Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beteiligung besteht seit zehn » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass in den zehn Jahren seit der Annahme der Resolution 1325 des UN-Sicherheitsrates nur begrenzte Fortschritte erzielt worden sind; in der Erwägung, dass in einigen Fällen Quoten für die Regierungsbeteiligung von Frauen festgelegt wurden und die Anzahl der Frauen in Vertretungsinstitutionen gestiegen ist; in der Erwägung, dass seither das Bewusstsein für geschlechtsspezifische Unterschiede bei Konflikten geschärft worden ist; in der Erwägung, dass trotz aller Bemühungen die formale Beteiligung von Frauen an Fr ...[+++]

A. overwegende dat er de laatste tien jaar, sinds resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad is aangenomen, maar weinig vooruitgang is geboekt; overwegende dat in sommige gevallen quota zijn vastgesteld voor de deelname van vrouwen aan regeringen en dat het aantal vrouwen in representatieve instellingen is toegenomen; overwegende dat er sindsdien een groter bewustzijn van genderverschillen in conflicten is ontstaan; overwegende dat ondanks alle inspanningen de deelname van vrouwen aan vredesonderhandelingen op een paar uitzonderingen na, nog altijd minder dan 10% van de formele betrokkenen bedraagt ;


Die Gemeinsame Fischereipolitik besteht seit 1983 und ist seitdem alle zehn Jahre überarbeitet worden.

Het gemeenschappelijk visserijbeleid werd formeel vastgesteld in 1983 en is sindsdien om de tien jaar herzien.


Das Europäische Justizielle Netz – kurz EJN – besteht mittlerweile seit zehn Jahren.

Het Europees justitieel netwerk – kort gezegd het EJN – bestaat nu tien jaar en heeft zijn waarde in de praktijk bewezen.


In Spanien kann bei der Übertragung von Unternehmen oder Beteiligungen unter Lebenden oder von Todes wegen in bestimmten Fällen die Besteuerungsgrundlage um 95 % herabgesetzt werden, vorausgesetzt, die Beteiligung besteht seit zehn Jahren und der Begünstigte hat während desselben Zeitraums Anspruch auf Befreiung von der Erbschaftssteuer (Letzteres gilt nur bei der Übertragung unter Lebenden).

In Spanje kan bij overdracht wegens overlijden of onder levenden van een individuele onderneming, een onderneming in de sector vrije beroepen of van aandelenbezit in sommige gevallen een verlaging met 95% van de waarde van het belastbare bedrag worden toegepast, op voorwaarde dat het bezit gedurende tien jaar wordt gehandhaafd en de begunstigde recht heeft op vrijstelling van vermogensbelasting gedurende dezelfde periode (dit laatste geldt alleen bij overdrachten onder levenden).


Die Delegation besteht auf AdR-Seite aus vier lokalen Mandatsträgern - Teet Kallasvee, Stadtrat von Haapsalu (Estland, EVP), Sharon Taylor, Gemeinderätin von Stevenage Bo­rough (Vereinigtes Königreich, SPE), Jasmina Vidmar, Stadträtin von Maribor (Slowenien, ALDE) und Uno Silberg, Gemeinderat von Kose (Estland, EA) sowie aus zehn gewählten Mandatsträgern vom Kongress der Gemeinden und Regionen des Europarats.

Namens het CvdR nemen vier lokale vertegenwoordigers deel aan de delegatie, nl. Teet Kallasvee, gemeenteraadslid van Haapsalu (Estland, EVP), Sharon Taylor, gemeenteraadslid van Stevenage Bo­rough (Verenigd Koninkrijk, PSE), Jasmina Vidmar, gemeenteraadslid van Maribor (Slovenië, ALDE) en Uno Silberg, gemeenteraadslid van Kose (Estland, EA).


Dass diese Einrichtung seit zehn Jahren besteht, ist ein ausgezeichnetes Beispiel für das wachsende Bewusstsein für die Rechte der Bürger in unserer Gemeinschaft.

Dat deze instelling nu tien jaar bestaat, is een uitstekend voorbeeld van het groeiende bewustzijn omtrent de burgerrechten in onze Gemeenschap.


– (EL) Die Einrichtung der Institution des Europäischen Bürgerbeauftragten wurde auf dem Maastricht-Gipfel beschlossen, und sie besteht nun bereits seit zehn Jahren.

– (EL) Het bureau van de Europese Ombudsman is gecreëerd op de Top van Maastricht en bestaat nu al tien jaar.


In Ungarn besteht seit über zehn Jahren ein solches Verbot.

Een dergelijk verbod bestaat in Hongarije al ruim tien jaar.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Beteiligung an einem anderen EG-Programm: Euroform, Force. 2. Vorhaben DO45: Die neuen Technologien im Rahmen der beruflichen Bildung - Bewertung von 40 Projekten in diesem Tätigkeitsbereich Vertragspartner: Bundesinstitut für Berufsbildung Deutschland Partner: ISFOL (I) CIBS (NL) Zweck/Ziel: Entwicklung von Kriterien und Modalitäten für den Transfer auf der Grundlage der Bewertung deutscher Projekte, die sich seit zehn Jahren mit neuen Technologien (Information, Kommunikation, gewerbliche Technologien und Werkstoffe) sowie der beruflichen Bildung beschä ...[+++]

Deelneming aan een ander programma van de EG: Euroform, Force. 2. PROJECT D045: NIEUWE TECHNOLOGIEËN IN DE BEROEPSOPLEIDING - EVALUATIE VAN 40 PROJECTEN OP DIT GEBIED Contractant: Bundesinstitut für Berufsbildung DUITSLAND Partners: ISFOL (I) CIBB (NL) Doel: Ontwikkeling van criteria en regels voor de wijze van overdracht van technologieën op basis van de evaluatie van Duitse projecten die zich al tien jaar bezighouden met nieuwe technologieën (informatie, communicatie, industriële technologieën en materialen) en beroepsopleiding, en wel om aanwijzingen te verkrijgen over nieuwe benaderingen op dit gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligung besteht seit zehn' ->

Date index: 2023-06-29
w