Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestätigen wird sondern » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere muss die Satzung der Genossenschaften folgenden Grundsätzen entsprechen: 1. die Gesellschaft darf zu Spekulationszwecken den Beitritt von Gesellschaftern nicht verweigern oder deren Ausschluss aussprechen, es sei denn, sie erfüllen die allgemeinen Aufnahmebedingungen nicht oder nicht mehr oder sie begehen Handlungen, die im Widerspruch zu den Interessen der Gesellschaft stehen; 2. die Anteile am Gesellschaftskapital müssen, selbst wenn sie von unterschiedlichem Wert sind, innerhalb einer jeden Wertekategorie, die gleichen Rechte und Pflichten verleihen, vorbehaltlich der Bestimmungen der nachstehenden Nr. 3; 3. alle Gesellschafter haben in der Generalversammlung in allen Angelegenheiten das gleiche Stimmrecht; Rechtspersonen ...[+++]

De statuten van de coöperatieve vennootschappen moeten inzonderheid met de volgende beginselen stroken : 1° de vennootschap mag de toetreding of de uitsluiting van vennoten niet uit speculatieve overwegingen weigeren, onderscheidenlijk uitspreken, tenzij die vennoten niet of niet langer aan de algemene toelatingsvoorwaarden voldoen of daden verrichten die met de belangen van de vennootschap strijdig zijn; 2° de aandelen in het vennootschapskapitaal moeten, zelfs al zijn ze van ongelijke waarde, binnen iedere waardecategorie, gelijke ...[+++]


Ich akzeptiere, dass Astrid Lulling hier zum Teil eine etwas andere Sicht der Dinge hat. Ich bin ziemlich zuversichtlich, dass die Zukunft zeigen wird, dass sich ihre Sorge, dass der Finanzplatz Luxemburg als einer der zentralen Investmentfondsplätze in Europa Schaden nehmen könnte, nicht bestätigen wird, sondern dass im Gegenteil diese neue OGAW-Richtlinie auch für diesen Finanzplatz Chancen bietet.

Ik accepteer dat Astrid Lulling gedeeltelijk een andere kijk op de zaken heeft. Ik ben tamelijk optimistisch dat in de toekomst zal blijken dat haar vrees dat het financiële centrum Luxemburg als een van de centrale plaatsen voor investeringsfondsen in Europa schade zou kunnen ondervinden, ongegrond was, en dat deze nieuwe Icbe-richtlijn ook dit financiële centrum juist kansen biedt.


Kann die Kommission unter Bezugnahme auf die Erklärung des Ersten Sekretärs der Kommissionsvertretung auf Jamaika, wie in der Zeitung Jamaica Gleaner vom 29. August berichtet wurde, bestätigen, dass die Verordnung über den präferenziellen Zugang zum EU-Markt für die Cariforum-Länder nicht auslaufen wird, sondern dass ein Beschluss des Rates notwendig wäre, ehe die Verordnung zurückgenommen werden könnte?

Kan de Commissie, in verband met de verklaring van de eerste secretaris van de vertegenwoordiging van de Commissie in Jamaica waarvan verslag wordt gedaan in de Jamaica Gleaner van 29 augustus, bevestigen dat de verordening betreffende preferentiële toegang van Cariforum-landen tot de EU-markt niet zal aflopen, maar dat er, voordat de verordening kan worden ingetrokken, een besluit van de Raad vereist is?


Kann der Rat unter Bezugnahme auf die Erklärung des Ersten Sekretärs der Kommissionsvertretung auf Jamaika, wie in der Zeitung „Jamaica Gleaner“ vom 29. August berichtet wurde, bestätigen, dass die Verordnung über den präferenziellen Zugang zum EU-Markt für die Cariforum-Länder nicht auslaufen wird, sondern dass ein Beschluss des Rates notwendig wäre, ehe die Verordnung zurückgenommen werden könnte?

Kan de Raad, in verband met de verklaring van de eerste secretaris van de vertegenwoordiging van de Commissie in Jamaica waarvan verslag wordt gedaan in de Jamaica Gleaner van 29 augustus, bevestigen dat de verordening betreffende preferentiële toegang van Cariforumlanden tot de EU-markt niet zal aflopen, maar dat er, voordat de verordening kan worden ingetrokken, een besluit van de Raad vereist is?


