Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betroffenen werden aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Behörden haben die Betreiber der betroffenen Portale aufgefordert, ihre Praktiken mit dem EU-Verbraucherrecht in Einklang zu bringen und somit volle Transparenz bei den Preisen zu gewährleisten, d. h. die Angebote müssen in einer frühen Phase des Buchungsvorgangs in klarer Weise präsentiert werden.

De instanties hebben de betrokken ondernemingen gevraagd hun praktijken in overeenstemming te brengen met de EU-consumentenwetgeving. Dit houdt in dat zij volledig transparant moeten zijn over hun prijzen en hun aanbiedingen op een duidelijke manier moeten presenteren, in een vroege fase van het boekingsproces.


(c) Im Falle einer wesentlichen Änderung der Aufgabenverteilung werden die betroffenen Kommissionsmitglieder aufgefordert, vor den zuständigen Ausschüssen des Parlaments zu erscheinen, bevor sie ihre neuen Aufgaben übernehmen.

(c) In geval van een ingrijpende herschikking van portefeuilles worden de betrokken commissarissen uitgenodigd om voor het aanvaarden van hun nieuwe verantwoordelijkheden voor de bevoegde commissies te verschijnen.


c) Im Falle einer wesentlichen Änderung der Aufgabenverteilung werden die betroffenen Kommissionsmitglieder aufgefordert, vor den zuständigen Ausschüssen des Parlaments zu erscheinen, bevor sie ihre neuen Aufgaben übernehmen.

c) In geval van een ingrijpende herschikking van portefeuilles worden de betrokken commissarissen uitgenodigd om voor het aanvaarden van hun nieuwe verantwoordelijkheden voor de bevoegde commissies te verschijnen.


c) Im Falle einer wesentlichen Änderung der Aufgabenverteilung werden die betroffenen Kommissionsmitglieder aufgefordert, vor den zuständigen Ausschüssen des Parlaments zu erscheinen, bevor sie ihre neuen Aufgaben übernehmen.

c) In geval van een ingrijpende herschikking van portefeuilles worden de betrokken commissarissen uitgenodigd om voor het aanvaarden van hun nieuwe verantwoordelijkheden voor de bevoegde commissies te verschijnen.


Die europäischen Normungsgremien und die Betroffenen werden aufgefordert, konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Bekanntheit durchzuführen.

De Europese normalisatieorganisaties en belanghebbenden worden aangemoedigd concrete acties te ondernemen om meer bekendheid te geven aan hun activiteiten.


8. Die Mitgliedstaaten, in denen ein Fußballspiel von internationaler Bedeutung ausgerichtet wird, werden aufgefordert, sicherzustellen, dass ihre Polizeikräfte zu den Veranstaltern und den von dem Fußballspiel betroffenen zuständigen Behörden oder Sportinstitutionen die Kontakte herstellen, die für eine koordinierte Zusammenarbeit für die Zwecke dieser Entschließung im Rahmen der jeweiligen Zuständigkeiten erforderlich sind.

8. Lidstaten waar een voetbalwedstrijd met een internationale dimensie plaatsvindt, dienen ervoor te zorgen dat hun politiediensten de nodige contacten leggen met de organisatoren van het evenement en met de bevoegde instanties of sportorganisaties die bij de wedstrijd betrokken zijn, zulks met het oog op een gecoördineerde samenwerking in het kader van deze resolutie en binnen de grenzen van de respectieve bevoegdheden.


(5) Die von dieser Verordnung betroffenen Länder werden aufgefordert, in das vorhandene System Kontrollen aufzunehmen, mit denen überprüft werden kann, ob die tatsächlichen NO x -Emissionen von Schwerlastkraftwagen dem zulässigen Wert gemäß COP oder Typgenehmigung entsprechen.

5. De landen waarop deze verordening van toepassing is, worden verzocht in het kader van het bestaande systeem controles in te voeren om na te gaan of de reële NOx-uitstoot van vrachtwagens daadwerkelijk overeenkomt met de op grond van hun conformiteit van de productie (COP) toegestane dan wel van de typegoedkeuring afgeleide waarde.


(5) Die von dieser Verordnung betroffenen Länder werden aufgefordert, in das vorhandene System Kontrollen aufzunehmen, mit denen überprüft werden kann, ob die tatsächlichen NO x -Emissionen von Lastkraftwagen dem zulässigen Wert gemäß COP oder Betriebserlaubnis entsprechen.

5. De landen waarop deze verordening van toepassing is, worden verzocht in het kader van het bestaande systeem controles in te voeren om na te gaan of de reële NOx-uitstoot van vrachtwagens daadwerkelijk overeenkomt met de op grond van hun conformity of production (COP) toegestane dan wel van de typegoedkeuring afgeleide waarde.


Die Mitgliedstaaten, ihre nationalen Normungsgremien und Betroffenen werden daher aufgefordert, weiterhin ein starkes und kohärentes europäisches Normensystem zu unterstützen.

Daarom wordt de lidstaten, hun nationale normalisatie-instellingen en de belanghebbenden gevraagd een sterk en coherent Europees normalisatiesysteem te blijven ondersteunen.


Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die europäische Normung unabhängig und von wirtschaftlichen Interessen bestimmt ist, werden die europäischen Normenorganisationen zusammen mit den Betroffenen aufgefordert, zu prüfen, ob ihre Arbeitsmethoden, Verfahren und Politiken den Bedürfnissen ihrer Betroffenen hinreichend entsprechen, was die besserer Reaktion auf derzeitige Marktanforderungen angeht.

Omdat de Europese normalisatie onafhankelijk is en door het bedrijfsleven wordt aangestuurd, moeten de Europese normalisatieorganisaties samen met de belanghebbenden nagaan of hun werkmethoden, procedures en beleid wel voldoende rekening houden met de behoeften van de belanghebbenden en of zij niet beter kunnen reageren op de huidige marktvereisten.


w