Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewertung dieses programms sicherzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

* Die Annahme einer begrenzten Liste von gemeinsamen Indikatoren, die durch das Städte-Audit inspiriert wurde, um die Begleitung und Bewertung der Programme sicherzustellen, ist eine wichtige Voraussetzung für die effizientere Umsetzung.

* De vaststelling van een door de stadsaudit geïnspireerde korte lijst van gemeenschappelijke indicatoren voor het toezicht op en de evaluatie van de programma's is een belangrijke voorwaarde voor een doeltreffender tenuitvoerlegging.


Die Schlussfolgerungen des Rechnungshofs zu dem Programm "Schulobst" sind generell positiv; dennoch sieht der Rat dem Ergebnis der Bewertung dieses Programms und der Bewertung des Programms "Schulmilch" erwartungsvoll entgegen.

De conclusies van de Rekenkamer over het schoolfruitprogramma zijn over het geheel genomen positief; de Raad ziet uit naar het resultaat van de evaluatie van dit programma en van het schoolmelkprogramma.


Eine Erklärung von Zielen und Zweck des Bewertungsplans, basierend auf der Zusicherung, dass genügend angemessene Bewertungstätigkeiten durchgeführt werden, insbesondere um die für die Programmlenkung, die jährlichen Durchführungsberichte für 2017 und 2019 und die Ex-post-Bewertung erforderlichen Informationen bereitzustellen, und um sicherzustellen, dass die für die Bewertung der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums erforderlichen Daten zur Verfügung stehen.

Een uiteenzetting van de doelstellingen en het voorwerp van het evaluatieplan, dat erop gericht is te waarborgen dat er voldoende en passende evaluatieactiviteiten worden ondernomen, met name om de informatie te verstrekken die nodig is voor programmasturing, voor de jaarlijkse uitvoeringsverslagen in 2017 en 2019 en de ex-postevaluatie, en om ervoor te zorgen dat de nodige gegevens voor de evaluatie van het POP beschikbaar zijn.


Zu diesem Zweck organisieren, stärken und erweitern die Vertragsstaaten umfassende Habilitations- und Rehabilitationsdienste und -programme, insbesondere auf dem Gebiet der Gesundheit, der Beschäftigung, der Bildung und der Sozialdienste, und zwar so, dass diese Leistungen und Programme: a) im frühestmöglichen Stadium einsetzen und auf einer multidisziplinären Bewertung der individuellen Bedürfnisse und Stärken beruhen; b) die Einbeziehung in die Geme ...[+++]

Daartoe organiseren en versterken de Staten die Partij zijn uitgebreide diensten en programma's op het gebied van integratie en participatie en breiden zij deze uit, met name op het gebied van gezondheid, werkgelegenheid, onderwijs en sociale diensten en wel zodanig dat deze diensten en programma's : a) in een zo vroeg mogelijk stadium beginnen en gebaseerd zijn op een multidisciplinaire inventarisatie van de behoeften en mogelijkheden van de persoon in kwestie; b) de participatie en opname in de gemeenschap en alle aspecten van de s ...[+++]


2. Es werden Gemeinschaftszuschüsse gewährt, um die Tätigkeiten der von den Mitgliedstaaten nach Artikel 5 des Beschlusses eingerichteten nationalen Sokrates-Stellen zu unterstützen und eine effiziente Überwachung und Bewertung dieses Programms sicherzustellen.

2. Financiële steun door de Gemeenschap wordt verleend ter ondersteuning van de activiteiten van de door de lidstaten overeenkomstig artikel 5 van het besluit opgezette nationale instanties van "Socrates", alsook om een doeltreffend toezicht op en de evaluatie van dit programma te verzekeren.


- bis zum 31. Dezember 2007 einen Bericht über die Ex-post-Bewertung dieses Programms.

- uiterlijk op 31 december 2007 een ex-post-evaluatieverslag.


Sie stimmten darin überein, daß die internationale Gemeinschaft alle Anstrengungen unternehmen sollte, um sicherzustellen, daß das "Erdöl für Nahrungsmittel"-Programm dem irakischen Volk in umfassender Weise zugute kommt, und forderten die irakische Regierung auf, die Zusammenarbeit im Hinblick auf die Durchführung dieses Programms zu verstärken.

Zij kwamen overeen dat de internationale gemeenschap alles in het werk moet stellen om ervoor te zorgen dat het olie-voor-voedselprogramma zoveel mogelijk in het voordeel van de Iraakse bevolking werkt, en deden een beroep op de Iraakse regering om de samenwerking voor de uitvoering van dit programma te intensiveren.


Generell haben sowohl die regionalen Behörden als auch die Kommission zugesagt, besondere Anstrengungen zu unternehmen, um - ein zufriedenstellendes Zusammenwirken der verschiedenen Gemeinschaftsfonds bei der Ausarbeitung der Maßnahmen und der verschiedenen Aktionen untereinander durch Konzertierung mit den Sozialpartnern sicherzustellen und damit die Beschäftigungsmöglichkeiten - für Jugendliche und Langzeitarbeitslose zu verbessern; - die Entwicklung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit mit dem französischen Grenzgebiet zu fördern, vor allem was die Maßnahmen zur Verbesserung der Umwelt und der Attraktivität des Gebiets anbelangt (E ...[+++]

In het algemeen gesproken hebben de regionale autoriteiten en de Commissie zich er in het bijzonder voor ingespannen om te bevorderen dat : - de steunverlening van de verschillende communautaire Fondsen vanaf de uitwerking van de maatregelen goed wordt gecoördineerd en er ook bij de verschillende acties sprake is van een goede integratie dankzij overleg met de sociale partners, een en ander om de kansen op werk voor jongeren en langdurig werklozen te verbeteren; - de grensoverschrijdende samenwerking met het grensgebied in Frankrijk wordt ontwikkeld, vooral met betrekking tot milieuverbetering en maatregelen om het gebied aantrekkelijke ...[+++]


Im Dezember 2006 legte die Kommission zwei Dokumente vor: eine Mitteilung über ein Europäisches Programm für den Schutz kritischer Infrastrukturen (Dok. 16932/06), die ein allgemeines strategisches Konzept enthält und den Rahmen für dieses Programm absteckt, und einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Ermittlung und Ausweisung kritischer europäischer Infrastrukturen und die Bewertung der Notwendigkeit, ihren Schutz zu verbesse ...[+++]

In december 2006 heeft de Commissie een mededeling over een Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) ingediend (16932/06), waarin een algemene beleidsaanpak en een kader voor EPCIP worden uiteengezet, en een voorstel voor een richtlijn inzake de inventarisatie van Europese kritieke infrastructuur, de aanmerking van infrastructuur als Europese kritieke infrastructuur en de beoordeling van de noodzaak de bescherming van dergelijke infrastructuur te verbeteren (16933/06).


Um die Transparenz sicherzustellen, werden wir neben der foermlichen Beratung mit dem Wirtschafts- und Sozialausschuss - wie im Euratom-Vertrag vorgesehen - den Entwurf dieses Programms vor seiner endgueltigen Verabschiedung durch die Kommission dem Europaeischen Parlament, verschiedenen Organisationen sowie den Betroffenen zur Stellungnahme vorlegen".

Tenslotte maken wij dit ontwerpprogramma in het kader van de doorzichtigheid openbaar, om naast het formele advies van het Economisch en Sociaal Comite, dat is voorgeschreven in het Euratom-Verdrag, het standpunt van het Europees Parlement te vernemen en van verschillende organisaties en belanghebbenden, alvorens de Commissie een definitief Programma vaststelt".


w