Kann die Kommission unter Bezugnahme auf die Erklärung des Ersten Sekretärs der Kommissionsvertretung auf Jamaika, wie in der Zeitung „Jamaica Gleaner” vom 29. August berichtet wurde, bestätigen, dass die Verordnung über den präferenziellen Zugang zum EU-Markt für die Cariforum-Länder nicht auslaufen wird, sondern dass ein Beschluss des Rates notwendig wäre, ehe die Verordnung zurückgenommen werden könnte?

Kan de Commissie, in verband met de verklaring van de eerste secretaris van de vertegenwoordiging van de Commissie in Jamaica waarvan verslag wordt gedaan in de Jamaica Gleaner van 29 augustus, bevestigen dat de verordening betreffende preferentiële toegang van Cariforum-landen tot de EU-markt niet zal aflopen, maar dat er, voordat de verordening kan worden ingetrokken, een besluit van de Raad vereist is?


Kann der Rat unter Bezugnahme auf die Erklärung des Ersten Sekretärs der Kommissionsvertretung auf Jamaika, wie in der Zeitung „Jamaica Gleaner” vom 29. August berichtet wurde, bestätigen, dass die Verordnung über den präferenziellen Zugang zum EU-Markt für die Cariforum-Länder nicht auslaufen wird, sondern dass ein Beschluss des Rates notwendig wäre, ehe die Verordnung zurückgenommen werden könnte?

Kan de Raad, in verband met de verklaring van de eerste secretaris van de vertegenwoordiging van de Commissie in Jamaica waarvan verslag wordt gedaan in de Jamaica Gleaner van 29 augustus, bevestigen dat de verordening betreffende preferentiële toegang van Cariforumlanden tot de EU-markt niet zal aflopen, maar dat er, voordat de verordening kan worden ingetrokken, een besluit van de Raad vereist is?


In der Erwägung, dass es in diesem heutigen Stadium nicht als zweckmässig betrachtet wird, weder durch Dekret eine neue dafür bestimmte Einrichtung zu schaffen, noch die Zelle zur Kontrolle der lokalen Mandate in den Öffentlichen Dienst der Wallonie zu integrieren, sondern eher ihre zeitweilige Form, so wie sie vom vorgenannten Erlass eingeführt wurde, zu bestätigen;

Overwegende dat het, in dit stadium, dan ook niet opportuun is om bij decreet een nieuwe ad hoc instelling op te richten en ook niet de controlecel van de lokale mandaten in de Waalse Overheidsdienst op te nemen maar eerder zijn tijdelijke vorm te bevestigen zoals ingesteld bij het bovenvermelde besluit;


- die akustischen Werte, die im Rahmen der Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung während einer ganzen Woche an vier Stellen, deren Lambert-Koordinate den Messstellen des " CEDIA" der Universität Lüttich entsprechen, registriert wurden, bestätigen die Ergebnisse der durch diese Einrichtung vorher vorgenommenen akustischen Simulationen und Messungen; der Schallpegel des Grundgeräuschs liegt unter 40 dB (A) während der ganzen berücksichtigten sieben Nächte, mit Ausnahme der gegenüber dem Wohnhaus Dethier gelegenen Stelle, wo der durchschnittliche L95 Pegel 41,4 dB (A) erreicht; im übrigen wird ...[+++]

- de akoestische waarden die in het kader van het milieueffectenonderzoek geregistreerd zijn gedurende een volle week op vier punten waarvan de Lambertcoördinaten overeenstemmen met de meetpunten van CEDIA (Universiteit Luik) bevestigen de resultaten van de akoestische simulaties en de metingen die voorheen door dat ingenieursbureau zijn verricht; het achtergrondgeluidsniveau is lager dan 40 dB(A) tijdens de zeven gemeten nachten, uitgezonderd het punt tegenover de woning Dethier, waar het gemiddelde L95-niveau 41,4 dB(A) bereikt; overigens wordt in het on ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestätigen wird sondern' ->

Date index: 2023-10-19
w