Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen
Auf seinen Körper hören
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Jeder für seinen Bereich
Konvention Nr. 108
Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
Seinen Rücktritt anbieten
Seinen Wohnsitz haben
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Traduction de «bei seinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat

die geen vaste woon-of verblijfplaats heeft in...


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie


auf seinen Körper hören

in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam


an seinen Arbeiten mit beratender Stimme teilzunehmen

met raadgevende stem aan de werkzaamheden deelnemen


Vermögen des Wassers, seinen Sauerstoffgehalt zu erhöhen

reoxiderende eigenschap van het water








Beamter der Kriminalpolizei bei der Staatsanwaltschaft (1) | Kriminalbeamte im Auftrag der Justiz (2)

lid van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei seinen 21 Besuchen an Brüsseler Schulen hat der Minister von allen Eltern gehört, dass selbst Personen, die kaum Niederländisch sprechen, dennoch die Stufe B1 erreichen.

Bij zijn 21 bezoeken aan Brusselse scholen heeft de minister van alle ouders gehoord dat zelfs mensen die amper Nederlands spreken, toch niveau B1 halen.


6. Ihrem Vermittler eine Kopie der Anweisung, mit den Arbeiten zu beginnen, übermitteln; dieser wird daraufhin den Vermittler für Unternehmen kontaktieren, welcher den Auftragnehmer bei seinen Schritten zur Umsetzung der Sozialklausel unterstützen wird;

6. stuur een afschrift van het bevel om de werken te starten naar uw facilitator, hij zal op die manier contact opnemen met de facilitator "ondernemingen" die de aannemer zal helpen om deze stappen te ondernemen voor de uitvoering van de sociale clausule;


Die Zelle für die Zukunftsforschung und die wissenschaftliche Überwachung hat die Aufgabe, dem strategischen Ausschuss für die Landwirtschaft Kenntnisse und Ermessenselemente zur Verfügung zu stellen, um ihn bei seinen Aufgaben zu unterstützen.

De Cel belast met prospectief onderzoek en wetenschappelijke observatie moet het Strategisch Comité voor Landbouwbeleid voorzien van de nodige kennis en inschatting om het in zijn opdrachten te helpen.


(8) Zusätzlich zu den gesetzlich vorgeschriebenen Schildern und den Typgenehmigungszeichen, die gemäß Artikel 39 an seinen Fahrzeugen, Bauteilen oder selbstständigen technischen Einheiten angebracht werden, gibt der Hersteller seinen Namen, seinen eingetragenen Handelsnamen oder seine eingetragene Handelsmarke und seine Kontaktanschrift in der Union entweder auf dem auf dem Markt bereitgestellten Fahrzeug, Bauteil oder der selbstständigen technischen Einheit selbst oder, wenn dies nicht möglich ist, auf der Verpackung oder in den dem Bauteil oder der selbstständigen technischen Einheit beigefügten Unterlagen an.

8. Behalve de overeenkomstig artikel 39 op hun voertuigen, onderdelen of technische eenheden aangebrachte voorgeschreven opschriften en typegoedkeuringsmerken, vermelden fabrikanten hun naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerd handelsmerk en contactadres in de Unie op hun voertuigen, onderdelen of technische eenheden die op de markt worden aangeboden of, wanneer dit niet mogelijk is, op de verpakking of in een bij het onderdeel of de technische eenheid gevoegd document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
den erleichterten Zugang zu seinen Gebäuden, seinen Mitgliedern und deren Assistenten sowie seinen Beamten und anderen Bediensteten.

het vergemakkelijken van de toegang tot de gebouwen van het Europees Parlement, de leden en hun medewerkers, ambtenaren en andere personeelsleden.


5° die Unterstützung des Referenzlabors der Wallonischen Region bei seinen Aufgaben in Bezug auf die Bewirtschaftung der Abfälle;

5° steunverlening aan het referentielaboratorium van het Waalse Gewest in zijn opdrachten m.b.t. afvalbeheer;


Schliesslich ergibt sich aus den vor dem Hof angeführten Elementen, dass - obwohl Artikel 78.3.5 der « Tradition de Liège » besagt, dass « der Rechtsanwalt verpflichtet ist, sich dieser Stellungnahme zu fügen » und dass er sich « daran halten » muss, wenn die Angelegenheit bei einem Richter oder bei Schiedsrichtern anhängig gemacht wird - nicht ersichtlich ist, dass diese Regel bei der Rechtsanwaltschaft Brüssel Anwendung findet, wo der Rechtsanwalt diese Stellungnahme vor Gericht anfechten kann, vorbehaltlich der disziplinarischen Vorwürfe, die bei seinen Verteidigungsmitteln geäussert werden könnten.

