Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auslaufen wird sondern " (Duits → Nederlands) :

hebt hervor, dass der wichtigste Schwachpunkt der geltenden Richtlinie darin liegt, dass die meisten Maßnahmen 2020 auslaufen, sofern die Richtlinie nicht in geeigneter Weise geändert wird, was unter anderem bedeutet, dass ihre zentralen Bestimmungen, insbesondere Artikel 7, nicht nur bis 2030, sondern über diesen Zeitpunkt hinaus verlängert werden sollten; weist darauf hin, dass die aktuelle Richtlinie in diesem Zusammenhang bewe ...[+++]

wijst erop dat het grootste manco van de bestaande richtlijn erin bestaat dat de meeste maatregelen in 2020 aflopen tenzij de richtlijn adequaat wordt geamendeerd, hetgeen o.a. inhoudt dat de belangrijkste bepalingen, in het bijzonder artikel 7, niet alleen tot 2030, maar nog verder moeten worden verlengd en dat de huidige richtlijn in deze context moet worden beoordeeld, met doelstellingen die moeten worden gedefinieerd in functie van de ontwikkelingen (behaalde resultaten, technologische en marktinnovaties, enz.); verwacht dat dit ...[+++]


Kann die Kommission unter Bezugnahme auf die Erklärung des Ersten Sekretärs der Kommissionsvertretung auf Jamaika, wie in der Zeitung Jamaica Gleaner vom 29. August berichtet wurde, bestätigen, dass die Verordnung über den präferenziellen Zugang zum EU-Markt für die Cariforum-Länder nicht auslaufen wird, sondern dass ein Beschluss des Rates notwendig wäre, ehe die Verordnung zurückgenommen werden könnte?

Kan de Commissie, in verband met de verklaring van de eerste secretaris van de vertegenwoordiging van de Commissie in Jamaica waarvan verslag wordt gedaan in de Jamaica Gleaner van 29 augustus, bevestigen dat de verordening betreffende preferentiële toegang van Cariforum-landen tot de EU-markt niet zal aflopen, maar dat er, voordat de verordening kan worden ingetrokken, een besluit van de Raad vereist is?


Kann die Kommission unter Bezugnahme auf die Erklärung des Ersten Sekretärs der Kommissionsvertretung auf Jamaika, wie in der Zeitung Jamaica Gleaner vom 29. August berichtet wurde, bestätigen, dass die Verordnung über den präferenziellen Zugang zum EU-Markt für die Cariforum-Länder nicht auslaufen wird, sondern dass ein Beschluss des Rates notwendig wäre, ehe die Verordnung zurückgenommen werden könnte?

Kan de Commissie, in verband met de verklaring van de eerste secretaris van de vertegenwoordiging van de Commissie in Jamaica waarvan verslag wordt gedaan in de Jamaica Gleaner van 29 augustus, bevestigen dat de verordening betreffende preferentiële toegang van Cariforum-landen tot de EU-markt niet zal aflopen, maar dat er, voordat de verordening kan worden ingetrokken, een besluit van de Raad vereist is?


Kann der Rat unter Bezugnahme auf die Erklärung des Ersten Sekretärs der Kommissionsvertretung auf Jamaika, wie in der Zeitung „Jamaica Gleaner“ vom 29. August berichtet wurde, bestätigen, dass die Verordnung über den präferenziellen Zugang zum EU-Markt für die Cariforum-Länder nicht auslaufen wird, sondern dass ein Beschluss des Rates notwendig wäre, ehe die Verordnung zurückgenommen werden könnte?

Kan de Raad, in verband met de verklaring van de eerste secretaris van de vertegenwoordiging van de Commissie in Jamaica waarvan verslag wordt gedaan in de Jamaica Gleaner van 29 augustus, bevestigen dat de verordening betreffende preferentiële toegang van Cariforumlanden tot de EU-markt niet zal aflopen, maar dat er, voordat de verordening kan worden ingetrokken, een besluit van de Raad vereist is?


Kann die Kommission unter Bezugnahme auf die Erklärung des Ersten Sekretärs der Kommissionsvertretung auf Jamaika, wie in der Zeitung „Jamaica Gleaner” vom 29. August berichtet wurde, bestätigen, dass die Verordnung über den präferenziellen Zugang zum EU-Markt für die Cariforum-Länder nicht auslaufen wird, sondern dass ein Beschluss des Rates notwendig wäre, ehe die Verordnung zurückgenommen werden könnte?

