Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beträge zunächst einmal " (Duits → Nederlands) :

1. Der Ausschuss kann für den Fonds zunächst einmal bei privaten und, wo dies nicht möglich ist, öffentlichen Finanzinstituten oder anderen Dritten Darlehen aufnehmen oder andere Formen der Unterstützung vertraglich vereinbaren, falls die nach den Artikeln 66 und 67 erhobenen Beträge nicht unmittelbar verfügbar sind oder nicht ausreichen, um die durch die Inanspruchnahme des Fonds entstandenen Aufwendungen zu decken.

1. De afwikkelingsraad kan voor het Fonds leningen sluiten of contracten voor andere vormen van steun van – vooreerst particuliere, en indien dat niet mogelijk is, openbare – financiële instellingen of andere derden, ingeval de overeenkomstig de artikelen 66 en 67 geïnde bedragen niet onmiddellijk beschikbaar zijn of niet toereikend zijn om de uitgaven als gevolg van een beroep op het Fonds te dekken.


Was zunächst einmal die Frage der Haushaltsmittel angeht, ist ganz klar, dass der Betrag in der Finanziellen Vorausschau für viele von uns eine Enttäuschung gewesen ist.

In de eerste plaats, met betrekking tot de economie, het is heel duidelijk dat de uitkomst van de financiële perspectieven voor velen van ons niet erg bemoedigend is.


Zunächst einmal sollte darauf hingewiesen werden, dass der in Artikel 9 erwähnte Betrag für den Finanzrahmen im jetzigen Stadium, da noch kein Beschluss über die Finanzielle Vorausschau gefasst wurde, nur als Richtwert angesehen werden kann.

In de eerste plaats moet erop worden gewezen dat het in artikel 9 genoemde financieel kader in dit stadium hooguit als indicatief kan worden beschouwd omdat er nog geen besluit is genomen over de financiële vooruitzichten.


D. in der Erwägung, dass die von der EU bisher bereitgestellten Beträge zunächst einmal aus Umschichtungen oder vorgezogenen Zahlungen stammen, dass aber bis jetzt noch kein „frisches Geld“ zur Verfügung gestellt wurde,

D. overwegende dat de tot dusverre door de EU beschikbaar gestelde bedragen - voorlopig - neerkomen op herschikking van kredieten of voorschotten op betalingen, maar dat het daarbij vooralsnog niet gaat om "nieuw geld",


Daher zunächst einmal nur den halben Betrag zu genehmigen, scheint uns ein geeignetes Druckmittel zu sein.

Als wij daarom op dit moment slechts de helft van het begrote bedrag goedkeuren, oefenen wij druk uit in de juiste richting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beträge zunächst einmal' ->

Date index: 2022-08-02
w