Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "unternommen werden diese " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
werden diese Pflichten verletzt,so...

ingeval deze verplichtingen niet worden nagekomen


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om ...[+++]


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dem Papier wird dargelegt, dass zwar ein solider Rahmen legislativer, finanzieller und politischer Koordinierungsinstrumente besteht, die auch verstärkt genutzt werden, aber dass noch mehr unternommen werden kann, damit diese Instrumente effektiver werden.

Hierin wordt aangetoond dat er een solide kader is van wettelijke, financiële en beleidsmatige coördinatie-instrumenten en dat deze steeds vaker worden ingezet, maar dat er nog meer kan worden gedaan om ze doeltreffender te laten functioneren.


Um diese schutzbedürftigen Menschen zu erreichen, müssen weitere Anstrengungen unternommen werden, etwa indem sie in Initiativen der Gesundheits- und Sozialfürsorge einbezogen werden.Außerdem sollten in allen Mitgliedstaaten Sensibilisierungsmaßnahmen eingeführt werden, die sich speziell an Beschäftigte im Gesundheitswesen und an Roma wenden.

Er zijn verdere inspanningen nodig om deze kwetsbare mensen te bereiken en hun deelname aan gezondheids- en sociale-zorginitiatieven te bevorderen.In alle lidstaten moeten activiteiten worden opgezet voor de sensibilisering van zowel gezondheidswerkers als de Roma.


Dieses Potenzial wird nicht vollständig ausgeschöpft werden, wenn nicht beträchtliche Anstrengungen zur Schaffung eines stärker integrierten, vernetzten und vom Wettbewerb geprägten Marktes unternommen werden.

Dit potentieel zal slechts ten volle worden gerealiseerd als krachtige inspanningen worden ondernomen om meer geïntegreerde, onderling verbonden en concurrerende markten tot stand te brengen.


regt einen offenen und transparenten Dialog aller Interessenträger und der Öffentlichkeit über die verantwortungsvolle Entwicklung hochpräziser und innovativer Lösungen für Zuchtprogramme sowie über deren Risiken und Nutzen an; stellt fest, dass hierfür Bemühungen unternommen werdenssen, mit denen Landwirte und die breite Öffentlichkeit für diese neuen Techniken sensibilisiert und ihre diesbezüglichen Kenntnisse verbessert werden; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Verbrauc ...[+++]

spoort aan tot een open en transparante dialoog tussen alle belanghebbenden en het publiek over een verantwoorde ontwikkeling van innoverende hoge-precisietoepassingen voor kweekprogramma's, ook over de risico's en voordelen daarvan; wijst erop dat er inspanningen zullen moeten worden geleverd om de bekendheid met en het begrip voor nieuwe technieken onder landbouwers en het grote publiek te vergroten; vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat consumenten en landbouwers voldoende worden voorgelicht over nieuwe en opkomende kweektechn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollten Anstrengungen unternommen werden, diese Mitglieder der sozialen Gemeinschaft, die allein sind, ausfindig zu machen, da sie diejenigen sein könnten, für die soziale Unterstützung oder nachfolgende Hilfe besonders wichtig sein könnten.

Getracht moet worden de alleenstaanden in de samenleving te identificeren, omdat sociale ondersteuning en vervolghulp voor deze mensen wel eens bijzonder belangrijk kunnen zijn.


Es müssen daher alle Anstrengungen unternommen werden, dieses Phänomen auf internationaler Ebene zu bekämpfen.

In dit verband moeten alle pogingen in het werk worden gesteld om dit verschijnsel op internationaal niveau te bestrijden.


Um erfolgreich zu sein, ist es wichtig, dass der GEEREF im Zusammenhang mit diesen umfassenderen Entwicklungspolitiken gesehen wird, und dass die Anstrengungen, die unternommen werden, diese ergänzen.

Om van het GEEREF een succes te kunnen maken is het belangrijk om dit instrument in de context te plaatsen van dit bredere ontwikkelingsbeleid en om maatregelen te treffen die hierop een aanvulling vormen.


Die Marktwirtschaft benötigt, insbesondere wenn sie sozial sein soll, dynamische Unternehmer und neuartige Finanzierungsmöglichkeiten, die diese finanzieren, doch es muss alles unternommen werden, diese Märkte so zu regulieren, dass Arbeitnehmer, Zulieferer, Lieferanten und Aktionäre nicht Opfer einer Wirtschaftskriminalität werden, die unter dem Deckmantel der Ehrbarkeit operiert.

De markteconomie, vooral als dit een sociale markteconomie beoogt te zijn, heeft behoefte aan ondernemende zakenlieden en vernieuwende financiële kanalen die hen financieren. We moeten echter alles in het werk stellen om een goed regelgevingskader voor deze markten te creëren en ervoor zorgen dat werknemers, onderaannemers, leveranciers en aandeelhouders niet het slachtoffer worden van een economische criminaliteit die opereert ond ...[+++]


Daher sollten Bemühungen unternommen werden, diese Medien entsprechend zu nutzen, um die Bürger zu erreichen.

Er moet dus worden getracht deze media te gebruiken om de burgers te bereiken.


Bevor man sich also zum Tätigwerden entschließt, sollte ein Versuch unternommen werden, diese vier Phasen vollständig zu durchlaufen.

Deze vier stappen moeten, voor zover mogelijk, plaatshebben voordat besloten wordt om te handelen.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     werden diese pflichten verletzt so     unternommen werden diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unternommen werden diese' ->

Date index: 2024-03-31
w