Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrag dieser zusätzlichen entschädigung darf » (Allemand → Néerlandais) :

Der jährliche Betrag dieser zusätzlichen Entschädigung darf nicht über dem Betrag des garantierten durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens mal zwölf liegen (Artikel 24 Absätze 4 und 5 des Gesetzes über die Arbeitsunfälle).

Het jaarlijkse bedrag van die bijkomende vergoeding mag het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon, vermenigvuldigd met 12, niet overschrijden (artikel 24, vierde en vijfde lid, van de arbeidsongevallenwet).


Der Betrag des zusätzlichen Darlehens darf den Unterschied nicht übersteigen zwischen dem am Immatrikulationsdatum verleihbaren Höchstbetrag und der Restschuld aus dem/den laufenden Darlehen bei dem Kreditgeber bzw. dem Betrag der erstrangigen Hypothekeneintragung in den anderen Fällen.

Het bedrag van de bijkomende lening mag niet hoger zijn dan het verschil tussen het maximale kapitaal dat op de inschrijvingsdatum geleend mag worden en het nog verschuldigde saldo van de lopende lening(en) bij de Kredietmaatschappij of het bedrag van de hypothecaire inschrijving in 1 rang in de andere gevallen.


Der Wert dieser zusätzlichen Tätigkeiten darf kein Ersatz für die unter Buchstabe a genannten Beiträge sein, und es werden keine entsprechenden Beiträge der Union gewährt.

De waarde van deze aanvullende activiteiten komt niet ter vervanging van de onder a) genoemde bijdragen en worden niet geëvenaard door bijdragen van de Unie.


Der Betrag dieser Verwaltungssanktionen für ein bestimmtes Jahr darf in den ersten beiden Jahren der Anwendung von Titel III Kapitel 2 der [DZ-]Verordnung (Antrags­jahre 2015 und 2016) 0 %, im dritten Jahr der Anwendung (Antragsjahr 2017) 20 % und ab dem vierten Jahr der Anwendung (Antragsjahr 2018) 25 % des Betrags der in Titel III Kapitel 2 der Verordnung (EU) Nr. xxx/xxx [DZ] genannten Zahlung, auf die der betreffende Betriebsinhaber Anspruch hätte, wenn er die Voraussetzungen für diese Zahlung erfüllen würde, nicht überschreiten.

Voor een bepaald jaar beloopt het bedrag van de administratieve sanctie, voor de eerste twee jaren van toepassing van titel III, hoofdstuk 2 van Verordening (EU) nr. xxx/xxx [RB] (aanvraagjaren 2015 en 2016) niet meer dan 0 %, voor het derde jaar van toepassing (aanvraagjaar 2017) niet meer dan 20 % en vanaf het vierde jaar van toepassing (aanvraagjaar 2018) niet meer dan 25 % van het in titel III, hoofdstuk 2, van Verordening (EU) nr. xxx/xxx [RB] bedoelde bedrag waarop de betrokken landbouwer recht zou hebben indien hij aan de subsi ...[+++]


Der Betrag dieser Verwaltungssanktionen für ein bestimmtes Jahr darf in den ersten beiden Jahren der Anwendung von Titel III Kapitel 2 der [DZ-]Verordnung (Antragsjahre 2015 und 2016) 0 %, im dritten Jahr der Anwendung (Antragsjahr 2017) 20 % und ab dem vierten Jahr der Anwendung (Antragsjahr 2018) 25 % des Betrags der in Titel III Kapitel 2 der Verordnung (EU) Nr. xxx/xxx [DZ] genannten Zahlung, auf die der betreffende Betriebsinhaber Anspruch hätte, wenn er die Voraussetzungen für diese Zahlung erfüllen würde, nicht überschreiten.

Voor een bepaald jaar beloopt het bedrag van de administratieve sanctie, voor de eerste twee jaren van toepassing van titel III, hoofdstuk 2 van Verordening (EU) nr. xxx/xxx [RB] (aanvraagjaren 2015 en 2016) niet meer dan 0 %, voor het derde jaar van toepassing (aanvraagjaar 2017) niet meer dan 20 % en vanaf het vierde jaar van toepassing (aanvraagjaar 2018) niet meer dan 25 % van het in titel III, hoofdstuk 2, van Verordening (EU) nr. xxx/xxx [RB] bedoelde bedrag waarop de betrokken landbouwer recht zou hebben indien hij aan de subsi ...[+++]