Kan de Commissie, in verband met de verklaring van de eerste secretaris van de vertegenwoordiging van de Commissie in Jamaica waarvan verslag wordt gedaan in de Jamaica Gleaner van 29 augustus, bevestigen dat de verordening betreffende preferentiële toegang van Cariforum-landen tot de EU-markt niet zal aflopen, maar dat er, voordat de verordening kan worden ingetrokken, een besluit van de Raad vereist is?


Kann der Rat unter Bezugnahme auf die Erklärung des Ersten Sekretärs der Kommissionsvertretung auf Jamaika, wie in der Zeitung „Jamaica Gleaner” vom 29. August berichtet wurde, bestätigen, dass die Verordnung über den präferenziellen Zugang zum EU-Markt für die Cariforum-Länder nicht auslaufen wird, sondern dass ein Beschluss des Rates notwendig wäre, ehe die Verordnung zurückgenommen werden könnte?

Kan de Raad, in verband met de verklaring van de eerste secretaris van de vertegenwoordiging van de Commissie in Jamaica waarvan verslag wordt gedaan in de Jamaica Gleaner van 29 augustus, bevestigen dat de verordening betreffende preferentiële toegang van Cariforumlanden tot de EU-markt niet zal aflopen, maar dat er, voordat de verordening kan worden ingetrokken, een besluit van de Raad vereist is?


Daher wird die Auffassung vertreten, dass die Maßnahmen in Anbetracht der besonderen Umstände dieses Falles ausnahmsweise nicht um den vollständigen in der Grundverordnung vorgesehenen Fünfjahreszeitraum verlängert werden sollten, sondern zum gleichen Zeitpunkt auslaufen sollten wie die endgültigen Maßnahmen gegenüber den Einfuhren insbesondere aus der Türkei und Russland.

Daarom wordt ervan uitgegaan dat gezien de specifieke omstandigheden van dit geval de maatregelen uitzonderlijk niet hoeven te worden verlengd voor de volledige vijfjarige periode waarin de basisverordening voorziet, maar dat zij moeten vervallen op hetzelfde tijdstip als de definitieve maatregelen ten aanzien van de invoer uit met name Turkije en Rusland.


Ferner hat die Kommission im letzten Jahr vorgeschlagen, die Sonderabgabe, die zum 31. Dezember 2012 auslaufen soll, nicht nur beizubehalten, sondern diese so genannte Solidaritätsabgabe (die zusätzlich zur Einkommensteuer von bis zu 45 % erhoben wird) von 5,5 % auf 6 % zu erhöhen.

De Commissie heeft vorig jaar ook voorgesteld een bijzondere heffing die op 31 december 2012 zou vervallen, te behouden, en zelfs om deze zogenoemde "solidariteitsheffing" (die wordt toegepast bovenop de inkomstenbelasting van maximaal 45%) te verhogen van 5,5 naar 6%.


Vor dem Hintergrund der jüngsten Turbulenzen auf den Finanzmärkten und der anhaltenden Bemühungen der Mitgliedstaaten, Einsparungen in ihren Verwaltungen sowie Haushaltskürzungen vorzunehmen, hat die Kommission beschlossen, eine Sonderabgabe, die 2013 auslaufen soll, nicht nur beizubehalten, sondern diese Solidaritätsabgabe (die zusätzlich zur Einkommensteuer erhoben wird) von 5,5 % auf 6 % anzuheben.

Gelet op de recente financiële crisis en de bezuinigingen bij de nationale overheden en in de nationale begrotingen, heeft de Commissie niet alleen besloten om de speciale heffing die in 2013 zou vervallen, toch te handhaven, maar ook om deze solidariteitsbijdrage (die naast de inkomstenbelasting wordt geheven) van 5,5 tot 6% te verhogen.


Vor dem Hintergrund der gegenwärtig schwierigen Wirtschaftslage wird die (zusätzlich zur Einkommensteuer erhobene) Sonderabgabe, die 2013 auslaufen soll, nicht nur durch eine neue „Solidaritätsabgabe“ ersetzt, sondern auch von 5,5 % auf 6 % angehoben.

Om rekening te houden met de huidige economische moeilijkheden, wordt de speciale heffing, een belasting die bovenop de inkomstenbelasting komt en die in 2013 zou wegvallen, niet alleen vervangen door een nieuwe "solidariteitsheffing", maar ook verhoogd van 5,5 tot 6%.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auslaufen wird sondern' ->

Date index: 2022-02-17
w