Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezeichnung
Bezeichnung der Bahnhöfe mit Indexzahlen
Bundesratsmitglied
Fraktionsloses Mitglied
Gebräuchliche Bezeichnung
Generalanwalt
Kanzler
Kennzahlmäßige Bezeichnung der Bahnhöfe
MdBR
Mitglied
Mitglied der BZE
Mitglied der Europäischen Zentralbank
Mitglied des Bundesrates
Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank
Mitglied des EG-Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs EG
Mitglied des Rechnungshofes EG
Mitglied des Rechnungshofs
Ordentliches Mitglied
Richter
Technische Bezeichnung

Traduction de «bezeichnung mitglieds » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fraktionsloses Mitglied | Mitglied, das keiner Fraktion angehört | Mitglied, das keiner Gruppe angehört

niet bij een groep aangesloten lid


Mitglied der Europäischen Zentralbank [ Mitglied der BZE | Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank ]

lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]


Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


Mitglied | Mitglied des Europäischen Wirtschafts-und Sozialausschusses | ordentliches Mitglied

lid


Bezeichnung der Bahnhöfe mit Indexzahlen | kennzahlmäßige Bezeichnung der Bahnhöfe

indeling van de stations


Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]








Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR

Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Erwägung der Notwendigkeit, einen neuen Basisartikel 11.04 mit der Bezeichnung "Gehälter und Vergütungen des Kabinettspersonals des Mitglieds der Wallonischen Regierung 2017- 2019" in das Programm 02 des Organisationsbereichs 02 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 einzufügen;

Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 11.04 moet worden voorzien op programma 02, organisatieafdeling 02, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, met als titel « Wedden en vergoedingen van het personeel van het Kabinet van het Lid van de Waalse Regering 2017- 2019 »;


In Erwägung der Notwendigkeit, einen neuen Basisartikel 11.02 mit der Bezeichnung "Gehälter und Vertretungskosten des Mitglieds der Wallonischen Regierung 2017- 2019" in das Programm 01 des Organisationsbereichs 02 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 einzufügen;

Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 11.02 moet worden voorzien op programma 01, organisatieafdeling 02, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, met als titel « Wedden en representatiekosten van het Lid van de Waalse Regering 2017- 2019 »;


In Erwägung der Notwendigkeit, einen neuen Basisartikel 11.02 mit der Bezeichnung "Gehälter und Vertretungskosten des Mitglieds der Wallonischen Regierung 2017- 2019" in das Programm 03 des Organisationsbereichs 02 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 einzufügen;

Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 11.02 moet worden voorzien op programma 03, organisatieafdeling 02, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, met als titel « Wedden en representatiekosten van het Lid van de Waalse Regering 2017- 2019 »;


In Erwägung der Notwendigkeit, einen neuen Basisartikel 11.02 mit der Bezeichnung "Gehälter und Vertretungskosten des Mitglieds der Wallonischen Regierung 2017- 2019" in das Programm 02 des Organisationsbereichs 02 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 einzufügen;

Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 11.02 moet worden voorzien op programma 02, organisatieafdeling 02, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, met als titel « Wedden en representatiekosten van het Lid van de Waalse Regering 2017- 2019 »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Erwägung der Notwendigkeit, einen neuen Basisartikel 11.03 mit der Bezeichnung "Gehälter und Vergütungen des Kabinettspersonals des Mitglieds der Wallonischen Regierung 2017- 2019" in das Programm 01 des Organisationsbereichs 02 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 einzufügen;

Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 11.03 moet worden voorzien op programma 01, organisatieafdeling 02, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017, met als titel « Wedden en vergoedingen van het personeel van het Kabinet van het Lid van de Waalse Regering 2017- 2019 »;


Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 zur Bezeichnung der Mitglieder des Erzeugerkollegiums wird wie folgt abgeändert: 1° Matthias Gosselin, ausscheidendes stellvertretendes Mitglied (FUGEA), wird durch Yves Vandevoorde ersetzt, der das Mandat zu Ende führt; 2° Gérard de Laminne de Bex, ausscheidendes effektives Mitglied (COMEOS), wird durch Charles Louis Petit ersetzt, der das Mandat zu Ende führt; Charles Louis Petit, stellvertretendes Mitglied, wird durch Nathalie De Greve ersetzt, die da ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot benoeming van de leden van het Producentencollege, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de heer Matthias Gosselin, ontslagnemend plaatsvervangend lid (FUGEA), wordt vervangen door de heer Yves Vandevoorde, die het mandaat voleindigt; 2° de heer Gérard de Laminne de Bex, ontslagnemend gewoon lid (COMEOS), wordt vervangen door de heer Charles Louis Petit, die het mandaat voleindigt; de heer Charles Louis Petit, plaatsvervangend lid, wordt vervangen door mevr. Nathalie De Greve, die het mandaat voleindigt; 3° mevr. Marie Cors, ontslagnement pla ...[+++]


Die Entscheidung gemäß dem vorigen Absatz enthält zumindest: 1. die Identität des betreffenden Sportlers, seine Sportdisziplin und der Sportfachverband, bei dem er Mitglied ist, 2. die Bezeichnung des Stoffes und/oder der Methode, für die eine TUE von der TUE-Kommission nach Maßgabe des Artikels 3 Nummer 9 des Dekretes erteilt wurde, 3. die Begründung der Entscheidung über die Ablehnung der TUE einschließlich der rechtlichen und faktischen Gründe.

