Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezeichnet fand ende april ihren " (Duits → Nederlands) :

Damit sich alle Halter und Hersteller von „Pont-l’Evêque“ zur Einhaltung dieser neuen Erzeugungsbedingung verpflichten und ihren Betrieb entsprechend anpassen können, ist in der Spezifikation ein Übergangszeitraum bis Ende April 2017 vorgesehen.

Om alle melkveehouders en producenten van „Pont-l’Évêque” in staat te stellen zich aan deze nieuwe productievoorwaarde aan te passen, bepaalt het productdossier een overgangsperiode die loopt tot eind april 2017.


Beinahe alle Mitgliedstaaten haben sich jetzt nationale Ziele für die FuE-Intensität gesetzt, die in ihren nationalen Reformprogrammen bis Ende April 2011 endgültig umgesetzt werden sollen.

Bijna alle lidstaten hebben nu doelstellingen voor hun nationale OO-intensiteit vastgesteld, die eind april 2011 in hun nationale hervormingsprogramma's zullen worden opgenomen.


Artikel 2 der Leitlinie EZB/2012/18 vom 2. August 2012 über zusätzliche zeitlich befristete Maßnahmen hinsichtlich der Refinanzierungsgeschäfte des Eurosystems und der Notenbankfähigkeit von Sicherheiten (1) sieht vor, dass das Eurosystem beschließen kann, dass Geschäftspartner vor Ende der Laufzeit bestimmte längerfristige Refinanzierungsgeschäfte beenden oder ihren Betrag reduzieren können (eine solche Reduzierung des Betrags oder Beendigung wird nachfolgend gemeinsam a ...[+++]

Artikel 2 van Richtsnoer ECB/2012/18 van 2 augustus 2012 inzake aanvullende tijdelijke maatregelen betreffende herfinancieringstransacties van het Eurosysteem en de beleenbaarheid van onderpand (1) bepaalt dat het Eurosysteem kan besluiten dat tegenpartijen voor de vervaldag het bedrag van bepaalde langerlopende herfinancieringstransacties kunnen verlagen dan wel deze transacties kunnen beëindigen (die vroegtijdige verlaging of beëindiging wordt gezamenlijk „vroegtijdige aflossing” genoemd).


(1) Das Eurosystem kann beschließen, dass Geschäftspartner unter bestimmten Bedingungen vor Ende der Laufzeit bestimmte längerfristige Refinanzierungsgeschäfte beenden oder ihren Betrag reduzieren können (diese Reduzierung des Betrags oder Beendigung wird nachfolgend gemeinsam auch als „vorzeitige Rückzahlung“ bezeichnet).

1. Het Eurosysteem kan besluiten dat tegenpartijen voor de vervaldag onder bepaalde voorwaarden het bedrag van bepaalde langerlopende herfinancieringstransacties kunnen verlagen dan wel deze transacties kunnen beëindigen (die vroegtijdige verlaging of beëindiging wordt gezamenlijk „vroegtijdige aflossing” genoemd). De tenderaankondiging vermeldt of de mogelijkheid tot verlaging van het bedrag van de betrokken transacties, dan wel de beëindiging van de betrokken transacties voor de vervaldag van toepassing is, alsook de datum waarop die keuzemogelijkheid kan worden geëffectu ...[+++]


62. verweist mit Sorge auf die Ausweitung der weltweiten Nahrungsmittelkrise und die Auswirkungen des Klimawandels; unterstreicht, dass die Union in der Lage sein muss, ihren Verpflichtungen im Hinblick auf die Bereitstellung von Nahrungsmittelhilfe und die Reaktion auf Katastrophen in Entwicklungsländern nachzukommen; nimmt mit tiefer Sorge zur Kenntnis, dass im HVE 2009 für die Nahrungsmittelhilfe eine Aufstockung um gerade einmal 6,8 Mio. EUR (+ 3 %) gegenüber 2008 vorgesehen ist und dass die Kommission schon Ende April 200 ...[+++]8 eine Mittelübertragung in Höhe von 60 Mio. EUR beantragt hat, um zusätzliche Kosten im Bereich der Nahrungsmittelhilfe im Jahr 2008 zu decken (Anstieg um 26,88 % bei den Verpflichtungsermächtigungen); fordert, dass 2009 unter Einsatz aller verfügbaren Haushaltsinstrumente zusätzliche Mittel für diesen Zweck bereitgestellt werden;

62. is bezorgd over de zich verdiepende voedselcrisis en de gevolgen van de klimaatverandering en wijst erop dat de EU in staat moet zijn te voldoen aan haar beloften wat betreft de levering van voedselhulp en hulp bij rampen in ontwikkelingslanden; is er oprecht bezorgd over dat in het VOB 2009 aan voedselhulp slechts een stijging van 6,8 miljoen EUR wordt toegekend ten opzichte van 2008 (+3%) terwijl eind april 2008 de Commissie al is verzocht om een overschrijving van 60 miljoen EUR voor extra kosten voor voed ...[+++]


