Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beträchtliches anhaltendes wachstum prognostiziert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird sich in künftigen Verhandlungen um rasche Fortschritte bemühen, wobei sie darauf achtet, dass ein anhaltendes Wachstum der europäischen Luftfahrtindustrie gewährleistet ist.

De Commissie zal blijven streven naar vlotte vooruitgang in alle komende onderhandelingen, op een wijze die de blijvende groei van de Europese luchtvaartsector garandeert.


- Die Förderung von Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation [6] durch eine günstige gesetzliche, politische und finanzielle Weichenstellung auf Unions- und auf nationaler Ebene ist eine wichtige Stütze für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und wird im Einklang mit der Strategie von Lissabon zu anhaltend hohen Wachstums- und Beschäftigungsraten beitragen.

- Door het scheppen van gunstige wettelijke, beleids- en financiële voorwaarden ter bevordering van investeringen in onderzoek, ontwikkeling en innovatie [6] op EU- en nationaal niveau zal het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven versterkt worden en zal een bijdrage geleverd worden aan de blijvende grote groei en werkgelegenheid in overeenstemming met de strategie van Lissabon.


Zudem wird mittelfristig mit anhaltender Lohnzurückhaltung gerechnet, und der Anstieg der nominalen Lohnstückkosten könnte mit der konjunkturellen Erholung der Arbeitsproduktivität beträchtlich zurückgehen und somit einen Beitrag zur Preisstabilität leisten.

Voorts wordt ervan uitgegaan dat de loonmatiging op middellange termijn zal aanhouden. In combinatie met het conjuncturele herstel van de arbeidsproductiviteit kan dit ertoe leiden dat de nominale arbeidskosten per eenheid product sterk teruglopen, hetgeen de prijsstabiliteit in de hand zou werken.


Für die kommenden Jahre wird lediglich eine teilweise Erholung prognostiziert. Dadurch werden die Konjunkturbelebung, die Schaffung von Arbeitsplätzen, das langfristige Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit gedämpft.

Economisch herstel, het creëren van banen, groei op lange termijn en concurrentievermogen worden hierdoor gehinderd.


Dies wird besonders deutlich, wenn man die fortwährend steigende Nachfrage nach natürlichen Ressourcen und den Druck, dem die Meeresumwelt ausgesetzt ist, sowie die anhaltende Nachfrage nach Wachstum und Beschäftigung in maritimen Sektoren und Regionen in Betracht zieht.

De relevantie van een dergelijke aanpak wordt des te duidelijker in het licht van factoren als de alsmaar toenemende vraag naar natuurlijke hulpbronnen, de druk op het mariene milieu en de stijgende behoefte aan groei en werkgelegenheid in de maritieme sectoren en regio’s.


Für 2013 wird dann ein sehr bescheidenes BIP-Wachstum prognostiziert, das sich 2014 leicht festigen soll.

De bbp-groei zal in 2013 naar verwachting zeer bescheiden blijven en in 2014 enigszins toenemen.


Damit das prognostizierte Wachstum erreicht wird, fordert die Kommission die Mitgliedstaaten zur Abschaffung der in einer Reihe von EU-Ländern nach wie vor bestehenden diskriminierenden Vorschriften auf. Dabei handelt es sich beispielsweise um diskriminierende Vorschriften aufgrund der Staatsangehörigkeit oder des Wohnsitzes, die die Dienstleistungserbringer zur Durchführung von „wirtschaftlichen Bedarfsprüfungen“ verpflichten.

Om de voorspelde groei te bereiken roept de Commissie de lidstaten op om discriminerende regelgeving, die nog steeds bestaat in een aantal lidstaten, weg te werken. Het gaat bijvoorbeeld om regels die discrimineren op grond van de nationaliteit of de woonplaats. Dienstverrichters zullen dan verplicht worden een “onderzoek naar de economische behoefte” uit te voeren.


Bewältigung der Hindernisse, die der Annahme der Richtlinie über Zahlungsdienste entgegenstehen, damit ein rechtlicher Rahmen für ein einheitliches EU-weites Zahlungssystem geschaffen wird; Schaffung einer risikobewussten Überwachung der Finanzdienstleistungen bei Versicherungsunternehmen ("Solvabilität-II-Paket"), die zur Stabilität auf den Finanzmärkten beitragen wird und mit der der Rolle der Versicherungsunternehmen bei langfristigen Investitionen Rechnung getragen wird; anhaltende Wachsamkeit gegenüber den systembezogenen und o ...[+++]

de beletselen voor de aanneming van de richtlijn betalingsdiensten uit de weg te ruimen om een wettelijk kader met een voor de hele EU uniforme regeling voor betalingen te creëren; te voorzien in risicogestuurd toezicht op de financiële diensten van verzekeraars (Solvabiliteit II) als bijdrage tot de stabiliteit van de financiële markten, met erkenning van de rol van verzekeraars in langlopende beleggingen; waakzaam te blijven ten aanzien van de potentiële systeemrisico's en operationele risico's in verband met de activiteiten van hedgefondsen, zonder voorbij te gaan aan het feit dat deze fondsen in aanzienlijke mate tot de efficiëntie ...[+++]


Auf Grundlage der momentan verfügbaren Informationen erscheint das der Programmfortschreibung zugrunde gelegte makroökonomische Szenario realistisch, wenn auch möglicherweise optimistisch in Bezug auf das Jahr 2005, für das in der Programmfortschreibung ein BIP-Wachstum von 2,8 % prognostiziert wird, das damit einen halben Prozentpunkt über der Herbstvorausschätzung 2003 der Kommission liegt.

Op basis van de momenteel beschikbare informatie lijkt het macro-economische scenario dat aan het geactualiseerde programma ten grondslag ligt, realistisch, ofschoon het mogelijkerwijs aan de optimistische kant is wat de situatie in 2005 betreft, waarvoor de BBP-groei in het geactualiseerde programma wordt geraamd op 2,8%, een half procent hoger dan in de najaarsprognose 2003 van de Commissie.


Das Vertrauen ging zurück, die Industrieproduktion ist nach wie vor niedriger als vor einem Jahr, und der Einzelhandel ist schwach, was darauf hindeutet, dass das Wachstum für ein weiteres Quartal oder zwei schwach bleibt, obwohl ein sinkendes BIP nicht prognostiziert wird.

Het vertrouwen is afgenomen, de industrieproductie is nog altijd kleiner dan een jaar geleden en de detailhandel heeft een geringe omzet: dit betekent dat de groei nog een kwartaal of twee traag zal blijven, maar een daling van het BBP wordt niet verwacht.


w