De beslissing bedoeld in het vorige lid bevat op zijn minst : 1° de identiteit van de betrokken sporter, zijn sportdiscipline en de sportfederatie waarbij hij aangesloten is; 2° de benaming van de stof en/of de methode waarvoor de TTN-commissie overeenkomstig artikel 3, 9°, van het decreet een TTN heeft verleend; 3° de motivering van de beslissing tot weigering van de TTN, met inbegrip van de redenen in feite en in rechte.


In der TUE sind auf jeden Fall angegeben: 1. die Identität des betreffenden Sportlers, seine Sportdisziplin und der Sportfachverband, bei dem er Mitglied ist, 2. die Bezeichnung des Stoffes und/oder der Methode, die von der TUE-Kommission nach Maßgabe des Artikels 3 Nummer 9 des Dekretes als therapeutisch begründet angesehen worden sind, 3. die Dosierung, die Häufigkeit, die Darreichungsform des Stoffes und/oder der Methode gemäß Nummer 2 sowie die Dauer der Gültigkeit der TUE und jede etwaige Bedingung, der die TUE unterliegt.

De TTN bevat in elk geval : 1° de identiteit van de betrokken sporter, zijn sportdiscipline en de sportfederatie waarbij hij aangesloten is; 2° de benaming van de stof en/of de methode die door de TTN-commissie overeenkomstig artikel 3, 9°, van het decreet als therapeutisch verantwoord wordt beschouwd; 3° de dosering, de frequentie, de vorm van de toediening van de stof en/of de methode bedoeld in 2°, alsook de duur van de geldigheid van de TTN en elke eventuele voorwaarde waaraan de TTN onderworpen is.


Ferner gibt das Sekretariat der TUE-Kommission die folgenden Angaben in die ADAMS-Datenbank ein oder veranlasst diese Eingabe gemäß Artikel 4, um die WADA und die anderen Anti-Doping-Organisationen entsprechend zu informieren: 1. die Identität des betreffenden Sportlers, seine Sportdisziplin und der Sportfachverband, bei dem er Mitglied ist, 2. die Bezeichnung des Stoffes und/oder der Methode, die von der TUE-Kommission nach Maßgabe des Artikels 3 Nummer 9 des Dekretes nicht als therapeutisch begründet angesehen worden sind, 3. die Begründung der Ablehnungsentscheidung einschließlich der rechtlichen und faktischen Gründe.

Bovendien voert het secretariaat van de TTN-commissie de volgende gegevens in de ADAMS-databank in of vraagt het secretariaat om die gegevens in de ADAMS-databank in te voeren overeenkomstig artikel 4, om het WADA en de andere antidopingorganisaties te informeren : 1° de identiteit van de betrokken sporter, zijn sportdiscipline en de sportfederatie waarbij hij aangesloten is; 2° de benaming van de stof en/of de methode die door de TTN-commissie overeenkomstig artikel 3, 9°, van het decreet niet als therapeutisch verantwoord wordt beschouwd; 3° de motivering van de beslissing tot weigering, met inbegrip van de redenen in feite en in rec ...[+++]


26. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Bezeichnung eines Mitglieds des Verwaltungsrats der TEC Namur-Luxembourg Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 21. Dezember 1989 über die öffentlichen Verkehrsbetriebe in der Wallonischen Region; Aufgrund des Dekrets vom 12. Februar 2004 über das Statut des öffentlichen Verwalters; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 30. Mai 1991 zur Genehmigung der Satzungen der "Société de transport en commun de Namur-Luxembourg" (Verkehrsgesellschaft Namur-Luxemburg); Aufgrund des Vorschlags der Generalversammlung des TEC Namur-Luxembourg vom 11. Februar ...[+++]

26 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een lid van de Raad van bestuur van de TEC Namen-Luxemburg De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest; Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de overheidsbestuurder; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 mei 1991 houdende goedkeuring van de statuten van de "Société de Transport en Commun de Namur-Luxembourg" (Openbaarvervoermaatschappij Namen-Luxemburg); Gelet op het voorstel van de Algemene vergadering van de TEC Namen-Luxemburg ...[+++]


w