Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbreitung der Städte
Ausdehnung der Städte
Besuchtes Netz
EU-Administration der Stadt Mostar
EU-Verwaltung der Stadt Mostar
EUAM
Land-Stadt-Wanderung
Stadt
Stadt- und Regionalplaner
Stadt- und Regionalplanerin
Stadt-Land-Verhältnis
Stadterweiterung
Städte- und Gemeindeverband Belgiens
Städteplaner
Wucherung der Städte
Zersiedelung
Zersiedelung der Landschaft

Traduction de «besucht städte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stadt- und Regionalplaner | Stadt- und Regionalplanerin | Stadt- und Regionalplaner/Stadt- und Regionalplanerin | Städteplaner

stedenbouwkundig ontwerper | stedenbouwkundig ontwerpster | stedenbouwkundig planologe | stedenbouwkundige


Ausbreitung der Städte | Ausdehnung der Städte | Stadterweiterung | Wucherung der Städte | Zersiedelung | Zersiedelung der Landschaft

aantastiging van het landschap door verspreide bebouwing | stadsuitbreiding | stadsuitleg | stedelijk uitbreiding | stedelijke expansie | stedelijke wildgroei










EU-Administration der Stadt Mostar | EU-Verwaltung der Stadt Mostar | EUAM [Abbr.]

bestuur van de stad Mostar door de Europese Unie | BMEU [Abbr.]


Städte- und Gemeindeverband Belgiens

Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten


Architekten, Raum-, Stadt- und Verkehrsplaner, Vermessungsingenieure und Designer

Architecten, planologen, landmeetkundigen en ontwerpers


Raum-, Stadt- und Verkehrsplaner

Stedenbouwkundigen en verkeersplanologen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In weniger als einem Jahr besuchte er 26 Städte in 9 Ländern und hielt 70 Präsentationen.

In minder dan een jaar bezocht hij 26 steden in 9 landen en heeft hij 70 presentaties gegeven.


A. in der Erwägung, dass Herr Mammadov, Anführer der REAL-Oppositionsbewegung und Direktor des Instituts für politische Studien des Europarates in Baku und Herr Yaqublu, stellvertretender Vorsitzender der oppositionellen Musavat-Partei, am 4. Februar 2013 von aserbaidschanischen Behörden verhaftet worden und seither unrechtmäßig inhaftiert sind; in der Erwägung, dass Herr Mammadov der Anstiftung zum Aufruhr in der Stadt Ismaili beschuldigt wird, nachdem er diese Stadt besucht hatte;

A. overwegende dat de heer Mammadov, leider van de oppositiebeweging REAL en directeur van de politieke hogeschool van de Raad van Europa in Bakoe, en de heer Yaqublu, ondervoorzitter van de oppositiepartij Musavat, op 4 februari 2013 werden gearresteerd door de Azerbeidzjaanse autoriteiten en sindsdien onrechtmatig in hechtenis worden gehouden; overwegende dat de heer Mammadov ervan beschuldigd wordt bij zijn bezoek aan de stad Ismaili te hebben aangezet tot rellen;


A. in der Erwägung, dass Herr Mammadov, Anführer der REAL-Oppositionsbewegung und Direktor des Instituts für politische Studien des Europarates in Baku und Herr Yaqublu, stellvertretender Vorsitzender der oppositionellen Musavat-Partei, am 4. Februar 2013 von aserbaidschanischen Behörden verhaftet worden und seither unrechtmäßig inhaftiert sind; in der Erwägung, dass Herr Mammadov der Anstiftung zum Aufruhr in der Stadt Ismaili beschuldigt wird, nachdem er diese Stadt besucht hatte;

A. overwegende dat de heer Mammadov, leider van de oppositiebeweging REAL en directeur van de politieke hogeschool van de Raad van Europa in Bakoe, en de heer Yaqublu, ondervoorzitter van de oppositiepartij Musavat, op 4 februari 2013 werden gearresteerd door de Azerbeidzjaanse autoriteiten en sindsdien onrechtmatig in hechtenis worden gehouden; overwegende dat de heer Mammadov ervan beschuldigd wordt bij zijn bezoek aan de stad Ismaili te hebben aangezet tot rellen;


In weniger als einem Jahr besuchte er 26 Städte in 9 Ländern und hielt 70 Präsentationen.

