Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beträgt sie etwa » (Allemand → Néerlandais) :

Auch ist die Schulabbrecherquote in mehreren Mitgliedstaaten nach wie vor unannehmbar hoch; so beträgt sie etwa in Spanien 26,5 % und in Portugal 23,2 %, während die EU-Zielvorgabe bei unter 10 % liegt.

Het aantal vroegtijdige schoolverlaters blijft in verscheidene lidstaten onaanvaardbaar hoog: in Spanje bedraagt dit 26,5% en in Portugal 23,2% (de doelstelling van de EU ligt onder 10%).


Bei den Schulabbrechern hat sich die Situation in den letzten fünf Jahren zwar deutlich verbessert, doch in zu vielen Mitgliedstaaten ist die Schulabbrecherquote nach wie vor unannehmbar hoch; so beträgt sie etwa in Spanien 26,5 % und in Portugal 23,2 %.

Hoewel de afgelopen vijf jaar veel vooruitgang is geboekt, blijft het percentage voortijdige schoolverlaters in te veel lidstaten onaanvaardbaar hoog, zoals in Spanje (26,5 %) en Portugal (23,2 %).


Die Lebensdauer der betroffenen Maschinen ist relativ lang: Bei Motoren für Baumaschinen beträgt sie etwa 16 Jahre bzw. 10 000 Stunden, bei Lokomotiven sogar noch mehr.

De machines in kwestie hebben een betrekkelijk lange levensduur: voor machines voor de bouw ligt deze bij ca. 16 jaar ofwel 10.000 bedrijfsuren, en voor locomotieven is zij zelfs nog langer.


Sie enthalten ausschließlich Finanzbeiträge aus der Binnenschifffahrtsbranche; ihr kumulativer Wert beträgt derzeit etwa 35 Mio. EUR.

Zij werden uitsluitend gespijsd met financiële bijdragen van de binnenvaartsector en hun totale waarde bedraagt op dit moment ongeveer 35 miljoen euro.


Hierzu möchte ich lediglich eine Zahl nennen: Während die durchschnittliche Verschuldung in Europa derzeit bei etwa 75 Prozent liegt, beträgt sie in Estland um die 7,5 Prozent – also nicht 75 Prozent, sondern 7,5 Prozent – auf nachhaltiger Basis.

Om u één cijfer te noemen: terwijl de gemiddelde schuldquote in Europa op het ogenblik rond 75 procent bedraagt, is die van Estland ongeveer 7,5 procent – niet 75 maar 7,5 procent – op duurzame basis.


So zum Beispiel in Frankreich, wo der Numerus Clausus oder die Anzahl von Studenten, die zum zweiten Jahr zugelassen werden, etwa 7 000 beträgt, während jedes Jahr fast 3 000 Ärzte mit einem Abschluss, den sie außerhalb Europas erworben haben, die Zulassung zur Berufsausübung in Frankreich erhalten.

Zo wordt er in Frankrijk een numerus clausus gehanteerd van rond de 7 000 studenten die toegang krijgen tot het tweede studiejaar, terwijl er elk jaar bijna 3 000 artsen met een diploma van buiten Europa in Frankrijk aan de slag gaan.


Die Gesamtlänge der Eisenbahntrassen in der Europäischen Union beträgt etwa 213 000 km, und die Chemikalienmenge, mit der wir sie begießen ca. 900 000 Liter.

De totale lengte van de spoorlijnen in de Europese Unie bedraagt ongeveer 213 000 km en de hoeveelheid chemicaliën waarmee we ze doordrenken is volgens schattingen ongeveer 900 000 liter.


In Österreich etwa ist die Einspruchsquote marginal (4 %), während sie in Frankreich und Deutschland rund 16 % und in Griechenland über 50 % beträgt.

Het verweer is bijvoorbeeld marginaal in Oostenrijk (4 %), terwijl het in Frankrijk en Duitsland oploopt tot ongeveer 16 % en in Griekenland tot meer dan 50 %.


2) In Deutschland, Spanien, Luxemburg, Österreich und Schweden liegt die Häufigkeit der Kontrollen im Zeitraum 1999-2002 über 0,20 %, in Belgien, den Niederlanden und Finnland beträgt sie etwa 0,10 % und im Vereinigten Königreich 0,05 %; in den übrigen Ländern beläuft sie sich auf 0,02 % oder noch weniger.

2) In Duitsland, Spanje, Luxemburg, Oostenrijk en Zweden bedroeg de controlefrequentie in de periode 1999-2002 meer dan 0,20 %, in België, Nederland en Finland bedroeg zij 0,10 % en in het Verenigd Koninkrijk 0,05 %; in de overige landen was het 0,02 % of zelfs nog lager.


Der Anteil der Bibliotheken am BIP der Europäischen Gemeinschaft beträgt etwa 0,4%, sie beschäftigen rund 240.000 Personen.

Het aandeel van bibliotheken in het BBP van de Europese Unie is ongeveer 0,4%, terwijl er ongeveer 240.000 mensen in bibliotheken werkzaam zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beträgt sie etwa' ->

Date index: 2024-04-16
w