Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «bezeichnenderweise werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden












Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bezeichnenderweise werden im Rahmen von Ziel 1 fast doppelt so viel Mittel zur Förderung des Unternehmergeistes bereitgestellt als im Rahmen von Ziel 3.

Het bedrag van de steun voor ondernemerschap is over het algemeen in het kader van Doelstelling 1 bijna tweemaal zo hoog als in het kader van Doelstelling 3.


Bezeichnenderweise werden sich alle bedeutenden Oppositionsparteien an den bevorstehenden Wahlen beteiligen.

Belangrijk is dat alle grote oppositiepartijen aan de komende verkiezingen zullen deelnemen.


Es sollte daran erinnert werden, dass das derzeitige Verfahren, das in den – vor kurzem durch den Vertrag von Nizza geänderten – Verträgen verankert ist, bezeichnenderweise zu kompliziert ist.

Er zij op gewezen dat de huidige procedure zoals die is vastgesteld in de Verdragen - onlangs herzien bij het Verdrag van Nice - typisch veel te ingewikkeld is.


Bezeichnenderweise beginnt die Verfassung mit den Artikeln, in denen das Wesen, die Werte und die Grundsätze der Union sowie die Ziele, die sie durch ihre Tätigkeit erreichen soll, definiert werden.

De Grondwet opent met de artikelen waarin de aard, de waarden en de beginselen waarop de Unie berust, alsmede de doelstellingen die zij geacht wordt in haar handelen na te streven, uiteen worden gezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem hat der Nobelpreisträger Professor Sherwood Rowland bezeichnenderweise darauf hingewiesen, dass es, sobald veränderte Organismen in die Umwelt freigesetzt werden und sie sich als umweltschädlich erwiesen haben, nicht mehr möglich ist, ihren schädigenden Einfluss zu stoppen.

Nobelprijswinnaar Sherwood Rowland heeft gezegd dat zodra genetisch gemodificeerde organismen in het milieu worden geïntroduceerd en wordt vastgesteld dat zij het milieu schaden, het onmogelijk is hun schadelijke werking te stoppen.


Die Inkonsequenz des derzeitigen Verhaltens wird durch die Tatsache bewiesen, daß zwar aus der Natur abgeleitete Produkte, einschließlich Nutztiere, bezeichnenderweise als "gleiche Produkte" behandelt werden, und zwar ohne Rücksicht auf die Produktionsmethode, beispielsweise nicht umweltverträglicher Holzschlag, intensive Landwirtschaft, grausames Fallenstellen, Beeinträchtigung der Umwelt usw.; andere ebenfalls gleichartige Produkte wie z.B. Pharmazeutika, Computersoftware oder Musikkonserven werden bereitwillig durch Warenzeichen oder Zahlung von Lizenzgebühren unterschied ...[+++]

Het gebrek aan consequentie van de huidige aanpak blijkt uit het feit dat producten uit de natuur, o.a. vee, als regel worden behandeld als "soortgelijke producten", ongeacht de productiemethode, bijvoorbeeld niet-duurzame houtkap, intensieve landbouwmethoden, wrede vangstmethoden, schade aan het milieu enz.; andere, in dezelfde mate soortgelijke producten zoals farmaceutische producten, computer software of geregistreerde muziek worden probleemloos onderscheiden via handelsmerken of de betaling van royalty's.


Bezeichnenderweise werden im Rahmen von Ziel 1 fast doppelt so viel Mittel zur Förderung des Unternehmergeistes bereitgestellt als im Rahmen von Ziel 3.

Het bedrag van de steun voor ondernemerschap is over het algemeen in het kader van Doelstelling 1 bijna tweemaal zo hoog als in het kader van Doelstelling 3.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezeichnenderweise werden' ->

Date index: 2023-06-24
w