Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beträge tatsächlich geringer " (Duits → Nederlands) :

(7) Hat der Versicherte einen Teil oder die gesamten Kosten der genehmigten ärztlichen Behandlung tatsächlich selbst getragen und sind die vom zuständigen Träger dem Träger des Aufenthaltsorts oder nach Absatz 6 dem Versicherten zu erstattenden Kosten (tatsächliche Kosten) geringer als die Kosten, die er für die gleiche Behandlung im zuständigen Mitgliedstaat hätte übernehmen müssen (angenommene Kosten), so erstattet der zuständige Träger auf Antrag die dem Versicherten entstandenen Behandlung ...[+++]

7. Indien de verzekerde de kosten voor een medische behandeling waarvoor toestemming is verleend geheel of gedeeltelijk zelf heeft betaald en de kosten die het bevoegde orgaan op grond van lid 6 verplicht is aan het orgaan van de verblijfplaats of aan de verzekerde zelf te vergoeden (werkelijke kostprijs) lager zijn dan de kosten die het voor dezelfde behandeling in de bevoegde lidstaat zou hebben moeten dragen (fictieve kostprijs), dan vergoedt het bevoegde orgaan op verzoek de door de verzekerde gemaakte kosten van de behandeling tot het bedrag waarmee de fictieve kostprijs de werkelijke kostprijs overstijgt.


– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich meine Unterstützung für Herrn Hökmarks exzellenten Bericht bekunden, den wir als Fraktion befürworten werden, und wir stehen auch hinter der Entscheidung der Kommission für weniger und besser ausgerichtete staatliche Beihilfen, wobei ich noch einmal betonen möchte, damit wir es nicht vergessen, dass die betreffenden Beträge tatsächlich geringer ausfallen.

– Voorzitter, allereerst wil ik mijn steun betuigen aan het uitstekende rapport van de heer Hökmark, waar wij ons als fractie achter zullen stellen, en we steunen ook de keuze die de Commissie heeft gemaakt, nl. minder en betere staatssteun, waarbij ik nog een keer zou willen onderstrepen dat het dus óók gaat om minder, laten we dat niet vergeten.


Das tatsächliche staatliche Beihilfevolumen wird erheblich geringer ausfallen, insbesondere da das Beihilfeelement bei staatlichen Garantien in der Regel nur einen Bruchteil der garantierten Beträge ausmacht.

Het feitelijke staatssteunvolume zal aanmerkelijk lager liggen, met name omdat het steunelement van overheidsgaranties gewoonlijk slechts een klein deel van de gegarandeerde bedragen uitmaakt.


(7) Hat der Versicherte einen Teil oder die gesamten Kosten der genehmigten ärztlichen Behandlung tatsächlich selbst getragen und sind die vom zuständigen Träger dem Träger des Aufenthaltsorts oder nach Absatz 6 dem Versicherten zu erstattenden Kosten (tatsächliche Kosten) geringer als die Kosten, die er für die gleiche Behandlung im zuständigen Mitgliedstaat hätte übernehmen müssen (angenommene Kosten), so erstattet der zuständige Träger auf Antrag die dem Versicherten entstandenen Behandlung ...[+++]

7. Indien de verzekerde de kosten voor een medische behandeling waarvoor toestemming is verleend geheel of gedeeltelijk zelf heeft betaald en de kosten die het bevoegde orgaan op grond van lid 6 verplicht is aan het orgaan van de verblijfplaats of aan de verzekerde zelf te vergoeden (werkelijke kostprijs) lager zijn dan de kosten die het voor dezelfde behandeling in de bevoegde lidstaat zou hebben moeten dragen (fictieve kostprijs), dan vergoedt het bevoegde orgaan op verzoek de door de verzekerde gemaakte kosten van de behandeling tot het bedrag waarmee de fictieve kostprijs de werkelijke kostprijs overstijgt.


« Verstossen Artikel 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 und Artikel 103 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, dahingehend ausgelegt, dass die ' laufende Entlohnung ', die zur Ermittlung des Betrags der dem entlassenen Arbeitnehmer geschuldeten ausgleichenden Kündigungsentschädigung herangezogen wird, der Entlohnung entspricht, die dieser zum Zeitpunkt der Äusserung des Willens des Arbeitgebers, das Arbeitsverhältnis zu beenden, tatsächlich bezieht, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Behandlungsunterschied zwischen dem unter Ableistung der Kündigungsfrist entlassenen Arbeitnehmer ...[+++]

« Schenden artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 en artikel 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in die zin geïnterpreteerd dat het ' lopende loon ' dat dient om het bedrag vast te stellen van de compenserende opzeggingsvergoeding die verschuldigd is aan een ontslagen werknemer wordt opgevat als het daadwerkelijk door hem ontvangen loon op het ogenblik dat zijn werkgever de wil uit om de overeenkomst te verbreken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien er een verschil in behandeling bestaat tussen de ontslagen werknemer die de opzeggingstermijn uitdoet en die de krachtens artikel 102 van de her ...[+++]


« Verstossen Artikel 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 und Artikel 103 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, dahingehend ausgelegt, dass die ' laufende Entlohnung ', die zur Ermittlung des Betrags der dem entlassenen Arbeitnehmer geschuldeten ausgleichenden Kündigungsentschädigung herangezogen wird, der Entlohnung entspricht, die dieser zum Zeitpunkt der Äusserung des Willens des Arbeitgebers, das Arbeitsverhältnis zu beenden, tatsächlich bezieht, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Behandlungsunterschied zwischen dem unter Ableistung der Kündigungsfrist entlassenen Arbeitnehmer ...[+++]