10. betont, dass der Sektor Fischerei insofern Aspekte der Multifunktionalität aufweist, als er örtliche Gemeinwesen mit zusätzlichen öffentlichen Gütern ausstattet, die allgemein der europäischen Bevölkerung und nicht nur denjenigen zugute kommen, die direkt oder indirekt mit Fischerei zu tun haben, was erkannt und gewürdigt werden muss; stellt fest, dass eine beträchtliche Anzahl Europäer, besonders wenn sie in Küstengebieten leben, Nutzen aus der Multifunktionalität der auf Fischerei bezogenen Tätigkeiten ziehen; betont, dass die Berei ...[+++]

10. benadrukt dat de visserijsector een multifunctionele dimensie heeft waardoor hij zorgt voor extra collectieve goederen die ten goede komen aan de Europese burgers in het algemeen en niet alleen aan degenen die direct of indirect te maken hebben met de visserij, en dat dit feit moet worden erkend en naar waarde moet worden geschat; wijst er voorts op dat een aanzienlijk aantal Europese burgers die in het bijzonder in kustgebieden wonen, profiteren van de multifunctionaliteit van de visserijsector; onderstreept dat de productie van deze extra collectieve goederen niet moet worden gebruikt als excuus om de noodzakelijke hervormingen v ...[+++]


" Die jährlichen Beträge dieser zusätzlichen Beihilfe belaufen sich auf 3.718.000 Euro in 1993, 1994, 1995, 1996, auf 4.958.000 Euro in 1997 und 1999, auf 350.000 Euro in 2000, auf 1.239.000 Euro in 2001, auf 2.521.000 Euro in 2003, auf 230.000 Euro in 2004, 661.000 Euro in 2005 und 0 Euro in 2006, 2007 und 2008" .

" De jaarlijkse bedragen van die bijkomende tegemoetkoming bestaan uit 3.718.000 euro in 1993, 1994, 1995, 1996, 4.958.000 euro in 1997 en 1999, 350.000 euro in 2000, 1.239.000 euro in 2001, 2.521.000 euro in 2003, 230.000 euro in 2004, 661.000 euro in 2005 en 0 euro in 2006, 2007 en 2008" .


« Die jährlichen Beträge dieser zusätzlichen Beihilfe belaufen sich auf 3.718.000 Euro in 1993, 1994, 1995, 1996, auf 4.958.000 Euro in 1997 und 1999, auf 350.000 Euro in 2000, auf 1.239.000 Euro in 2001, auf 2.521.000 Euro in 2003, auf 230.000 Euro in 2004, 661.000 Euro in 2005 und 0 Euro in 2006 und 2007" .

« e jaarlijkse bedragen van die bijkomende tegemoetkoming bestaan uit 3.718.000 euro in 1993, 1994, 1995, 1996, 4.958.000 euro in 1997 en 1999, 350.000 euro in 2000, 1.239.000 euro in 2001, 2.521.000 euro in 2003, 230.000 euro in 2004, 661.000 euro in 2005 en 0 euro in 2006 en 2007».


" Die jährlichen Beträge dieser zusätzlichen Beihilfe belaufen sich auf 3.718.000 Euro in 1993, 1994, 1995, 1996, auf 4.958.000 Euro in 1997 und 1999, auf 350.000 Euro in 2000, auf 1.239.000 Euro in 2001, auf 2.521.000 Euro in 2003, auf 230.000 Euro in 2004, 661.000 Euro in 2005 und 0 Euro in 2006" .

« De jaarlijkse bedragen van die bijkomende tegemoetkoming bestaan uit 3.718.000 euro in 1993, 1994, 1995, 1996, 4.958.000 euro in 1997 en 1999, 350.000 euro in 2000, 1.239.000 euro in 2001, 2.521.000 euro in 2003, 230.000 euro in 2004, 661.000 euro in 2005 en 0 euro in 2006».


Die Entschädigung darf den Betrag der Zinsen, die der Verbraucher in dem Zeitraum zwischen der vorzeitigen Rückzahlung und dem vereinbarten Zeitpunkt des Ablaufs des Kreditvertrags gezahlt hätte, nicht überschreiten.

De vergoeding mag niet hoger zijn dan het rentebedrag dat de consument zou hebben betaald gedurende de termijn tussen de vervroegde aflossing en de overeengekomen datum waarop van de kredietovereenkomst eindigt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrag dieser zusätzlichen entschädigung darf' ->

Date index: 2022-11-20
w