Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffenden länder bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

Berücksichtigung der Folgen des Klimawandels und der gravierenden Auswirkungen auf die gesamte Region, sowohl hinsichtlich der Stabilität des Ökosystems – bis hin zur Bedrohung seiner Existenz – als bezüglich auch der Gefahren eines immer unausgewogeneren anhaltenden Wachstums der betreffenden Länder sowohl unter rein wirtschaftlichen und finanziellen als auch politischen und sozialen Gesichtspunkten, mit einem Multiplikatoreffekt bei den Risiken, der auch der Verwirklichung der Millenniumsziele der Vereinten Nati ...[+++]

Er is aandacht voor de gevolgen van de klimaatverandering en de ernstige consequenties daarvan in de hele regio voor de stabiliteit en zelfs de instandhouding van het ecosysteem en voor de duurzame ontwikkeling van de betrokken landen waarvan het louter economische en begrotingsmatige, maar ook politieke en sociale evenwicht steeds meer aan het wankelen dreigt te worden gebracht, waardoor de risico's alleen maar nog groter worden en ook de verwezenlijking van de millenniumdoelen van de VN aan banden wordt gelegd.


Darüber hinaus müssen wir in Bezug auf die Politik dringend das unermüdliche Streben nach einem Dialog bezüglich der Sicherheitspolitik fortsetzen, um die Beziehungen der betreffenden Länder weiterhin zu festigen.

Daarnaast moeten we vanuit politiek oogpunt volhardend zijn in de onophoudelijke zoektocht naar een dialoog over veiligheidsbeleid, zodat er steeds hechtere banden tussen de betrokken landen tot stand kunnen worden gebracht.


müssen die betreffenden Länder (bezüglich der Vorhaben Amber und Jamal II insbesondere Polen) ihre strategische Entscheidung bestätigen und die Kommission über ihre gemeinsame Festlegung auf das Vorhaben unterrichten;

de betrokken landen (voor de projecten Amber en Yamal II is dat met name Rusland) hun strategische keuze bevestigen en de Commissie op de hoogte brengen van hun gezamenlijke inspanning voor het project;


In Bezug auf Dienstleistungen im Bereich des Umweltschutzes wurden zwar Forderungen formuliert, aber diese berühren nicht die Frage des Zugangs zu natürlichen Ressourcen (Wasser) und unterhöhlen oder mindern in keiner Weise die Möglichkeiten der betreffenden Länder, bezüglich der Preise, der Verfügbarkeit und der Erschwinglichkeit der Wasserversorgung nach eigenem Ermessen tätig zu werden.

Er worden verzoeken op het gebied van milieudiensten ingediend, maar zij raken niet aan de kwestie van de toegang tot de natuurlijke (water)rijkdommen en ondermijnen of verminderen in generlei wijze de speelruimte van de ontvangende regeringen om de prijzen, de beschikbaarheid en de betaalbaarheid van de watervoorraden te reguleren zoals zij dat wensen.


Einige Mitgliedstaaten und andere europäische Länder haben integrierte Pläne zur Bewirtschaftung von Meeresgebieten erstellt, die als Leitlinien für Entscheidungen bezüglich der betreffenden Meeresgebiete dienen.

Sommige lidstaten en andere Europese landen hebben geïntegreerde plannen voor maritiem beheer ontwikkeld, die ondersteuning bieden bij de besluitvorming over de betrokken mariene zones.


Einige Mitgliedstaaten und andere europäische Länder haben integrierte Pläne zur Bewirtschaftung von Meeresgebieten erstellt, die als Leitlinien für Entscheidungen bezüglich der betreffenden Meeresgebiete dienen.

Sommige lidstaten en andere Europese landen hebben geïntegreerde plannen voor maritiem beheer ontwikkeld, die ondersteuning bieden bij de besluitvorming over de betrokken mariene zones.


(3) Das Programm kann auch für die Teilnahme gewisser Partnerländer der Europäischen Nachbarschaftspolitik in Übereinstimmung mit den mit diesen Ländern nach Erstellung von Rahmenabkommen bezüglich ihrer Teilnahme an Gemeinschaftsprogrammen festzulegenden Bestimmungen offen stehen, falls diese Länder ein ausreichendes Niveau der Anpassung der betreffenden Gesetzgebung und Verwaltungsmethoden an die der Gemeinschaft erreicht haben.

3. Aan het programma kan ook worden deelgenomen door bepaalde partnerlanden van het Europese nabuurschapsbeleid indien de relevante wetgeving en bestuurlijke methoden in deze landen voldoende zijn aangepast aan die in de Gemeenschap, overeenkomstig met deze landen overeen te komen bepalingen na de vaststelling van kaderovereenkomsten betreffende hun deelname aan communautaire programma’s.


Kann die Kommission Anbetracht der Aussagen des ehemaligen CIA-Angestellten James Wolsley, daß ECHELON existiert und systematisch Unternehmen, NRO und Privatpersonen u.a. in Europa überwacht, die Forderung an die USA und ihre Verbündeten, darunter das VK, richten, diese Überwachung und Lauschangriffe einzustellen, und die Konsequenzen bezüglich der betreffenden Länder ziehen?

Gezien de verklaringen van de vroegere CIA-agent Jones Wolsley, dat ECHELON wel degelijk bestaat en zich bezighoudt met systematisch toezicht op ondernemingen, NGO's en privé personen, onder andere in Europa: denkt de Europese Commissie van de Verenigde Staten en hun bondgenoten, meer bepaald Groot-Brittannië, te eisen dat ze ophouden met hun spionage- en afluisterpraktijken, en denkt ze in haar betrekkingen met de bewuste landen de nodige gevolgtrekkingen te maken?


Kann die Kommission Anbetracht der Aussagen des ehemaligen CIA-Angestellten James Wolsley, daß ECHELON existiert und systematisch Unternehmen, NRO und Privatpersonen u.a. in Europa überwacht, die Forderung an die USA und ihre Verbündeten, darunter das VK, richten, diese Überwachung und Lauschangriffe einzustellen, und die Konsequenzen bezüglich der betreffenden Länder ziehen?

Gezien de verklaringen van de vroegere CIA-agent Jones Wolsley, dat ECHELON wel degelijk bestaat en zich bezighoudt met systematisch toezicht op ondernemingen, NGO's en privé personen, onder andere in Europa: denkt de Europese Commissie van de Verenigde Staten en hun bondgenoten, meer bepaald Groot-Brittannië, te eisen dat ze ophouden met hun spionage- en afluisterpraktijken, en denkt ze in haar betrekkingen met de bewuste landen de nodige gevolgtrekkingen te maken?


Auf jeden Fall ist es Sache der betreffenden Länder, ihre eigene Entwicklungspolitik festzulegen, die Europäische Union muß bestimmen, womit und wobei sie ihnen helfen kann, die einzig unverzichtbare Verpflichtung der Europäischen Union ist, sich an ihr Wort bezüglich der Dauer des Abkommens zu halten, während die Empfängerländer die von ihnen selber angekündigten Politiken verwirklichen müssen".

In alle gevallen is het aan de betrokken landen om hun eigen ontwikkelingsbeleid uit te stippelen en aan de Europese Unie om vast te stellen waarin en waarmee zij hen kan helpen; de enige verplichting waaraan niet kan worden getornd, is voor de Europese Unie dat zij woord houdt ten aanzien van de duur van de overeenkomst, en voor de ontvangende landen dat zij het beleid dat zij zelf hebben aangekondigd, ook uitvoeren" .


w