Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffend unionsbürgerschaft sollten zwei vertreter » (Allemand → Néerlandais) :

3° zwei Vertreter der Sektoren der Chemie, der Zementwerke, der Elektrizität, der Metallindustrie, der Bauindustrie, der Eisen- und Stahlindustrie, der Industrie der Wiederverwendung von Verpackungen oder der Müllbehandlung, wenn der betreffende Sektor von den Sozialpartnern nicht vertreten wird;

3° twee vertegenwoordigers van de sectoren van de chemie, van de cementfabrieken, van de elektriciteit, van de metallurgische fabricages, van de bouw, van de staanindustrie, van de industrie van de terugwinning van de verpakking of van de afvalbehandeling, en van wie de sector niet door de sociale gesprekspartners wordt;


Angesichts des Charakters der Beschlüsse betreffend die Unionsbürgerschaft sollten zwei Vertreter des Europäischen Parlaments mit Beobachterstatus an den Sitzungen des Ausschusses teilnehmen.

Gezien de aard van de besluiten met betrekking tot het Europees burgerschap moeten twee vertegenwoordigers van het Europees Parlement als waarnemer aan de vergaderingen van het comité deelnemen.


E. in der Erwägung, dass der freie Personenverkehr eines der Schlüsselelemente der Unionsbürgerschaft ist und dazu beitragen kann, die Diskrepanz zwischen Arbeitsplätzen und Qualifikationen auf dem Binnenmarkt zu verkleinern; in der Erwägung, dass dem Flash Eurobarometer vom Februar 2013 zufolge mehr als zwei Drittel der Befragten zu Recht der Meinung sind, dass die Freizügigkeit in der EU für die Wirtschaft ihres eigenen Landes ...[+++]

E. overwegende dat het vrij verkeer van personen een van de kernelementen is van het EU-burgerschap en kan bijdragen aan het terugdringen van de discrepantie tussen banen en vaardigheden op de interne markt; overwegende dat volgens een Flash Eurobarometer-enquête van februari 2013 meer dan tweederde van de respondenten het eens is met de stelling dat vrij verkeer van personen binnen de EU over het geheel genomen voordelen oplevert voor de economie van hun eigen land; overwegende dat de Schengencriteria van technische aard moeten zijn en niet moeten ...[+++]


Schutzbedürftige Personen und gegebenenfalls ihr gesetzlicher Vertreter oder ein geeigneter Erwachsener sollten über die in dieser Empfehlung vorgesehenen besonderen Verfahrensrechte unterrichtet werden, insbesondere über jene betreffend das Recht auf Belehrung und Unterrichtung, das Recht auf medizinische Unterstützung, das Recht auf einen Rechtsbeistand, die Wahrung der Privatsphäre und gegebenenfalls die Rechte in Bezug auf die Untersuchungshaft.

Kwetsbare personen en, indien nodig, hun wettelijke vertegenwoordiger of een geschikte volwassene, moeten op de hoogte worden gebracht van de specifieke procedurele rechten waar in deze aanbeveling naar wordt verwezen, in het bijzonder die welke betrekking hebben op het recht op informatie, het recht op medische bijstand, het recht op een advocaat, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en indien van toepassing de rechten met betrekking tot voorlopige hechtenis.


In meinem Bericht habe ich die die Folgenabschätzung betreffende Problematik von zwei Seiten betrachtet: zum einen der Inhalt, oder anders gesagt, welche Folgen des vorgeschlagenen Gesetzgebungsaktes sollten von der Kommission untersucht werden.

In het verslag heb ik de effectbeoordeling benaderd vanuit twee invalshoeken. Als eerste de inhoud, namelijk welke consequenties van de wetgevingsvoorstellen de Commissie moet onderzoeken.


Aus diesem Grund sollten beide Parteien zwei Vertreter benennen, die als Mitglieder eines "Lenkungsausschusses" mit der Koordinierung der gemeinsamen Arbeiten betraut werden.

Daarom dienen er voor iedere partij twee vertegenwoordigers te zijn die de taak hebben de activiteiten te coördineren (de "stuurgroep").


Für den Fall einer Rückführung sollten Mindestverhaltensregeln aufgestellt werden; dabei ist die Entscheidung 2004/573/EG des Rates vom 29. April 2004 betreffend die Organisation von Sammelflügen zur Rückführung von Drittstaatsangehörigen, die individuellen Rückführungsmaßnahmen unterliegen, aus dem Hoheitsgebiet von zwei oder mehr Mitgliedstaaten zu berücksichtigen.

Gedwongen terugkeer moet worden omgeven met minimumwaarborgen, rekening houdend met Beschikking 2004/573/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake het organiseren van gezamenlijke vluchten voor de verwijdering van onderdanen van derde landen tegen wie individuele verwijderingsmaatregelen zijn genomen van het grondgebied van twee of meer lidstaten .


Die Kommission lädt zwei Vertreter des Europäischen Parlaments ein, an den Sitzungen betreffend die Auswahl- und Vergabeverfahren als Beobachter teilzunehmen.

De Commissie nodigt twee vertegenwoordigers van het Europees Parlement uit om als waarnemers deel te nemen aan de aan de selectie- en toekenningsprocedure gewijde vergaderingen.


B. in der Erwägung, daß bei der Erstellung des Voranschlags des Rates für den Haushaltsplan 1999 festgestellt wurde, daß die Anträge betreffend den Generalsekretär/Hohen Vertreter zu einem späteren Zeitpunkt vorgelegt werden sollten,

B. overwegende dat de Raad bij het opstellen van de raming voor de begroting 1999 heeft medegedeeld dat verzoeken betreffende de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger later zouden worden ingediend,


- der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten und der nationalen Parlamente, einem Vertreter der Europäischen Kommission sowie Vertretern des Europäischen Parlaments, Vertretern der Beitrittsländer und zwei Vollmitgliedern des Ausschusses der Regionen zusammensetzt, wobei mit der Bearbeitung technischer Fragen Fachleute beauftragt werden sollten;

- wordt samengesteld uit vertegenwoordigers van lidstaten en nationale parlementen, een vertegenwoordiger van de Europese Commissie, afgevaardigden van het Europees Parlement, vertegenwoordigers van de kandidaat-lidstaten en twee leden van het Comité van de Regio's, waarbij deskundigen zullen worden belast met het behandelen van technische aangelegenheden; en


w