In minder dan een jaar bezocht hij 26 steden in 9 landen en heeft hij 70 presentaties gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe persönlich einige dieser Orte in meinem Wahlkreis besucht - Städte wie Clonmel, Killarney, Bandon und natürlich Cork City, das für mindestens eine weitere Woche kein Wasser haben wird.

Ik heb enkele van die plaatsen in mijn eigen kiesdistrict bezocht; plaatsen als Clonmel, Killarney, Bandon, en natuurlijk Cork, dat nog minstens een week zonder water zal zitten.


S. in der Erwägung, dass die arabischen Beduinen eine autochthone, sesshafte Bevölkerungsgruppe sind, die in ihren angestammten Gebieten ein traditionell geprägtes Leben führt und nach der förmlichen und dauerhaften Anerkennung ihrer besonderen Lage und ihres Status strebt; in der Erwägung, dass es sich bei den arabischen Beduinen, die durch die Politik Israels bedroht sind, weil ihnen die Lebensgrundlage entzogen wird und sie Zwangsumsiedlungen zum Opfer fallen, sowohl in den besetzten palästinensischen Gebieten als auch im Negev (Naqab) um eine besonders gefährdete Bevölkerungsgruppe handelt; im Erwägung, dass die israelische Armee entschieden hat, mit der Ausgabe von Abrissanordnungen gegen die Gemeinde Jahalin (2300 Personen, davon zw ...[+++]

S. overwegende dat Arabische bedoeïenen tot een sedentair, inheems volk behoren dat van oudsher een agrarisch bestaan leidt op de gronden van hun voorvaderen, en dat zij streven naar formele en permanente erkenning van hun unieke situatie en status; overwegende dat Arabische bedoeïenen, die door Israëlische beleidsmaatregelen, waaronder gedwongen verhuizing, in hun bestaan worden bedreigd, een uitermate kwetsbare bevolkingsgroep vormen, zowel in de bezette Palestijnse gebieden als in de Negev (Naqab); overwegende dat het Israëlisch leger besloten heeft te beginnen met het afgeven van sloopbevelen tegen de Jahalin-gemeenschap (2300 personen, waarvan 2/3 kinderen) in de nederzetting Ma'ale Adumim, wat kan leiden tot de vernietiging van meer ...[+++]


Der Gerichtshof kann zwar auch während des Jahres besucht werden, bei dieser außerordentlichen Gelegenheit werden die Bürger jedoch die Möglichkeit haben, symbolische Orte wie z. B. den Großen Beratungssaal zu besichtigen, der eine spektakuläre Aussicht auf die Stadt bietet.

Hoewel het Hof in de loop van het jaar voor bezoekers toegankelijk is, is dit een uitzonderlijke gelegenheid voor een bezoek aan symbolische plaatsen zoals bijvoorbeeld de grote Raadkamer, met een spectaculair uitzicht over de stad.


das Auswahlverfahren zu verfeinern, z.B. durch die Möglichkeit, dass das Auswahlgremium Vertreter der Städte, die in die engere Wahl gekommen sind, interviewt und diese Städte besucht;

de selectieprocedure zou verfijnd kunnen worden, bijv. door de jury de kans te geven vertegenwoordigers van de voorgedragen steden te interviewen en de desbetreffende steden te bezoeken;


E. in der Erwägung, dass der Hohe Vertreter der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU, Javier Solana, am 11. Januar 2004 in Teheran eintraf, um die Solidarität der Europäischen Union mit der iranischen Bevölkerung nach dem Erdbeben zu bekunden, und dass er auch die Stadt Bam besucht hat,

E. overwegende dat de heer Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid, op 11 januari 2004 in Teheran is aangekomen om kond te doen van de solidariteit van de Europese Unie met het Iraanse volk naar aanleiding van de aardbeving, waarbij hij ook een bezoek brengt aan de getroffen stad Bam,


Die Besucher bevorzugen meist den „Stakliškės“-Met, aufgrund seines Geschmacks und aufgrund des Namens, den sie mit der Stadt assoziieren, die sie besucht haben.

De bezoekers houden het meeste van „Stakliškės” mede, vanwege de smaak en de naam, die ze associëren met de plaats die ze hebben bezocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besucht städte' ->

Date index: 2024-07-15
w