Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestände aufgestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

(8) Es sollte ein Mehrarten-Bewirtschaftungsplan unter Berücksichtigung sowohl der Wechselwirkungen zwischen den Dorsch-, Herings und Sprottenbeständen als auch der bei der Befischung dieser Bestände getätigten Beifänge, d. h. Scholle, Glattbutt, Flunder und Steinbutt in der Ostsee, aufgestellt werden .

(8) Het is passend een meersoortenvisserijplan vast te stellen dat rekening houdt met de dynamische relaties tussen de kabeljauw-, haring- en sprotbestanden en ook aandacht heeft voor de soorten die de bijvangst van de visserij op die bestanden uitmaken, namelijk de schol-, griet-, bot- en tarbotbestanden in de Oostzee.


(8) Es sollte ein Mehrarten-Bewirtschaftungsplan unter Berücksichtigung sowohl der Wechselwirkungen zwischen den Dorsch-, Herings und Sprottenbeständen als auch der bei der Befischung dieser Bestände getätigten Beifänge, d. h. Scholle, Glattbutt, Flunder und Steinbutt in der Ostsee, aufgestellt werden.

(8) Het is passend een meersoortenvisserijplan vast te stellen dat rekening houdt met de dynamische relaties tussen de kabeljauw-, haring- en sprotbestanden en ook aandacht heeft voor de soorten die de bijvangst van de visserij op die bestanden uitmaken, namelijk de schol-, griet-, bot- en tarbotbestanden in de Oostzee.


5. Der Berichterstatter teilt darüber hinaus auch die Auffassung des Regionalen Beirats für die pelagischen Bestände, dass ein Wiederauffüllungsplan aufgestellt werden sollte, statt das Fanggebiet komplett zu schließen, wenn die Laicherbiomasse unter 50 000 Tonnen liegt, um den Fischbestand schnell über 50 000 Tonnen zu bringen.

5. Ook ben ik met de Pelagic RAC van mening dat, wanneer de biomassa afneemt tot onder 50 000 ton, een bestandsherstelplan moet worden ingevoerd met als doel een snel herstel van het bestand tot boven 50 000 ton, in plaats van een volledige stopzetting van de visserij.


(5) In Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 wird unter anderem vorgeschrieben, dass die Wiederauffüllungspläne (i) nach dem Vorsorgeansatz aufgestellt werden, (ii) sicherstellen, dass die Bestände nachhaltig genutzt werden und dass die Auswirkungen der Fischerei auf die Meeresumwelt auf einem nachhaltigen Niveau gehalten werden, und (iii) sich über mehrere Jahre erstrecken und den Zeitrahmen enthalten, innerhalb dessen die gesteckten Ziele erreicht werden ...[+++]

(5) Artikel 5, lid 3 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 vergt onder meer dat de herstelplannen (i) worden opgesteld op basis van de voorzorgsaanpak van het visserijbeheer, (ii) waarborgen dat de bestanden duurzaam worden geëxploiteerd en dat de gevolgen van de visserijactiviteiten voor mariene ecosystemen op duurzame niveaus worden gehouden, en (iii) meerdere jaren omspannen en het verwachte tijdsbestek vermelden waarbinnen de vastgestelde streefniveaus worde ...[+++]


Wenn nun langfristige Pläne mit höchstmöglichem Dauerertrag aufgestellt werden, sollten die Fangmöglichkeiten entweder der Erhaltung der Bestände innerhalb dieser biologisch sicheren Grenzen oder ihrer (auch schrittweisen) Zurückführung auf oder in solche Grenzen entsprechen, nicht aber eine Verschlechterung der Lage bewirken, bei der sich die Bestände von sicheren Grenzen entfernen.

Terwijl aan langetermijnplannen met MSY-doelstellingen wordt gewerkt, moeten de vangstmogelijkheden van die aard zijn dat de bestanden binnen biologisch veilige grenzen blijven, dat bestanden die zich reeds daarbuiten bevinden, dichter bij of binnen die grenzen worden gebracht (hoewel dit geleidelijk kan gebeuren) en dat de situatie niet achteruitgaat omdat men verder van de veilige grenzen afwijkt.


Sie betonte, dass Pläne zur Erholung der Bestände aufgestellt werden müssten, und erklärte, dass ihr Land im einzelstaatlichen Rahmen entsprechende Maßnahmen in die Wege geleitet habe, und zwar vor allem durch die Einführung von Netzen mit breiteren Maschen, von Trawlern für einen selektiven Fischfang und von reglementierten Fangzeiten, um die Erneuerung der Arten zu schützen.

Zij onderstreepte de noodzaak van een herstelplan voor deze bestanden en merkte op dat Zweden nationale maatregelen in die zin heeft genomen, met name door de invoering van netten met grotere mazen, voor selectieve visserij uitgeruste trawlers en gereglementeerde vangstperiodes om de vernieuwing van de soorten te beschermen


Sie können entweder für Fischereien auf einzelne Bestände aufgestellt werden, oder für Fischereien, die verschiedene Bestände nutzen, und tragen den Wechselwirkungen zwischen Beständen und Fischereien gebührend Rechnung.

Ze kunnen betrekking hebben op zowel de bevissing van afzonderlijke bestanden als de exploitatie van meerdere bestanden door elkaar, en houden naar behoren rekening met interacties tussen bestanden en bevissing.


Für Bestände ohne langfristige Bewirtschaftungspläne werden generelle Regeln aufgestellt.

Voor niet onder langetermijnplannen vallende bestanden worden algemene regels opgesteld.


So werden mehrjährige Bewirtschaftungspläne aufgestellt, die sich auf die jüngsten wissenschaftlichen Empfehlungen stützen und gewährleisten, dass in den Meeren genügend Fische erhalten bleiben, um die Bestände wieder aufzufüllen.

Op basis van de meest recente wetenschappelijke adviezen zullen meerjarige beheersplannen worden opgesteld die moeten garanderen dat er voldoende vis is om de aanwas op peil te houden.


w