveau van de Unie werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen, en op een toezicht dat afgestemd is op de toenemende integratie van de financiële markten binnen de Unie, in het bijzonder in zijn resoluties van 13 april 2000 over de Mededeling van de Commissie inzake de tenuitvoerlegging van het kader voo ...[+++]


(2) In mehreren vor und während der Finanzkrise angenommenen Entschließungen – insbesondere in seinen Entschließungen vom 13. April 2000 zu der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“, vom 21. November 2002 zu den aufsichtsrechtlichen Vorschriften in der Europäischen Union, vom 11. Juli 2007 zu der Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005–2010 – Weißbuch, vom 23. September 2008 mit Empfehlungen an die Kommission zu Hedge-Fonds und Private Equity, vom 9. Oktober 2008 mit Empfehlungen an die ...[+++]

(2) In verscheidene resoluties die vóór en tijdens de financiële crisis zijn aangenomen heeft het Europees Parlement aangedrongen op de ontwikkeling van een meer geïntegreerd Europees toezicht om voor alle marktdeelnemers op het niveau van de Unie werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen, en op een toezicht dat afgestemd is op de toenemende integratie van de financiële markten binnen de Unie, in het bijzonder in zijn resoluties van 13 april 2000 over de mededeling van de Commissie „Tenuitvoerlegging van het kader voor fin ...[+++]


Bei der eingehenden Überprüfung sollte gegebenenfalls den an die überprüften Mitgliedstaaten gerichteten Empfehlungen oder Aufforderungen des Rates, die im Einklang mit den Artikeln 121, 126 und 148 AEUV und gemäß den Artikeln 6, 7, 8 und 10 dieser Verordnung ergangen sind, und den politischen Absichten, die der überprüfte Mitgliedstaat in seinen nationalen Reformprogrammen zum Ausdruck bringt, sowie international anerkannten bewährten Verfahren in Bezug auf Indikatoren und Methoden Rechnung ...[+++]

Bij de diepgaande evaluatie moet in voorkomend geval rekening worden gehouden met de aanbevelingen of verzoeken van de Raad die in overeenstemming met de artikelen 121, 126 en 148 VWEU en de artikelen 6, 7, 8 en 10 van deze verordening aan de onder evaluatie staande lidstaten gericht zijn, en met de beleidsintenties van de onder evaluatie staande lidstaat, zoals weergegeven in de zijn nationale hervormingsprogramma's, als ook met de beste internationale praktijken op het gebied van indicatoren en methoden.


202. pflichtet den im "Follow-up zu den Berichten des Generalsekretärs nach Artikel 52 EMRK" enthaltenen Schlussfolgerungen des Generalsekretärs des Europarats, Terry Davis, voll und ganz bei, der einen Mangel an Mechanismen der Überwachung und gerichtlichen Kontrolle von Sicherheitsdiensten beklagt, und erwartet, dass seinen Empfehlungen gebührend Form Rechnung getragen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass ihre jeweiligen Parlamente und Regierungen in Bezug auf ihre Geheimdienste und die offiziellen und inoffiziellen Netzwerke, d ...[+++]

202. staat volledig achter de conclusies van de secretaris-generaal van de Raad van Europa, Terry Davis, betreffende het gebrek aan mechanismen voor supervisie en gerechtelijk toezicht, zoals uiteengezet in de "Follow-up to the Secretary General's reports under Article 52 ECHR" (Follow-up n.a.v. de rapporten van de secretaris-generaal ingevolge art. 52 EVRM) en verwacht dat terdege rekening wordt gehouden met zijn aanbevelingen; verzoekt de lidstaten te voorzien in adequate en doeltreffende parlementaire controle (door het instellen ...[+++]


202. pflichtet den im "Follow-up zu den Berichten des Generalsekretärs nach Artikel 52 EMRK" enthaltenen Schlussfolgerungen des Generalsekretärs des Europarats, Terry Davis, voll und ganz bei, der einen Mangel an Mechanismen der Überwachung und gerichtlichen Kontrolle von Sicherheitsdiensten beklagt, und erwartet, dass seinen Empfehlungen gebührend Form Rechnung getragen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass ihre jeweiligen Parlamente und Regierungen in Bezug auf ihre Geheimdienste und die offiziellen und inoffiziellen Netzwerke, d ...[+++]

202. staat volledig achter de conclusies van de secretaris-generaal van de Raad van Europa, Terry Davis, betreffende het gebrek aan mechanismen voor supervisie en gerechtelijk toezicht, zoals uiteengezet in de "Follow-up to the Secretary General's reports under Article 52 ECHR" (Follow-up n.a.v. de rapporten van de secretaris-generaal ingevolge art. 52 EVRM) en verwacht dat terdege rekening wordt gehouden met zijn aanbevelingen; verzoekt de lidstaten te voorzien in adequate en doeltreffende parlementaire controle (door het instellen ...[+++]


4. ist enttäuscht darüber, dass das Präsidium seinen Wunsch, der Rechenschaftspflicht des Europäischen Parlaments gegenüber den EU-Bürgern Rechnung zu tragen, bei seinem Beschluss, den Vorentwurf des Haushaltsvoranschlags auf 1 491 400 000 EUR festzusetzen, nicht berücksichtigt hat; bedauert, dass das Präsidium den Entwurf des Haushaltsvoranschlags auf 20% der Rubrik 5, d.h. an der oberen Grenze, festgesetzt hat; stellt außerdem fest, dass im Entwurf des Haushaltsvoranschlags 2008 55 000 000 EUR bei Kapitel 10 6 („Reserve für vorran ...[+++]

4. is teleurgesteld dat het Bureau toen het de ontwerp-raming vaststelde op EUR 1 491 400 000 voorbij is gegaan aan zijn verzoek om rekening te houden met de verantwoordingsplicht van het Parlement jegens de Europese burgers; betreurt dat het Bureau de ontwerp-raming heeft vastgesteld op 20% van rubriek 5, de uiterste bovengrens; stelt vast dat in de ontwerp-raming 2008 in hoofdstuk 10 6 ("Reserve voor prioritaire projecten in ontwikkeling") een bedrag van EUR 55 000 000 is opgenomen voor zowel het gebouwenbeleid als de nieuwe polit ...[+++]


5. fordert die Kommission auf zu erläutern, inwiefern sich der Beschluss vom 21. Dezember 2000, die geltende Beihilferegelung für Olivenöl zu verlängern, auf die Feststellungen des Rechnungshofs in seinem Sonderbericht Nr. 11/2000 bezieht und seinen Empfehlungen Rechnung trägt;

5. vraagt de Commissie toe te lichten op welke wijze het besluit van 21 december 2000 om de huidige steunregeling voor de olijfoliesector uit te breiden, ingaat op de bevindingen van de Rekenkamer in haar speciaal verslag 11/2000 en rekening houdt met haar aanbevelingen;


Der Ausschuss hofft, dass der Europäische Konvent den Erwartungen der europäischen lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, wie sie in dem Napolitano-Bericht dargelegt sind, bei seinen Empfehlungen für die Regierungskonferenz und den künftigen Verfassungsvertrag Rechnung tragen wird.

We hopen dat de Conventie zich rekenschap zal geven van de verwachtingen van Europese lokale en regionale overheden zoals die in dit verslag zijn uiteengezet, zowel in de voorstellen van de Conventie voor de Intergouvernementele Conferentie als in het toekomstige Grondwettelijk Verdrag.


w