Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abtretung einer Beteiligung
Veräusserung einer Beteiligung
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau
Beteiligung
EBRD
EBWE
EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung
EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
Kontrollbeteiligung
Kontrollübernahme
Mehrheitsbeteiligung
RRTF
Sponsoring der EU
Sponsoring der Europäischen Union
Sponsoring der Gemeinschaft
Städtische Rekonstruktion
Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr
Unternehmensbeherrschung
Wiederaufbau der Ortschaften
Wiederaufbau der Städte
Übernahme der Aktienmehrheit

Vertaling van "beteiligung am wiederaufbau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
städtische Rekonstruktion | Wiederaufbau der Ortschaften | Wiederaufbau der Städte

stadsreconstructie | stedelijke reconstructie


Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr | RRTF [Abbr.]

Taakgroep voor wederopbouw en terugkeer


Beteiligung [ Kontrollbeteiligung | Kontrollübernahme | Mehrheitsbeteiligung | Übernahme der Aktienmehrheit | Unternehmensbeherrschung ]

deelneming [ financiële deelneming | meerderheidsparticipatie | participatie | toezicht op de onderneming | uitoefening van controle | verkrijgen van een meerderheidspakket ]


Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]

EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]


(1) Veräusserung einer Beteiligung | (2) Abtretung einer Beteiligung

afstoting van een deelneming


EBWE [ EBRD | Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ]

EBWO [ Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finanzierungsinstrumente wie Darlehen, Garantien, Beteiligungs- oder Quasi-Beteiligungskapital, Investitionen oder Beteiligungen und Risikoteilungsinstrumente, wann immer möglich unter Federführung der EIB gemäß ihrem Außenmandat im Rahmen des Beschlusses Nr. 1080/2011/EU, oder einer multilateralen europäischen Finanzinstitution wie der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung oder einer bilateralen europäischen Finanzinstitution, z. B. bilateraler Entwicklungsbanken, möglicherweise zusammen mit weiteren Zuschüssen aus ander ...[+++]

financieringsinstrumenten zoals leningen, garanties, beleggingen in aandelen of met eigen vermogen gelijk te stellen investeringen of deelnames, en risicodelende instrumenten, waar mogelijk onder leiding van de EIB in het kader van haar externe mandaat uit hoofde van Besluit nr. 1080/2011/EU, een multilaterale Europese financiële instelling, zoals de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, of een bilaterale Europese financiële instelling, zoals bilaterale ontwikkelingsbanken, eventueel te combineren met bijkomende subsidies uit andere bronnen.


Finanzierungsinstrumente und Aktienbeteiligungen sowie eine Beteiligung am Kapital internationaler Finanzinstitutionen, wie der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE), oder von Facheinrichtungen der Union, wie dem Europäischen Investitionsfonds,

financieringsinstrumenten en aandelenbezit in of deelnemingen in het aandelenkapitaal van internationale financiële instellingen, zoals de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (EBRD) of gespecialiseerde organen van de Unie zoals het Europees Investeringsfonds.


In diesem Zusammenhang fordere ich die Kommission und den Rat wie auch die internationalen Organisationen auf, drei grundlegende Maßnahmen als Schwerpunkt für den kurzfristigen Aktionsplan in Betracht zu ziehen: Ermittlung und Isolierung der Kanäle des Drogenhandels in Afghanistan, größere Beteiligung der Länder in der Region an der Umsetzung internationaler Strategien, Berücksichtigung der kulturellen und religiösen Nähe, stärkere Finanzhilfe und Beteiligung am Wiederaufbau sowie personelle und verwaltungstechnische Unterstützung bei der Lebensmittelversorgung.

In deze context verzoek ik de Commissie en de Raad, evenals de internationale organisaties om drie belangrijke acties in overweging te nemen als prioriteit voor het kortetermijnactieplan: het vaststellen en isoleren van de drugsverspreidingskanalen in Afghanistan, grotere betrokkenheid van de landen bij het ten uitvoer brengen van internationale strategieën in de regio’s, rekening houden met de culturele en religieuze geslotenheid, grotere financiële toewijzing en betrokkenheid met de wederopbouw en menselijke en bestuurlijke voedselhulp.


A. in der Erwägung, dass die Möglichkeit einer EU-Beteiligung am Wiederaufbau in den vom Tsunami betroffenen Ländern bei der Annahme der Finanziellen Vorausschau am 6. Mai 1999 absolut nicht vorhersehbar war,

A. overwegende dat de mogelijkheid van een EU-bijdrage voor wederopbouw in de door de tsunami getroffen landen volstrekt onvoorzienbaar was toen de Financiële vooruitzichten op 6 mei 1999 werden goedgekeurd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die Möglichkeit einer EU-Beteiligung am Wiederaufbau in den vom Tsunami betroffenen Ländern bei der Annahme der Interinstitutionellen Vereinbarung am 6. Mai 1999 absolut nicht vorhersehbar war,

A. overwegende dat de mogelijkheid van een EU-bijdrage voor wederopbouw in de door de tsunami getroffen landen volstrekt onvoorzienbaar was toen de Financiële vooruitzichten op 9 mei 1999 werden goedgekeurd,


Drei wichtige Bedingungen müssen erfuellt sein, bevor für die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten in Madrid und in der Zeit danach eine effektive Beteiligung am Wiederaufbau in Irak in Frage kommt:

Voordat de Europese Unie en haar lidstaten in Madrid en in de periode erna een effectieve bijdrage kunnen leveren tot de wederopbouw van Irak, moeten drie algemene voorwaarden worden vervuld:


Der Rat Allgemeine Angelegenheit und Außenbeziehungen bekräftigte seinerseits im Juli diese Bereitschaft zu einer Beteiligung am Wiederaufbau und zur Übernahme einer wichtigen Rolle im Rahmen multilateraler Bemühungen im Vorfeld einer Geberkonferenz für Irak.

De Raad Algemene zaken en Externe betrekkingen (GAERC) heeft bevestigd dat de EU bereid is deel te nemen aan de wederopbouw en een belangrijke rol wil spelen bij de multilaterale inspanningen die worden gedaan met het oog op een donorconferentie voor Irak.


Anlässlich des Europäischen Rates vom 19./20. Juni 2003 in Thessaloniki hat die Europäische Union erneut ihr Engagement für die Entwicklung zu Wohlstand und Stabilität in Irak bekräftigt und festgestellt, dass "es sich für eine Beteiligung am Wiederaufbau in Irak auf der Grundlage der Weltsicherheitsratsresolution 1483 bereithält".

Op de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft de Unie herhaald zich te willen inzetten voor de ontwikkeling van een welvarend en stabiel Irak; in de conclusies heeft hij verklaard dat de Europese Unie "bereid [is] deel te nemen aan de wederopbouw van Irak in het kader van UNSC-Resolutie 1483".


Beteiligung am Wiederaufbau des Kosovo,

de deelname aan de wederopbouw van Kosovo,


25. bekundet seine volle Unterstützung der von der Präsidentschaft der Europäischen Union bereits angekündigten Bemühungen bezüglich der Beteiligung am Wiederaufbau und an der künftigen Entwicklung des Libanon;

25. betuigt zijn volledige steun aan de reeds door het voorzitterschap van de Europese Unie aangekondigde maatregelen als bijdrage aan de wederopbouw en toekomstige ontwikkeling van Libanon;


w