Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Ohrid-Abkommen
Ohrider Rahmenabkommen
Rahmenabkommen
Rahmenabkommen von Ohrid

Vertaling van " rahmenabkommen bezüglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ohrid-Abkommen | Ohrider Rahmenabkommen | Rahmenabkommen von Ohrid

Akkoord van Ohrid | kaderakkoord van Ohrid


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde


Rahmenabkommen über die nationale Strategie für eine nachhaltige Entwicklung

kaderakkoord over de nationale strategie voor duurzame ontwikkeling




Plan bezüglich der aktiven Begleitung und Betreuung von Arbeitslosen

plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen


Ausschuss für Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen

Commissie onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die in Unterabsatz 1 Buchstabe b genannten Partnerländer nehmen gemäß den mit diesen Ländern nach Erstellung von Rahmenabkommen bezüglich ihrer Teilnahme an Unionsprogrammen festzulegenden Bestimmungen am Programm teil.

De partnerlanden als bedoeld in de eerste alinea, onder punt b, nemen deel aan het programma overeenkomstig de bepalingen die met deze landen moeten worden overeengekomen, na het sluiten van kaderovereenkomsten betreffende hun deelname aan programma’s van de Unie.


Die betreffenden Partnerländer nehmen gemäß den mit diesen Ländern nach Erstellung von Rahmenabkommen bezüglich ihrer Teilnahme an Unionsprogrammen festzulegenden Bestimmungen am Programm teil.

De partnerlanden in kwestie nemen deel aan het programma overeenkomstig met deze landen overeen te komen bepalingen na de vaststelling van een kaderovereenkomst betreffende hun deelname aan programma’s van de Unie.


(3) Das Programm kann auch für die Teilnahme gewisser Partnerländer der Europäischen Nachbarschaftspolitik in Übereinstimmung mit den mit diesen Ländern nach Erstellung von Rahmenabkommen bezüglich ihrer Teilnahme an Gemeinschaftsprogrammen festzulegenden Bestimmungen offen stehen, falls diese Länder ein ausreichendes Niveau der Anpassung der betreffenden Gesetzgebung und Verwaltungsmethoden an die der Gemeinschaft erreicht haben.

3. Aan het programma kan ook worden deelgenomen door bepaalde partnerlanden van het Europese nabuurschapsbeleid indien de relevante wetgeving en bestuurlijke methoden in deze landen voldoende zijn aangepast aan die in de Gemeenschap, overeenkomstig met deze landen overeen te komen bepalingen na de vaststelling van kaderovereenkomsten betreffende hun deelname aan communautaire programma’s.


potenziellen Kandidatenländern in Übereinstimmung mit den mit diesen Ländern nach Erstellung von Rahmenabkommen bezüglich ihrer Teilnahme an Gemeinschaftsprogrammen festzulegenden Bestimmungen.

potentiële kandidaat-lidstaten, overeenkomstig de met deze landen overeen te komen bepalingen na de vaststelling van kaderovereenkomsten betreffende hun deelname aan communautaire programma’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Das Programm kann auch gewissen Partnerländern der Europäischen Nachbarschaftspolitik in Übereinstimmung mit noch festzulegenden Bestimmungen, nach Erstellung von Rahmenabkommen bezüglich ihrer Teilnahme an Gemeinschaftsprogrammen offen stehen , falls diese Länder ein ausreichendes Niveau der Anpassung der betroffenen Gesetzgebung und Verwaltungsmethoden an die der Gemeinschaft erreicht haben und.

3. Aan het programma kan ook worden deelgenomen door bepaalde partnerlanden van het Europese nabuurschapsbeleid indien de relevante wetgeving en bestuurlijke methoden in deze landen voldoende zijn aangepast aan die in de Gemeenschap, overeenkomstig met deze landen overeen te komen bepalingen na de vaststelling van kaderovereenkomsten betreffende hun deelname aan communautaire programma's.


potentielle Kandidatenländer in Übereinstimmung mit den mit diesen Ländern nach Erstellung der Rahmenabkommen bezüglich ihrer Teilnahme an Gemeinschaftsprogrammen noch festzulegenden Bestimmungen.

potentiële kandidaat-lidstaten, overeenkomstig de met deze landen overeen te komen bepalingen na de vaststelling van kaderovereenkomsten betreffende hun deelname aan communautaire programma's.


den westlichen Balkanländern, wobei die Modalitäten auf der Grundlage von Rahmenabkommen bezüglich ihrer Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen zu vereinbaren sind;

de landen van de westelijke Balkan volgens de met deze landen overeengekomen voorwaarden ingevolge de te sluiten kaderovereenkomsten betreffende hun deelname aan de communautaire programma's;


Art. 63 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region bis zur Höhe eines Betrages von höchstens 123.947.000 Euro für die Anleihen bezüglich des Baus von Krankenhäusern und medizinisch-sozialen Einrichtungen, im Rahmen eines Rahmenabkommens zwischen der Wallonischen Region und den Finanzeinrichtungen, zu gewähren.

Art. 63. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Gewest toe te kennen, ten belope van maximum 123.947.000 euro, voor de leningen met het oog op de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale instellingen in het kader van een typeovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de financiële instellingen.


Art. 53 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region bis zur Höhe eines Betrages von höchstens 123.947.000 Euro für die Anleihen bezüglich des Baus von Krankenhäusern und medizinisch-sozialen Einrichtungen, im Rahmen eines Rahmenabkommens zwischen der Wallonischen Region und den Finanzeinrichtungen, zu gewähren.

Art. 53. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Gewest toe te kennen, ten belope van maximum 123.947 duizend euro, voor de leningen met het oog op de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale instellingen in het kader van een typeovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de financiële instellingen.


" Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Bürgschaft der Region für die Anleihen bezüglich des Baus von Krankenhäusern und medizinisch-sozialen Einrichtungen im Rahmen eines Rahmenabkommens zwischen der Wallonischen Region und den Finanzeinrichtungen, zu gewähren" .

« De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de waarborg van het Gewest te toe te kennen voor de leningen met het oog op de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale instellingen in het kader van een typeovereenkomst tussen het Waalse Gewest en de financiële instellingen».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rahmenabkommen bezüglich' ->

Date index: 2022-05-05
w