Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betont verpflichtung aller parteien » (Allemand → Néerlandais) :

71. betont die Verpflichtung aller Parteien, im Einklang mit dem internationalen Menschenrechtsnormen und dem humanitären Völkerrecht die Zivilbevölkerung zu schützen, ihre Menschenrechte zu achten und ihre grundlegenden Bedürfnisse zu befriedigen; bekräftigt seine Überzeugung, dass eine nachhaltige Lösung der Krise in Syrien nur durch eine alle Beteiligten einbeziehende politische Lösung erreicht werden kann, und fordert alle Parteien auf, auf einen echten politischen Wandel hinzuarbeiten, der die legitimen Erwartungen des syrischen Volks erfüllt und den Menschen ermöglicht ...[+++]

71. benadrukt dat alle partijen de plicht hebben burgers te beschermen, hun mensenrechten te eerbiedigen en te voorzien in hun basisbehoeften, in overeenstemming met de mensenrechten en het humanitair recht; herhaalt zijn overtuiging dat een duurzame oplossing voor de crisis in Syrië alleen kan worden bereikt middels een inclusieve politieke oplossing en roept alle partijen ertoe op te streven naar een echte politieke overgang die voldoet aan de legitieme verwachtingen van de Syrische bevolking en haar in staat stelt op onafhankelijke en democratische wijze de eigen toekomst te bepalen;


Innerhalb des Baseler Ausschusses muss die klare Verpflichtung aller Parteien bestehen einen klaren und kohärenten Zeitplan für die Umsetzung einzuhalten.

Binnen het Comité van Bazel moeten alle betrokken partijen hun handtekening zetten onder een duidelijk en samenhangend implementatietijdschema.


9. Der Rat betont das Erfordernis eines echten Engagements aller Parteien, einschließlich der bewaffneten Gruppierungen, im Doha-Friedensprozess mit dem Ziel einer umfassenden und alle einbeziehenden Friedensregelung für Darfur.

9. De Raad dringt aan op een waarachtig engagement van alle partijen, inclusief de gewapende bewegingen, in het vredesproces van Doha, dat een alomvattende en inclusieve vredes­regeling voor Darfur zou moeten opleveren.


Er betont, dass für die Gespräche die Sicherheit verbessert werden muss, insbesondere durch eine baldige Zusage aller Parteien, die Feindseligkeiten nachprüfbar einzustellen.

De Raad benadrukt dat de besprekingen moeten worden geschraagd door een verhoogde veiligheid, met name door een spoedige toezegging door alle partijen dat zij een controleerbare staking van de vijandelijkheden in acht zullen nemen.


18. verurteilt entschieden jede blinde Gewalt, Terroranschläge und Geiselnahmen, die zu vielen Opfern in der Zivilbevölkerung führen, und verweist auf die Verpflichtung aller Parteien gemäß der Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates, das internationale Recht und die Menschenrechte zu achten;

18. spreekt met klem zijn veroordeling uit over elk willekeurig geweld, terreuraanslagen en gijzelingen waarvan vele burgers het slachtoffer worden; herinnert eraan dat alle partijen volgens resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad verplicht zijn het internationale recht en de mensenrechten te eerbiedigen;


20. verurteilt entschieden jede blinde Gewalt, Terroranschläge und Geiselnahmen, die zu vielen Opfern in der Zivilbevölkerung führen, und verweist auf die Verpflichtung aller Parteien gemäß der Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates , das internationale Recht und die Menschenrechte zu achten;

20. spreekt met klem zijn veroordeling uit over elk willekeurig geweld, terreuraanslagen en gijzelingen waarvan vele burgers het slachtoffer worden; herinnert eraan dat alle partijen volgens resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad verplicht zijn het internationale recht en de mensenrechten te eerbiedigen;


12. verurteilt entschieden jede Gewalt, alle Terroranschläge sowie die Geiselnahmen und verweist auf die Verpflichtung aller Parteien gemäß der Resolution 1546 des UN-Sicherheitsrates, das internationale Recht und die Menschenrechte zu achten;

12. veroordeelt ten sterkste het geweld, de terroristische aanslagen en de gijzelnemingen en herinnert aan de in resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad uitgedrukte wens dat alle partijen het internationale recht en de mensenrechten zullen eerbiedigen;


In diesem Zusammenhang betont die Europäische Union, dass es den Vertretern aller Parteien möglich sein müsste, frei von Einschüchterungen und Drohungen zu handeln.

In dit verband meent de Europese Unie dat de vertegenwoordigers van alle partijen zouden moeten kunnen werken in een klimaat dat vrij is van intimidatie en dreiging.


betont die Bedeutung, die er der Fähigkeit aller relevanten interessierten Parteien beimisst, sich wirkungsvoll an der Normung zu beteiligen, fordert, dass die einzelstaatlichen Normenorganisationen die Beteiligung dieser Parteien an dem Prozess auf nationaler Ebene gewährleisten, und ersucht die europäischen Normungsgremien, den Informationsaustausch mit den relevanten interessierten Parteien auf europäischer Ebene zu fördern.

benadrukt dat hij het van groot belang acht dat alle belanghebbende partijen de mogelijkheid hebben effectief in de normalisatie te participeren; verzoekt de normalisatieorganisaties om ervoor te zorgen dat deze partijen op nationaal niveau bij het proces worden betrokken, en nodigt de Europese normalisatieorganisaties uit om uitwisseling van informatie met de betrokken partijen op Europees niveau in de hand te werken.


Der Rat bekräftigte, daß die Union die Arbeit des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) nachdrücklich und uneingeschränkt unterstützt und eine umfassende Zusammenarbeit aller Parteien mit dem Gerichtshof bei den Bemühungen, Kriegsverbrecher vor Gericht zu bringen, eine fundamentale Verpflichtung ist, die erfüllt werden muß, wenn eine wirkliche Stabilität und ein dauerhafter Friede erreicht werden sollen.

De Raad herhaalde dat de Unie het werk van het Internationale Tribunaal voor Oorlogsmisdaden in het voormalige Joegoslavië krachtig en ondubbelzinnig steunt en benadrukte dat volledige medewerking van alle partijen in de inspanning die het Tribunaal levert om oorlogsmisdadigers voor het gerecht te brengen, een fundamentele verplichting is die dient te worden nagekomen als men daadwerkelijke stabiliteit en blijvende vrede wil bereiken.


w