Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenarbeit aller parteien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Atominformation

Overeenkomst tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag, tot samenwerking inzake atoomgegevens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Die Zusammenarbeit aller betroffenen Parteien bei der Lösung juristischer und praktischer Probleme, mit denen Arbeitnehmer konfrontiert werden, die ihr Recht auf Freizügigkeit ausüben, ist zu verbessern.

- verbetering van de samenwerking tussen alle betreffende partijen met het oog op de oplossing van de juridische en praktische problemen van werknemers bij de uitoefening van hun recht op vrij verkeer


5. betont, dass es unbedingt notwendig ist, dass Russland einen konstruktiven Dialog mit der legitimen Regierung der Ukraine aufnimmt, und unterstützt das aktive Engagement der EU bei diplomatischen Bemühungen um die Deeskalation der Krise; begrüßt in diesem Zusammenhang die Ankündigung von Vierergesprächen zwischen den USA, Russland, der Ukraine und der EU, um die sich verschlimmernde Situation in der Ukraine zu erörtern, und hofft auf ein erfolgreiches Ergebnis, das die Lage in der und um die Ukraine stabilisiert und wieder zu einer Zusammenarbeit aller Parteien führt; ist der Auffassung, dass in diesem Rahmen klargestellt werden sol ...[+++]

5. onderstreept dat het dringend noodzakelijk is dat Rusland in een constructieve dialoog met de rechtmatige regering van Oekraïne treedt, en steunt de actieve deelname van de EU aan de diplomatieke inspanningen om de crisis te de‑escaleren; is in dit verband verheugd over de aankondiging van vierpartijenoverleg tussen de VS, Rusland, Oekraïne en de EU over de verslechterende situatie in Oekraïne, en ziet uit naar een succesvolle afloop waardoor de situatie in en om Oekraïne wordt gestabiliseerd en de samenwerking tussen alle partijen wordt herv ...[+++]


Ich möchte jedoch die Gelegenheit in diesem Plenum nutzen, um auf die Fischereiabkommen im Allgemeinen einzugehen und zu betonen, dass eine Zusammenarbeit aller Parteien dieses Abkommens notwendig ist.

Maar ik wil deze gelegenheid in het Parlement vooral benutten om meer in het algemeen bij visserijovereenkomsten stil te staan en de noodzaak van samenwerking tussen alle partijen bij de overeenkomst te benadrukken.


Ich möchte jedoch die Gelegenheit in diesem Plenum nutzen, um auf die Fischereiabkommen im Allgemeinen einzugehen und zu betonen, dass eine Zusammenarbeit aller Parteien dieses Abkommens notwendig ist.

Maar ik wil deze gelegenheid in het Parlement vooral benutten om meer in het algemeen bij visserijovereenkomsten stil te staan en de noodzaak van samenwerking tussen alle partijen bij de overeenkomst te benadrukken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ÿ Einrichtung eines einzigen, einfachen, transparenten und klaren Rechtsrahmens, in dem die Ziele, der Umfang und die Grundsätze regulatorischer Eingriffe systematisch aufgeführt sind und der auf der „Good Governance“ beruht, den internationalen Normen (z. B. den OIE-Normen) entspricht und dessen Schwerpunkt auf langfristigen Präventionsmaßnahmen und einer Zusammenarbeit aller interessierten Parteien liegt;

Ÿ één vereenvoudigd, transparant en helder wetgevingskader vaststellen waarin de doelstellingen, het toepassingsgebied en de beginselen van de regelgevende maatregelen systematisch worden behandeld, op basis van goed bestuur en in overeenstemming met de internationale normen (bijvoorbeeld de OIE‑normen), en waarin de klemtoon ligt op preventieve maatregelen op lange termijn en op samenwerking met alle belanghebbenden;


Somit ist es ein großer Erfolg, dass wir die Verwendung dieses Stoffes nicht nur in Farben, sondern auch in Reinigungsmitteln und Fußbodenpflegemitteln verboten haben. Ursprünglich wollte die Kommission DEGME nur in Farben verbieten lassen, doch durch die Zusammenarbeit aller Parteien konnten wir auch strengere Auflagen für Reinigungsmittel durchsetzen.

Oorspronkelijk wilde de Commissie alleen DEGME in verven verbieden, maar door de samenwerking van alle partijen hebben we bereikt dat de stof ook in reinigingsmiddelen wordt beperkt.


11. betont, dass die regionale Zusammenarbeit auf dem westlichen Balkan als wichtiger Faktor für die Erweiterung und gleichzeitig als entscheidendes Element der Aussöhnung und zur Verbesserung der zwischenmenschlichen Kontakte von besonderer Bedeutung ist; weist darüber hinaus auf die Vorteile hin, die eine solche Zusammenarbeit in Bezug auf eine Zunahme des Handels, eine durch die Diversifizierung von Energielieferanten, Energiequellen und Versorgungsrouten verbesserte Energiesicherheit, die Umweltpolitik und die Bekämpfung des organisierten Verbrechens und des Menschenhandels bieten würde; nimmt in diesem Zusammenhang die Arbeit des ...[+++]

11. onderstreept het belang van regionale samenwerking in de westelijke Balkan als een belangrijke factor voor het uitbreidingsproces en als cruciaal onderdeel van het verzoeningsproces en de verbetering van de intermenselijke contacten; wijst bovendien opnieuw op de voordelen van een dergelijke samenwerking in termen van grotere handelsvolumes, meer energiezekerheid door diversificatie van de energieleveranciers, -bronnen en toeleveringsroutes, milieubeleid, en de strijd tegen de georganiseerde misdaad en illegale handel; uit in dit verband zijn tevredenheid over het werk van de regionale samenwerkingsraad; verlangt meer politieke wil en een betere coördinatie met betrekking tot de uitvoering van de strategie tegen illegale handel, voor ...[+++]


Die Kommission fördert die Zusammenarbeit aller Parteien, damit einzelne Probleme, die in bestimmten Fällen bestehen mögen, gelöst werden können.

De Commissie ondersteunt samenwerking tussen alle partijen met het oog op de oplossing van specifieke moeilijkheden die in bepaalde situaties kunnen bestaan.


Das GMI wird in enger Zusammenarbeit zwischen den nationalen und lokalen Behörden, den Akteuren der Zivilgesellschaft und den Hilfeempfängern auf der Basis einer Vereinbarung gewährt, in der die Verpflichtungen aller Parteien klar festgelegt sind.

Het GMI wordt in nauwe samenwerking tussen nationale en lokale overheden, actoren uit de burgermaatschappij en de ontvangers ten uitvoer gelegd op basis van een overeenkomst waarin de verplichtingen van alle partijen duidelijk zijn opgenomen.


- Die Zusammenarbeit aller betroffenen Parteien bei der Lösung juristischer und praktischer Probleme, mit denen Arbeitnehmer konfrontiert werden, die ihr Recht auf Freizügigkeit ausüben, ist zu verbessern.

- verbetering van de samenwerking tussen alle betreffende partijen met het oog op de oplossing van de juridische en praktische problemen van werknemers bij de uitoefening van hun recht op vrij verkeer




Anderen hebben gezocht naar : zusammenarbeit aller parteien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeit aller parteien' ->

Date index: 2024-05-25
w