Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht
Zunächst gewährter Zuschuß

Traduction de «daher zunächst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das im Rechtszuge zunächst höhere Gericht

het onmiddellijk hogere gerecht


zunächst gewährter Zuschuß

aanvankelijk toegekende financiële bijstand


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof prüft daher zunächst den Klagegrund, der aus dem Verstoß gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung abgeleitet ist.

Het Hof onderzoekt bijgevolg eerst het middel afgeleid uit de schending van de bevoegdheidverdelende regels.


In diesem Abschnitt wird daher zunächst der aktuelle Stand der Internet-Verbreitung in der EU untersucht, bevor in den folgenden Kapiteln erläutert wird, welche Fortschritte in den drei Aktionsbereichen erzielt wurden..

In dit hoofdstuk zal derhalve eerst worden nagegaan waar de EU zich thans bevindt op het gebied van Internet-penetratie, waarna in de volgende hoofdstukken zal worden nagegaan welke vooruitgang werd geboekt op de drie hoofdgebieden van het programma.


Der Gerichtshof prüft daher zunächst den ersten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6233 und den zweiten Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6244 sowie den ersten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6247.

Het Hof onderzoekt dan ook in de eerste plaats het eerste middel in de zaak nr. 6233 en het tweede onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 6244 alsook het eerste middel in de zaak nr. 6247.


Meiner Meinung nach sollte die EU daher zunächst vor allem versuchen, die bereits sehr ehrgeizigen 20-20-20-Ziele des Klima- und Energiepakets zu erreichen.

Daarom moet de EU de prioriteit geven aan het halen van de 20-20-20-doelstellingen van het klimaat- en energiepakket, die al zeer ambitieus zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es empfiehlt sich daher, zunächst den Fischereiaufwand in dem vom UNSAC untersuchten Gebiet auf die früheren Werte zu beschränken und keine Erhöhung über diese Werte hinaus zu erlauben.

Daarom is het raadzaam om in de eerste plaats de visserijinspanning in het door het SAC onderzochte gebied te beperken tot de eerdere niveaus en geen toename van die niveaus toe te staan.


Die Maßnahmen dieser Verordnung bauen daher zunächst darauf auf, dass Versteigerungen über eine gemeinsame Auktionsplattform abgewickelt werden, sehen aber gleichzeitig ein Verfahren vor, mit dem die Zahl und Qualität etwaiger anderer Auktionsplattformen festgestellt werden kann, die ein Mitgliedstaat möglicherweise nutzen möchte.

Daarom zijn de in deze verordening vervatte maatregelen gebaseerd op veilingen die plaatsvinden op een gemeenschappelijk veilingplatform, en voorzien zij in een procedure ter bepaling van het aantal en de kwaliteit van de andere veilingplatforms die de lidstaten in voorkomend geval besluiten te gebruiken.


Die Ausgaben im Gesundheitswesen sollten daher zunächst in Form von Investitionen in die Prävention fließen, um die allgemeine Gesundheit der Bevölkerung zu schützen.

Gezondheidsuitgaven moeten dan ook in eerste instantie zijn gericht op preventie om de algehele gezondheid van de bevolking te beschermen.


Da im ersten Bericht der Kommission über die Ergebnisse dieser Vereinbarung keine nennenswerten Wettbewerbsverzerrungen festgestellt wurden und die Auswirkungen in Form der Entstehung neuer Handelsströme bzw. der Verlagerung von Handelsströmen gering blieben, wurde vorgeschlagen, keine Änderungen hinsichtlich des MwSt-Mindestsatzes vorzunehmen, und die 15%-Regelung wurde daher zunächst bis zum 31. Dezember 1998 und dann noch zwei weitere Male verlängert, so dass sie jetzt noch bis zum 31. Dezember 2005 gilt.

Toen het eerste verslag van de Commissie over de gevolgen van deze overeenkomst aantoonden dat er zich geen belangrijke verstoringen van de mededinging voordeden en dat de gevolgen voor handelscreatie/-afwijking beperkt waren, werd er voorgesteld om het minimale BTW-tarief en het beginsel van 15 % niet te wijzigen. Deze werden daarom eerst verlengd tot en met 31 december 1998 en na twee volgende verlengingen blijft deze bepaling geldig tot 31 december 2005.


Es ist vor diesem Hintergrund daher zunächst notwendig, Maßstäbe zu definieren, an denen die Vorschläge der Kommission bezüglich ihrer Tauglichkeit gemessen werden können.

Tegen deze achtergrond is het in de eerste plaats noodzakelijk om criteria vast te stellen op basis waarvan het adequate karakter van de voorstellen van de Commissie kan worden beoordeeld.


2. vertritt die Auffassung, dass entgegen dem von mehreren Ländern in Seattle vertretenen Konzept bei Verhandlungsbeginn nicht bereits eine detaillierte Vereinbarung über das Ergebnis vorliegen kann; plädiert daher zunächst dafür, folgende Punkte in die Tagesordnung aufzunehmen und anschließend gemäß den nachstehenden Leitlinien zu verhandeln;

2. is van mening dat er, in tegenstelling tot het standpunt dat sommige landen in Seattle hebben ingenomen, aan het begin van de onderhandelingen niet reeds nauwkeurige overeenstemming kan bestaan over de resultaten; pleit er derhalve voor onderstaande punten eerst op de agenda te plaatsen en vervolgens overeenkomstig onderstaande richtsnoeren te onderhandelen;




D'autres ont cherché : zunächst gewährter zuschuß     daher zunächst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher zunächst' ->

Date index: 2022-04-03
w