56. verweist mit Sorge auf die Ausweitung der weltweiten Nahrungsmittelkrise und die Auswirkungen des Klimawandels; unterstreicht, dass die EU in der Lage sein muss, ihren Verpflichtungen im Hinblick auf die Bereitstellung von Nahrungsmittelhilfe und die Reaktion auf Katastrophen in Entwicklungsländern nachzukommen; nimmt mit tiefer Sorge zur Kenntnis, dass im HVE 2009 für die Nahrungsmittelhilfe eine Aufstockung um gerade einmal 6,8 Mio. EUR (+ 3 %) gegenüber 2008 vorgesehen ist und dass die Kommission schon Ende April 200 ...[+++]8 eine Mittelübertragung in Höhe von 60 Mio. EUR beantragt hat, um zusätzliche Kosten im Bereich der Nahrungsmittelhilfe im Jahr 2008 zu decken (Anstieg um 26,88 % bei den Verpflichtungsermächtigungen); fordert, dass 2009 unter Einsatz aller verfügbaren Haushaltsinstrumente zusätzliche Mittel für diesen Zweck bereitgestellt werden;

56. is bezorgd over de zich verdiepende voedselcrisis en de gevolgen van de klimaatverandering en wijst erop dat de EU in staat moet zijn te voldoen aan haar beloften wat betreft de levering van voedselhulp en hulp bij rampen in ontwikkelingslanden; is er oprecht bezorgd over dat in het VOB 2009 aan voedselhulp slechts een stijging van 6,8 miljoen euro wordt toegekend ten opzichte van 2008 (+3%) terwijl eind april 2008 de Commissie al is verzocht om een overschrijving van 60 miljoen euro voor extra kosten voor vo ...[+++]


Was die Rolle des Militärs betrifft, so habe ich vielfach festgestellt, dass ich eine hohe Meinung von den türkischen Streitkräften habe, was die Erfüllung ihrer Pflichten bei der Landesverteidigung und ihren Beitrag zum internationalen Frieden betrifft, aber, wie ich nach der Erklärung des Stabschefs Ende April sagte, muss das Militär die demokratische Entscheidungsfindung den demokratisch gewählten Gremien der Türkei überlassen.

Met betrekking tot de rol van het leger heb ik al vaak gezegd dat ik veel achting heb voor de Turkse strijdkrachten, voor de manier waarop zij zich van hun plichten voor de verdediging van het land kwijten en bijdragen aan de internationale vrede, maar - zoals ik ook heb gezegd na de verklaring van de stafchef eind april - het leger moet de democratische besluitvorming overlaten aan de democratisch gekozen instellingen van Turkije.


Wenn Ende April in Genf unser zollrechtlicher Schutz für landwirtschaftliche Erzeugnisse weiter abgebaut wird, wenn 1,2 Millionen Tonnen Fleisch von der Südhalbkugel und industriell gefärbte, mit der Holznote und Fruchtgeschmack versehene, gesüßte und dann als Wein bezeichnete australische Flüssigkeiten hierher gebracht werden, so bedeutet das die Zerstörung unserer landwirtschaftlichen Identität, zu deren Instrumen ...[+++]

Door in Genève eind april de landbouwheffingen verder te verlagen en de deur wagenwijd open te zetten voor 1,2 miljoen ton vlees uit het zuidelijk halfrond of voor het volgens een industrieel procédé gekleurde, gefruite, gezoete Australische vocht dat wijn genoemd wordt, vernietigen we onze landbouwidentiteit waarvan de BGA’s een instrument zijn.


Auch wenn es die beanstandete Diskriminierung gäbe, so fände sie nicht ihren Ursprung im angefochtenen Dekret, sondern einerseits im Dekret vom 5. August 1995 zur Festlegung der allgemeinen Organisation des Hochschulwesens in « hautes écoles », dessen Philosophie derjenigen des angefochtenen Dekrets entspreche, und andererseits im vorgenannten Gesetz vom 6. April 1995, welches bestimme, dass die Absolventen des Universitätsunterrichts und des Nicht-Universitätsunterrichts in Heilgymnastik den gleichen ...[+++]

Zelfs indien de aangevoerde discriminatie bestond, zou zij niet haar oorzaak vinden in het aangevochten decreet maar, enerzijds, in het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, waarvan de filosofie in overeenstemming is met die van het aangevochten decreet en, anderzijds, in de voormelde wet van 6 april 1995, die bepaalt dat de gediplomeerden van het universitair onderwijs en het niet-universitair onderwijs in de kinesitherapie dezelfde titel van « licentiaat in de kinesither ...[+++]


Für den Berichtszeitraum (1993-1995) haben mehrere Mitgliedstaaten ihren Bericht verspätet übermittelt; der letzte ging Ende April 1999 bei der Kommission ein.

Voor de betrokken periode (1993-1995) hebben verscheidene lidstaten hun verslag te laat ingediend; het laatste verslag ontving de Commissie eind april 1999.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezeichnet fand ende april ihren' ->

Date index: 2024-01-18
w