Ten slotte vloeit uit de voor het Hof aangevoerde elementen voort dat, hoewel artikel 78.3.5 van de « Tradition de Liège » bepaalt dat « de advocaat verplicht is zich te onderwerpen aan het advies » en hij zich dient « ernaar te gedragen », wanneer het geschil aanhangig wordt gemaakt bij een rechter of scheidsman, niet blijkt dat dezelfde regel van toepassing is aan de balie te Brussel, waar de advocaat dat advies in rechte kan betwisten, onder voorbehoud van de tuchtrechtelijke verwijten die hem zouden kunnen worden gemaakt naar aanleiding van zijn verweermiddelen.


Diese letztgenannte Klausel garantiert also eine Rente beispielsweise im Falle eines tödlichen Arbeitsunfalls eines unverheirateten Arbeitnehmers, der bei seinen Eltern wohnte und für ihren Unterhalt sorgte» (Belgisches Staatsblatt, 13. April 1984, S. 4704)

Deze laatste clausule waarborgt dus een rente in geval bijvoorbeeld van dodelijk arbeidsongeval van een ongehuwde arbeider, die bij zijn ouders inwoonde en voor hun onderhoud instond» (Belgisch Staatsblad , 13 april 1984, p. 4704)


(1) Bei Tod eines Rentners, der Anspruch auf eine Rente nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats oder auf Renten nach den Rechtsvorschriften von zwei oder mehr Mitgliedstaaten hatte und in einem anderen als dem Mitgliedstaat wohnte, in dem der für die Übernahme der Kosten für die nach den Artikeln 24 und 25 gewährten Sachleistungen zuständige Träger seinen Sitz hat, so wird das Sterbegeld nach den für diesen Träger geltenden Rechtsvorschriften zu seinen Lasten gewährt, als ob der Rentner zum Zeitpunkt seines Todes in dem Mitgl ...[+++]

1. Bij overlijden van een rechthebbende op pensioen, hem verschuldigd krachtens de wetgeving van één lidstaat, of op pensioen, hem verschuldigd krachtens de wetgeving van twee of meer lidstaten, terwijl hij woonde in een andere lidstaat dan die van het orgaan dat verantwoordelijk is voor de kosten van de op grond van de artikelen 24 en 25 verleende verstrekkingen, worden de uitkeringen bij overlijden welke krachtens de door dit orgaan toegepaste wetgeving verschuldigd zijn, voor rekening van dat orgaan verstrekt alsof de pensioengerechtigde op het tijdstip van zijn overlijden woonde in de lidstaat waar dit orgaan zich bevindt.


Wird die Erteilung der Genehmigung von einer regionalen Beteiligung an den Tätigkeiten abhängig gemacht und ist eine Rechtsperson mit der Verwaltung dieser Beteiligung betraut worden oder verwaltet die Region selbst die Beteiligung, so kann sowohl die Rechtsperson als auch die Region die mit einer solchen Beteiligung verbundenen Rechte und Pflichten entsprechend der Bedeutung der Beteiligung wahrnehmen, sofern die Rechtsperson oder die Region keine Informationen erhält und kein Stimmrecht bei Entscheidungen über Bezugsquellen der Inhaber der Genehmigungen ausübt und sofern die Region oder die Rechtsperson, im Sinne von Artikel 1 Punkt 2 der Richtlinie 90/531/EWG, zusammen mit einem oder mehreren öffentlichen Unternehmen kein mehrheitliches ...[+++]

Indien de verlening van de vergunning echter afhankelijk is van de deelneming van het Waalse Gewest in de betrokken activiteiten en een rechtspersoon is belast met het beheer van deze deelneming of indien het Gewest zelf de deelneming beheert, zal noch de rechtspersoon noch het Waalse Gewest ervan worden weerhouden de rechten en verplichtingen die met een dergelijke deelneming samenhangen op zich te nemen, in overeenstemming met de grootte van de deelneming, mits de rechtspersoon of het Gewest geen informatie bezit over of zijn stem u ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei seinen' ->

Date index: 2025-04-18
w