Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewilligung jener beihilfen geführt hatten " (Duits → Nederlands) :

Wenn das Haushaltsgesetz von 2006 und die Vereinbarung dazu geführt hätten, dass staatliche Beihilfen gewährt wurden, wären diese Beihilfen nach der Einschätzung der Kommission neu, unrechtmäßig und nicht mit dem Vertrag vereinbar gewesen.

Indien de financiële wet van 2006 en de overeenkomst ertoe zouden hebben geleid dat staatssteun werd verleend, dan was deze steun volgens de Commissie nieuw, onrechtmatig en onverenigbaar met het EG-Verdrag geweest.


Es ist richtig, daß die Beihilfen damals beschlossen wurden, um den großen Schwierigkeiten des Sektors zu begegnen, aber heute, zehn Jahre danach und ohne die Schuld der Produzenten, dauern die Umstände an, die zur Bewilligung jener Beihilfen geführt hatten.

Het is waar dat de steunmaatregelen in het verleden zijn genomen om het hoofd te bieden aan de grote moeilijkheden waarmee de sector te kampen had. Nu zijn we tien jaar verder, en het is niet de schuld van de producenten dat de omstandigheden die tot de invoering van de steun hebben geleid intussen niet zijn gewijzigd.


Es hat u. a. geltend gemacht, dass die beanstandeten Maßnahmen keine staatlichen Beihilfen seien, weil sie nicht zu einer Übertragung staatlicher Mittel geführt hätten, allgemeinen und nicht selektiven Charakter hätten und weder den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigten noch den Wettbewerb verfälschten.

Het stelde onder meer dat de betrokken maatregelen geen steunmaatregelen waren, aangezien zij niet hebben geleid tot een overdracht van middelen van de staat, zij niet selectief, maar algemeen zijn, en zij het handelsverkeer tussen de lidstaten niet ongunstig beïnvloeden noch de mededinging vervalsen.


Eine andere Lösung hätte zu einer ungerechtfertigten Behandlung jener geführt, die eine Klage eingereicht hatten und sich dabei auf die Lehre aus dem Urteil Nr. 25/95 des Hofes verlassen hatten.

Een andere oplossing zou een onverantwoorde aantasting zijn geweest ten aanzien van diegenen die een rechtsvordering hadden ingesteld door te vertrouwen op de lering van het arrest nr. 25/95 van het Hof.


- der Umstrukturierungsplan, der aufgrund der Schwierigkeiten, die zu den zusätzlichen Beihilfen geführt hatten, angepaßt worden war, sowie der Stand der Umsetzung dieses zweiten Plans;

- het herstructureringsplan, dat ten gevolge van de moeilijkheden die tot de aanvullende steunmaatregelen hebben geleid een aanpassing heeft ondergaan, alsmede de stand van uitvoering van dit tweede plan;


Aus den Verfahrensakten im vorhergehenden Verfahren und aus den vom Kläger zur Hauptsache eingereichten Schriftsätzen geht hervor, dass dieser den beanstandeten Bestimmungen vorwirft, einerseits die Einbeziehung der vor dem 1. Januar 1995 gezahlten Kapitalien in die Berechnungsgrundlage des Solidaritätsbeitrags zu ermöglichen, wodurch eine Diskriminierung entstehe - die sich aus einer veralteten Tabelle ergebe und zu ziemlich übertriebenen fiktiven Renten im Verhältnis zur tatsächlichen Rente geführt habe, die die Betroffenen statt eines Kapitals hätten beanspruc ...[+++]

Uit de stukken van de rechtspleging in het bodemgeschil en uit de door de eiser ten gronde ingediende memories blijkt dat deze de in het geding zijnde bepalingen verwijt, enerzijds, dat ze het mogelijk maken dat in de berekeningsbasis van de solidariteitsbijdrage de vóór 1 januari 1995 betaalde kapitalen worden ingesloten waardoor aldus een discriminatie in het leven wordt geroepen - die voortvloeit uit de keuze van een verouderde schaal, leidende tot aanzienlijk overdreven fictieve renten in verhouding tot de werkelijke rente die de be ...[+++]


w