Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffenden gebieten konnte " (Duits → Nederlands) :

* Über den intensiven Dialog mit den Beteiligten und die Einbeziehung von Sachverständigen auf den betreffenden Gebieten konnte die Nutzung der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen im Rahmen des Programms Autoöl II sichergestellt werden.

* Via een intensieve dialoog tussen de stakeholders en de deelname van deskundigen heeft de structuur van Auto-Olie II ervoor gezorgd dat de resultaten ervan gebaseerd zijn op de beste beschikbare wetenschappelijke informatie.


Die Kommission hat jedoch ausdrücklich klargestellt, sie verzichte auf eine einzige Interpretation des betreffenden Einkommens und gab zu, dass eine differenzierte Behandlung notwendig sein könnte, sollten beispielsweise die jeweiligen Gegebenheiten in einem Land oder bei einem Projekt eine andere Vorgehensweise gebieten.

De Commissie vermeldde echter wel expliciet dat zij bereid was meerdere interpretaties van de betreffende inkomsten te aanvaarden en erkende dat er wellicht differentiatie nodig was als bijvoorbeeld de achterliggende omstandigheden in verschillende landen of projectsoorten een andere aanpak noodzakelijk zouden maken.


16. ist der festen Überzeugung, dass eine der Prioritäten der internationalen Gemeinschaft darin liegen sollte, den IS finanziell auszutrocknen; fordert internationale Unternehmen und alle potenziell beteiligten Akteure auf, davon abzusehen, geschmuggeltes Erdöl zu kaufen oder in einer Weise vorzugehen, durch die ein solcher Schmuggel begünstigt werden könnte; ist der Ansicht, dass unter Federführung der Vereinten Nationen eine umfassende Untersuchung auf internationaler Ebene eingeleitet werden sollte, um die Käufer von illegal gefördertem Erdöl aus den vom Islamischen Staat kontrollierten Gebieten ...[+++]

16. is er stellig van overtuigd dat de internationale gemeenschap het als een van haar prioriteiten moet beschouwen om IS van zijn financiële middelen te beroven; vraagt internationale ondernemingen en alle andere eventueel betrokken spelers om geen gesmokkelde olie te kopen en niets te ondernemen dat deze smokkel zou kunnen in de hand werken; is van mening dat er een diepgaand internationaal onderzoek moet komen, onder auspiciën van de VN, om de identiteit vast te stellen van de kopers van illegale, uit de door IS gecon ...[+++]


Für Szenario 2 könnte der Mitgliedstaat den Anreizeffekt der Beihilfe anhand von Unternehmensunterlagen nachweisen, die zeigen, dass Kosten und Nutzen der Niederlassung in dem betreffenden Gebiet mit Kosten und Nutzen der Niederlassungen in einem anderen Gebiet oder anderen Gebieten verglichen worden sind.

In scenario 2 zou de lidstaat het stimulerende effect van de steun kunnen aantonen door bedrijfsdocumenten over te leggen waaruit blijkt dat er een vergelijking is gemaakt tussen de kosten en baten van vestiging in het betrokken gebied en die van vestiging in een ander gebied of in andere gebieden.


Man könnte leicht in den Glauben verfallen, die zwischenzeitlich in den betreffenden Gebieten erreichte wirtschaftliche und soziale Entwicklung relativiere die Notwendigkeit europäischer Maßnahmen.

De kans bestaat dat we gaan geloven dat de economische en sociale ontwikkeling die intussen door de ultraperifere regio’s is gerealiseerd Europese actie minder noodzakelijk maakt.


* Über den intensiven Dialog mit den Beteiligten und die Einbeziehung von Sachverständigen auf den betreffenden Gebieten konnte die Nutzung der besten verfügbaren wissenschaftlichen Informationen im Rahmen des Programms Autoöl II sichergestellt werden.

* Via een intensieve dialoog tussen de stakeholders en de deelname van deskundigen heeft de structuur van Auto-Olie II ervoor gezorgd dat de resultaten ervan gebaseerd zijn op de beste beschikbare wetenschappelijke informatie.


Die Kommission hat jedoch ausdrücklich klargestellt, sie verzichte auf eine einzige Interpretation des betreffenden Einkommens und gab zu, dass eine differenzierte Behandlung notwendig sein könnte, sollten beispielsweise die jeweiligen Gegebenheiten in einem Land oder bei einem Projekt eine andere Vorgehensweise gebieten.

De Commissie vermeldde echter wel expliciet dat zij bereid was meerdere interpretaties van de betreffende inkomsten te aanvaarden en erkende dat er wellicht differentiatie nodig was als bijvoorbeeld de achterliggende omstandigheden in verschillende landen of projectsoorten een andere aanpak noodzakelijk zouden maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffenden gebieten konnte' ->

Date index: 2025-07-26
w