Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestände dauerhafte zukunft haben " (Duits → Nederlands) :

Diese sind in besonderem Maße von den Ressourcen abhängig und werden nur dann eine Zukunft haben, wenn die Bestände nachhaltig bewirtschaftet werden.

Die vaartuigen zijn het sterkst van deze visbestanden afhankelijk; zij hebben alleen een toekomst als zij erin slagen hun activiteiten duurzaam te maken.


Die Nationen, ich wiederhole es hier, sind keine Provisorien der Geschichte, sie werden dauerhaft Bestand haben, und Europa muss die Nationen und die Mitgliedstaaten respektieren.

Democratie is óók Europees, óók continentaal. En dat Europa democratischer wordt, betekent absoluut niet dat de staten en de naties aan belang inboeten.


Unser Ziel sollte dauerhafter Fortschritt sein, damit all diese Staaten und Völker nicht mehr nur eine europäische, sondern eine globale Zukunft haben, auf der Grundlage von Prinzipien und Werten.

Onze doelstelling moet daarom zijn om tot voortdurende vooruitgang in staat te zijn, zodat al deze staten en bevolkingen eerder een globale toekomst tegemoet gaan dan slechts een Europese toekomst, op de grondslag van beginselen en waarden.


Wenn zwei Drittel der Fischbestände über sichere biologische Mittelwerte hinaus befischt werden, dann muss man das Fischen einstellen; man muss die Flotten stilllegen, man muss die Fischer entlassen, vielleicht mit einer Kompensation, bis wir die Bestände wieder aufgefüllt haben und jedem die Chance auf eine langfristige, solide Zukunft ermöglichen.

Indien tweederde van de visbestanden zwaarder wordt bevist dan biologische gezien veilig is, dan moet je stoppen met vissen; Dan moet je de vloot aan wal houden, de vissers werkloos maken, wellicht met een vergoeding, totdat we de bestanden hebben hersteld en iedereen de kans hebben gegeven op een gezonde toekomst voor de lange termijn.


A. in der Erwägung, dass die Annahme einer neuen Verfassung im Januar 2004 und die Abhaltung von Präsidentschaftswahlen im Oktober 2004 und von Parlaments- und Provinzwahlen im September 2005, an denen sich in beiden Fällen Millionen eingetragener Wähler beteiligt haben, alles wichtige Schritte in einem Übergangsprozess waren, der der Schaffung repräsentativerer und demokratischerer Institutionen dienen soll und somit dazu beitragen soll, für Afghanistan nach einem Vierteljahrhundert der Konflikte und der Unterdrückung eine friedliche und dauerhafte Zukunft ...[+++]erbeizuführen,

A. overwegende dat de goedkeuring van een nieuwe grondwet op 1 januari 2004, het houden van presidentsverkiezingen in oktober 2004 en van parlements- en provinciale verkiezingen in september 2005 - waaraan allebei miljoenen geregistreerde kiezers hebben deelgenomen - allemaal belangrijke stappen waren in een overgangsproces ter bevordering van meer representatieve en democratische instellingen, om aldus bij te dragen aan een vreedzame en duurzame toekomst voor Afghanistan na een kwart eeuw van conflicten en onderdrukking,


13. hebt hervor, dass die industrielle Fischerei, bei der enorme Beifänge von bedrohten Jungfischen auftreten, stufenweise abgebaut werden muss, wenn die für den menschlichen Verzehr bestimmten Bestände eine dauerhafte Zukunft haben sollen;

13. benadrukt dat de bestanden van vis voor menselijke consumptie alleen voor de lange termijn behouden kunnen worden indien de industrievisserij, die gekenmerkt wordt door enorme hoeveelheden bijvangst van jonge exemplaren van de bedreigde soorten, geleidelijk wordt afgeschaft;


13. hebt hervor, dass die industrielle Fischerei, bei der enorme Beifänge von bedrohten Jungfischen auftreten, stufenweise ausgeschaltet werden muss, wenn die für den menschlichen Verzehr bestimmten Bestände eine dauerhafte Zukunft haben sollen;

13. benadrukt dat de bestanden van vis voor menselijke consumptie alleen voor de lange termijn behouden kunnen worden indien de industrievisserij, die gekenmerkt wordt door enorme hoeveelheden bijvangst van jonge exemplaren van de bedreigde soorten, geleidelijk wordt afgeschaft;


Wichtigste Neuerung des RP 6 ist die Entwicklung einer neuen Palette von Finanzierungsinstrumenten, die einen echten „Mehrwert" auf europäischer Ebene hervorbringen und eine kritische Masse erreichen sollen, damit die Ergebnisse Bestand haben und dauerhafte Forschungsstrukturen entstehen.

De belangrijkste vernieuwing van het KP6 wordt gevormd door een aantal nieuwe financieringsinstrumenten, die werkelijke "toegevoegde waarde" op Europees niveau moeten creëren en een kritische massa realiseren, met als doel de totstandkoming van duurzame resultaten en onderzoekstructuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestände dauerhafte zukunft haben' ->

Date index: 2021-01-27
w