« Schenden artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 en artikel 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in die zin geïnterpreteerd dat het ' lopend loon ' dat dient om het bedrag vast te stellen van de compenserende opzeggingsvergoeding die verschuldigd is aan een ontslagen werknemer wordt opgevat als het daadwerkelijk door hem ontvangen loon op het ogenblik dat zijn werkgever de wil uit om de overeenkomst te verbreken, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien er een verschil in behandeling bestaat tussen de ontslagen werknemer die de opzeggingstermijn uitdoet en die de krachtens artikel 102 van de hers ...[+++]


23. verweist darauf, dass der Betrag, den die internationale Gebergemeinschaft für den Wiederaufbau für die nächsten vier Jahre zugesagt hat, sehr viel geringer ist als der Betrag, der tatsächlich notwendig ist, und dass die internationalen Geber in manchen Fällen weniger gezahlt haben, als sie zugesagt hatten; ist der Auffassung, dass der im Haushaltsplan 2004 der Europäischen Union eingesetzte niedrigere Betrag für Afghanistan (im Vergleich zu 2003) der afghanischen Regierung und der Bevölkerung ein falsches Signal vermittelt; fordert den Rat, die Kommission und die Mitgl ...[+++]

23. vestigt de aandacht op het feit dat het bedrag dat de internationale donorengemeenschap voor steun voor de wederopbouw in de volgende vier jaar heeft toegezegd, veel kleiner is dan nodig, en dat internationale donoren in sommige gevallen minder hebben gegeven dan ze hadden beloofd; meent dat het feit dat op de EU-begroting 2004 (in vergelijking met 2003) voor Afghanistan een kleiner bedrag wordt uitgetrokken, een verkeerd signaal is voor de Afghaanse regering en bevolking; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten meer middelen toe te wijzen voor de recurrente begroting van het Afghaanse Overgangsbestuur omdat dit van het groo ...[+++]


23. verweist darauf, dass der Betrag, den die internationale Gebergemeinschaft für den Wiederaufbau für die nächsten vier Jahre zugesagt hat, sehr viel geringer ist als der Betrag, der tatsächlich notwendig ist, und dass die internationalen Geber in manchen Fällen weniger gezahlt haben, als sie zugesagt hatten; ist der Auffassung, dass der im Haushaltsplan 2004 der EU eingesetzte niedrigere Betrag für Afghanistan (im Vergleich zu 2003) der afghanischen Regierung und der Bevölkerung ein falsches Signal vermittelt; fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ...[+++]

23. vestigt de aandacht op het feit dat het bedrag dat de internationale donorengemeenschap voor steun voor de wederopbouw in de volgende vier jaar heeft toegezegd, veel kleiner is dan nodig, en dat internationale donoren in sommige gevallen minder hebben gegeven dan ze hadden beloofd; meent dat het feit dat op de EU-begroting 2004 (in vergelijking met 2003) voor Afghanistan een kleiner bedrag wordt uitgetrokken, een verkeerd signaal is voor de Afghaanse regering en bevolking; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten meer middelen toe te wijzen voor de recurrente begroting van het Afghaanse Overgangsbestuur omdat dit van het groo ...[+++]


Das EP sollte seine Analyse nicht auf diesen Betrag stützen, da wohl eindeutig feststehen dürfte, dass es einige der Kürzungen, die die Kommission im Haushaltsvorentwurf für verschiedene Maßnahmen vorsieht, nicht akzeptieren wird, weshalb die tatsächliche Marge geringer ausfallen wird.

Het EP zou zijn analyse niet op dit cijfer moeten baseren, daar duidelijk is dat het niet akkoord zal gaan met sommige reducties die de Commissie heeft aangebracht voor bepaalde beleidssectoren in het VOB, zodat de "reële" marge kleiner is.


(3) Das Beihilfeelement entspricht der Differenz zwischen dem von dem Unternehmen eigentlich zu zahlenden Zinssatz (der wiederum von der Finanzlage des Unternehmens und der von ihm zu stellenden Sicherheit abhängt) und dem tatsächlich gezahlten Satz (Dieser einstufigen Beurteilung des Darlehens liegt die Annahme zugrunde, daß der Gläubiger im Fall der Zahlungsunfähigkeit sein Recht zur Beitreibung aller ihm geschuldeten Beträge wahrnehmen wird.) Im Extremfall, d. h. im Fall der Gewährung eines unverbürgten Darlehens an ein Unternehmen ...[+++]

(3) Het steungehalte is het verschil tussen de rente die de onderneming doorgaans zou moeten betalen (welke afhankelijk is van de financiële positie van het bedrijf en de geboden zekerheid) en de werkelijk betaalde rente (Bij deze eenmalige beoordeling van de lening wordt uitgegaan van de vooronderstelling dat de kapitaalverschaffer bij staking van betalingen het hem toekomende recht zal uitoefenen om de hem verschuldigde bedragen op te eisen.) In het extreme geval dat een lening zonder zekerheid wordt toegekend aan een bedrijf dat onder normale omstandigheden geen financiering zou kunnen verkrijen (bij voorbeeld omdat de kans dat het de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beträge tatsächlich geringer' ->

Date index: 2021-11-29
w