Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevor man diese " (Duits → Nederlands) :

Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlich wird die Bedeutung der beruflichen Umstellung in diesem Fall der Untauglichkeit hervorgehoben. Obwohl diejenige der beförderten Beamten problemlos ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ...[+++]


Hier ist es aus Gründen der Sicherheit, der Übersicht und der Transparenz vernünftig, dafür zu sorgen, dass man zuerst fragen muss, bevor man etwas Gefährliches exportiert, und dass man nicht nachher um Bewilligung ansucht, wenn diese Produkte bereits exportiert sind, denn dann erreicht man mit dem Verbieten dieses Exportes wahrscheinlich nicht mehr allzu viel.

In dit verband is het met het oog op veiligheid, overzicht en transparantie verstandig om te zorgen dat er eerst navraag wordt gedaan, alvorens gevaarlijke producten worden uitgevoerd en dat niet achteraf om toestemming wordt gevraagd als deze producten reeds zijn uitgevoerd, aangezien we weinig succes zullen hebben als we de uitvoer van deze producten alsnog willen verbieden.


Ausserdem sprechen die fraglichen Gesetzesbestimmungen nicht gegen die Inanspruchnahme des Rechtes auf Familienzusammenführung, sondern sie legen nur die Modalitäten fest, die einzuhalten sind, bevor man dieses Recht ausüben kann.

Bovendien staan de in het geding zijnde wettelijke bepalingen het genot van het recht op gezinshereniging niet in de weg, maar bepalen zij enkel de modaliteiten waaraan dient te worden voldaan, vooraleer op dit recht een beroep kan worden gedaan.


Wir dürfen diese erste Etappe nicht versäumen, denn man muss eine erste Etappe zurücklegen, bevor man eine zweite Etappe einleitet, um zu dem Endziel eines offenen Luftraums zu gelangen.

Wij mogen deze eerste fase niet overslaan. Het is namelijk belangrijk een eerste fase af te ronden voordat wij aan een tweede fase beginnen, met als uiteindelijke doelstelling om een open luchtvaartruimte te creëren.


Kurzfristig sieht er die Einrichtung diese Meinungsforschungsinstituts als fragwürdig an, da man die Nutzung der gesammelten Datenmengen optimieren sollte, bevor man sich an eine solche Aufgabe begibt.

Sterker nog, het opzetten van een dergelijk centrum zou op korte termijn van twijfelachtig nut zijn, omdat er allereerst behoefte is aan een betere benutting van de reeds verzamelde gegevens alvorens een dergelijk initiatief wordt genomen.


Natürlich sind das keine vorbildlichen Strukturen, aber bevor man diese Strukturen beseitigt, muß man sicherstellen, daß diejenigen, die davon profitieren sollen, etwas Besseres an ihrer Stelle erhalten.

Natuurlijk zijn dit geen voorbeeldige structuren, maar voor je ze afschaft, moet je zorgen dat degenen die er baat bij hebben, iets beters in de plaats krijgen.


Es ist notwendig, elektronische Auktionen – eine neue durch das Internet mögliche Methode der Auftragsvergabe – zu definieren, bevor man in einem neuen Artikel 28 Absatz 4 daran geht zu erklären, wie diese Methode genutzt werden kann, um Aufträge im Rahmen der Richtlinien zu vergeben.

Het is noodzakelijk een definitie van "veiling bij afslag" op te nemen - een nieuwe methode voor het gunnen van opdrachten die mogelijk is geworden door Internet - alvorens verderop in het nieuwe artikel 28, lid 4, uit te leggen hoe deze methode kan worden toegepast voor het gunnen van opdrachten in het kader van deze richtlijn.


Bevor bestimmt wird, ob diese GVM in die Gefahrenklasse 1 eingestuft werden müssen, sollte man prüfen, ob sie nicht vom vorliegenden Erlass befreit werden können aufgrund der Bestimmungen von Artikel 3, 2° und der Anlage II, Teil 1, Punkt 4.

Vooraleer te beslissen of deze MGM's kunnen ondergebracht worden in riscoklasse 1, moet worden nagegaan of ze kunnen vrijgesteld worden van dit besluit uit hoofde van de bepalingen van artikel 3, 2°, en van bijlage II, deel 1, punt 4).


Bevor bestimmt wird, ob diese GVM in die Gefahrenklasse 1 eingestuft werden müssen, sollte man prüfen, ob sie nicht vom vorliegenden Erlass befreit werden können aufgrund der Bestimmungen von Artikel 27ter /1, 2° und der Anlage II, Teil 1, Punkt 4.

Vooraleer te beslissen of deze MGM's kunnen ondergebracht worden in riscoklasse 1, moet worden nagegaan of ze kunnen vrijgesteld worden van dit besluit uit hoofde van de bepalingen van artikel 27ter/1, 2°, en van bijlage II, deel 1, punt 4).


Bevor man sich also zum Tätigwerden entschließt, sollte ein Versuch unternommen werden, diese vier Phasen vollständig zu durchlaufen.

Deze vier stappen moeten, voor zover mogelijk, plaatshebben voordat besloten wordt om te handelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevor man diese' ->

Date index: 2022-02-22
w