Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreiber erhält wird " (Duits → Nederlands) :

Die Zertifikatmenge, die jeder dieser Betreiber erhält, wird anhand EU-weit harmonisierter Vorschriften bestimmt, die in der Richtlinie 2003/87/EG und im Beschluss 2011/278/EU der Kommission enthalten sind.

De hoeveelheid emissierechten die elk van die exploitanten ontvangt, wordt vastgesteld op basis van voor de hele Unie geldende geharmoniseerde regels die zijn opgenomen in Richtlijn 2003/87/EG en Besluit 2011/278/EU van de Commissie


Die Zertifikatmenge, die jeder dieser Betreiber erhält, wird anhand EU-weit harmonisierter Vorschriften bestimmt, die in der Richtlinie 2003/87/EG und im Beschluss 2011/278/EU der Kommission (2) enthalten sind.

De hoeveelheid emissierechten die elk van die exploitanten ontvangt, wordt vastgesteld op basis van voor de hele Unie geldende geharmoniseerde regels die zijn opgenomen in Richtlijn 2003/87/EG en Besluit 2011/278/EU van de Commissie (2).


Artikel 1 - Das der PBE gewährte Mandat als Betreiber des Stromverteilernetzes, das bis zum 26. Februar 2023 auf dem Gebiet der Gemeinden Chastre, Incourt, Perwez, Villers-la-Ville gültig ist, wird an die Interkommunale ORES Assets unter der aufhebenden Bedingung übertragen, dass ORES Assets mittels der Durchführung nach gleichlautendem Gutachten der "CWaPE" des Abspaltungsvorgangs das Eigentumsrecht des Netzes erhält.

Artikel 1. Het mandaat toegekend aan PBE als elektriciteitsdistributienetbeheerder die tot 26 februari 2023 op het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville geldig is, wordt aan de intercommunale ORES Assets overgedragen onder de opschortende voorwaarde dat ORES Assets via de uitvoering, na eensluidend advies van de CWaPE, van de gedeeltelijke splitsing het recht van eigendom verkrijgt.


24octie - Der Betreiber des Verteilernetzes erhält die vorherigen Anträge auf Gewährung von Bescheinigungen zur Herkunftsgarantie, von grünen Zertifikaten oder von Gütezeichen zur Herkunftsgarantie bezüglich der Anlagen von photovoltaischen Solarzellen und mit einer zu entwickelnden Nettoleistung von höchstens zehn Kilowatt, die an das Netz angeschlossen sind, und für die der Vorteil des Ausgleichs zwischen den dem Verteilernetz entnommenen Strommengen und den in das Verteilernetz eingespeisten Mengen gewährt wird ...[+++]

De distributienetbeheerder ontvangt de voorafgaande aanvragen tot toekenning van certificaten van garantie van oorsprong, de groene certificaten of labels van garantie van oorsprong betreffende de installaties van fotovoltaïsche zonnepanelen met een ontwikkelbaar nettovermogen van 10kW of minder, die aangesloten zijn op het netwerk en in aanmerking komen voor de compensatie tussen de hoeveelheden elektriciteit opgenomen en geïnjecteerd op het distributinet.


In einem ersten Unterteil des vierten Teils bemängelt die klagende Partei, dass Artikel 25 des angefochtenen Gesetzes, mit dem Artikel 18bis des Elektrizitätsgesetzes eingefügt wird, im Widerspruch zu Artikel 28 der Richtlinie 2009/72/EG stehe, insofern darin für die bestehenden geschlossenen industriellen Netze der automatische Erhalt der Eigenschaft als Betreiber eines geschlossenen industriellen Netzes vorgesehen sei, während die Gewährung dieser Eigenschaft gemäß diese ...[+++]

In een eerste subonderdeel van het vierde onderdeel klaagt de verzoekende partij aan dat artikel 25 van de bestreden wet, dat artikel 18bis van de Elektriciteitswet invoegt, in strijd is met artikel 28 van de richtlijn 2009/72/EG in zoverre het voor de bestaande gesloten industriële netten voorziet in het automatisch verkrijgen van de hoedanigheid van beheerder van een gesloten industrieel net, terwijl de toekenning van die hoedanigheid volgens dat artikel 28 dient te geschieden door een instantie die de naleving controleert van de voorwaarden waarvan die hoedanigheid afhankelijk wordt ...[+++]


Art. 11 - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Juni 2007 zur Bestimmung der Interkommunale IDEG als Betreiber des Stromverteilernetzes auf dem Gebiet der Stadt Couvin (Boussu-en-Fagnes, Couvin, Frasnes-lez-Couvin, Mariembourg und Petigny) wird aufgehoben, unter der aufschiebenden Bedingung, dass AIESH das Eigentums- oder Nutzungsrecht auf das Netz erhält.

Art. 11. Het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij de intercommunale IDEG als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de stad Couvin (Boussu-en-Fagnes, Couvin, Frasnes-lez-Couvin, Mariembourg en Petigny) aangewezen wordt, wordt opgeheven onder de opschortende voorwaarde het recht van eigendom of genot op het net door AIESH te verkrijgen.


Absatz 4 erhält folgende Fassung:" (4) Obliegen einem Betreiber Verpflichtungen nach Artikel 12 hinsichtlich des Zugangs zur Netzinfrastruktur auf Vorleistungsebene , so stellen die nationalen Regulierungsbehörden ungeachtet des Absatzes 3 sicher, dass ein Standardangebot veröffentlicht wird, das mindestens die in Anhang II genannten Komponenten umfasst".

4. Onverminderd lid 3 zorgen de nationale regelgevende instanties ervoor dat, wanneer een exploitant verplichtingen uit hoofde van artikel 12 heeft aangaande groothandelstoegang tot netwerkinfrastructuur , er een referentieofferte wordt gepubliceerd die ten minste de in bijlage II genoemde elementen bevat".


Absatz 4 erhält folgende Fassung:" (4) Obliegen einem Betreiber Verpflichtungen nach Artikel 12 hinsichtlich des Zugangs zur Netzinfrastruktur auf Vorleistungsebene , so stellen die nationalen Regulierungsbehörden ungeachtet des Absatzes 3 sicher, dass ein Standardangebot veröffentlicht wird, das mindestens die in Anhang II genannten Komponenten umfasst".

4. Onverminderd lid 3 zorgen de nationale regelgevende instanties ervoor dat, wanneer een exploitant verplichtingen uit hoofde van artikel 12 heeft aangaande groothandelstoegang tot netwerkinfrastructuur , er een referentieofferte wordt gepubliceerd die ten minste de in bijlage II genoemde elementen bevat".


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 17hhhhqJuli 2003 wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 9hhhhqJanuar 2003 abgeändert, indem bestimmt wird, dass die Interkommunale « ALE », gelegen rue Louvrex 95, 4000 Lüttich, bis zum 1hhhhqJanuar 2006 als Betreiber des Verteilernetzes bezeichnet wird, unter der aufschiebenden Bedingung, dass sie innerhalb vierundzwanzig Monaten nach dem Inkrafttreten des Erlasses vom 9hhhhqJanuar 2003 das Nutzungs- oder Eigentumsrecht an dem Netz erhält: ...[+++]

Bij besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 wordt het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 gewijzigd daar de intercommunale ALE, gevestigd « rue Louvrex » 95, 4000 Luik, tot 1 januari 2006 als distributienetbeheerder aangewezen wordt onder de opschortende voorwaarde dat ze binnen vierentwintig maanden na de inwerkingtreding van het besluit van 9 januari 2003 recht van gebruik of eigendom op het net verkrijgt :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreiber erhält wird' ->

Date index: 2024-12-26
w