Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besuch schule ausgeschlossen werden " (Duits → Nederlands) :

Bei bestätigten Fällen von scabies crutosa ("norwegische Krätze") oder bei starkem Hautbefall werden die Betroffenen behandelt und bis zur Genesung von der Schule ausgeschlossen.

Bij bevestigde gevallen van scabiës crustosa (Noorse scabiës) of bij sterke huiduitslag worden de betrokkenen behandeld en uit de school verwijderd tot ze genezen zijn.


Bei Nichteinhaltung der Behandlung wird der Kranke von der Schule ausgeschlossen; die nötigen Kontakte sind aufzunehmen, damit er sozialpädagogisch - mitunter auch durch ein maßgeschneidertes Unterrichtsangebot im häuslichen Umfeld - betreut werden kann.

Bij niet-naleving van de behandeling wordt de zieke uit de school verwijderd; de nodige contacten moeten worden opgenomen om hem educatief en sociaal te begeleiden, onder meer via thuisonderwijs op maat.


Hinsichtlich der Auswirkungen auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten steht der Nürburgring mit seinen Formel-1-Veranstaltungen und der Deutschen Tourenwagen-Meisterschaft (DTM) im Wettbewerb mit anderen Rennstrecken in der Union, die Spitzenwettkämpfe im Motorsport ausrichten, und es kann nicht ausgeschlossen werden, dass der Freizeitpark am Nürburgring auch Besucher aus Belgien anzieht (dessen Grenze zu Deutschland rund 50 km vom Nürburgring entfernt liegt).

Met betrekking tot de gevolgen van de steun voor het handelsverkeer tussen de lidstaten zij erop gewezen dat de Nürburgring met de daar gehouden formule 1-evenementen en de racecompetitie Deutsche Tourenwagen Meisterschaft (DTM) in concurrentie staat met andere circuits in de Unie die topwedstrijden organiseren, terwijl niet kan worden uitgesloten dat het pretpark bij de Nürburgring ook bezoekers uit België aantrekt (de Nürburgring ligt op ongeveer 50 km van de Belgische grens).


Nur die trotz der Empfehlungen des Zentrums dauerhaft befallenen Schüler/Studenten, sowie die Schüler/ Studenten, die die Behandlung nicht durchgeführt haben, werden für höchstens drei Tage von der Schule ausgeschlossen.

Enkel de leerlingen/studenten die ondanks de aanbevelingen van het centrum aan hardnekkige pediculose lijden en de leerlingen/studenten die de behandeling niet gevolgd hebben, worden hoogstens drie dagen uit de school verwijderd.


Bei Nichteinhaltung der Behandlung wird der Kranke von der Schule ausgeschlossen; die nötigen Kontakte sind aufzunehmen, damit er sozialpädagogisch - mitunter auch durch ein maßgeschneidertes Unterrichtsangebot im häuslichen Umfeld - betreut werden kann.

Bij niet-naleving van de behandeling wordt de zieke uit de school verwijderd; de nodige contacten moeten worden opgenomen om hem educatief en sociaal te begeleiden, onder meer via thuisonderwijs op maat.


In Bezug auf eine Behauptung der Beschwerdeführerin, die Kommission versäume es, in der Information über die Europäischen Schulen darauf hinzuweisen, dass Kinder mit spezifischen Bedürfnissen vom Besuch der Schule ausgeschlossen werden können, gelangte der Bürgerbeauftragte zu der Schlussfolgerung, dass zu diesem Aspekt der Beschwerde keine weitere Untersuchung erforderlich sei, da die Kommmission versichert habe, alle erforderlichen Schritte zu untern ...[+++]

Met betrekking tot de aantijging van de klaagster dat de Commissie verzuimd heeft in de informatie over de Europese Scholen te vermelden dat sommige kinderen met speciale onderwijsbehoeften uitgesloten kunnen worden concludeert de Ombudsman, gezien de verzekering van de Commissie dat alle noodzakelijke stappen zullen worden genomen om ambtenaren de nodige informatie te verschaffen, dat geen verder onderzoek over dit aspect van de k ...[+++]


Der Bürgerbeauftragte war jedoch der Auffassung, dass die finanziellen Aspekte der Situation eine ungerechtfertigte Diskriminierung darstellen, weshalb er empfahl, die Kommission möge die notwendigen Schritte unternehmen, um sicherzustellen, dass Eltern von Kindern mit spezifischen Bedürfnissen, die aufgrund des Grades ihrer Behinderung vom Besuch der Europäischen Schule ausgeschlossen sind, nicht dazu verpflichtet werden, sich an den Kosten für die Unterrichtung ihrer Kin ...[+++]

De Ombudsman concludeert echter dat de financiële aspecten van de situatie een ongewettigd geval van discriminatie vormen, en beveelt derhalve aan dat de Commissie de nodige maatregelen moet nemen om te verzekeren dat ouders van kinderen met speciale onderwijsbehoeften (SEN-kinderen), die vanwege de mate van hun handicap worden uitgesloten van de Europese Scholen niet hoeven bij te dragen in de onderwijskosten van hun kinderen.


5. stellt in Bezug auf die Familie der Beschwerdeführerin fest, dass drei ihrer Kinder den (verpflichtenden) Unterricht an der Europäischen Schule besuchen konnten, für den kein Schulgeld zu entrichten ist, während ihre älteste Tochter, die der spezifischen Förderung bedarf, von dieser Schule ausgeschlossen wurde und sie an der privat geführten "International School of Brussels" eingeschult werden musste, was mit erh ...[+++]

5. merkt op dat in het geval van het gezin van klaagster weliswaar gratis (verplicht) onderwijs werd verstrekt aan 3 van haar kinderen op de Europese School, maar dat de oudste dochter, die speciale onderwijsbehoeften had, van deze school werd geweerd en genoodzaakt was zich in te schrijven op de particuliere "International School of Brussels", waardoor het gezin met aanzienlijke kosten werd geconfronteerd;


Die Einschreibung kann verweigert werden, wenn sie nach Auffassung des Schulträgers wegen materieller Umstände die Sicherheit der Schüler gefährdet oder wenn der betreffende Schüler im vorangegangenen oder im vorletzten Schuljahr endgültig von der Schule ausgeschlossen wurde (Artikel III. 3).

De inschrijving kan worden geweigerd wanneer zij volgens de inrichtende macht wegens materiële omstandigheden de veiligheid van de leerlingen in het gedrang brengt of wanneer de betrokken leerling het vorige of het daaraan voorafgaande schooljaar definitief van de school werd uitgesloten (artikel III. 3).


Sodann kann eine Einschreibung verweigert werden, wenn sie nach Auffassung des Schulträgers wegen materieller Umstände die Sicherheit der Schüler gefährdet oder wenn der betreffende Schüler im vorangegangenen oder im vorletzten Schuljahr endgültig von der Schule ausgeschlossen wurde (Artikel III. 3).

In de tweede plaats kan een inschrijving worden geweigerd wanneer zij volgens de inrichtende macht vanwege materiële omstandigheden de veiligheid van de leerlingen in het gedrang brengt of wanneer de betrokken leerling het vorige of het daaraan voorafgaande schooljaar definitief van de school werd uitgesloten (artikel III. 3).


w