Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einzelne bestände aufgestellt werden " (Duits → Nederlands) :

(8) Es sollte ein Mehrarten-Bewirtschaftungsplan unter Berücksichtigung sowohl der Wechselwirkungen zwischen den Dorsch-, Herings und Sprottenbeständen als auch der bei der Befischung dieser Bestände getätigten Beifänge, d. h. Scholle, Glattbutt, Flunder und Steinbutt in der Ostsee, aufgestellt werden .

(8) Het is passend een meersoortenvisserijplan vast te stellen dat rekening houdt met de dynamische relaties tussen de kabeljauw-, haring- en sprotbestanden en ook aandacht heeft voor de soorten die de bijvangst van de visserij op die bestanden uitmaken, namelijk de schol-, griet-, bot- en tarbotbestanden in de Oostzee.


(8) Es sollte ein Mehrarten-Bewirtschaftungsplan unter Berücksichtigung sowohl der Wechselwirkungen zwischen den Dorsch-, Herings und Sprottenbeständen als auch der bei der Befischung dieser Bestände getätigten Beifänge, d. h. Scholle, Glattbutt, Flunder und Steinbutt in der Ostsee, aufgestellt werden.

(8) Het is passend een meersoortenvisserijplan vast te stellen dat rekening houdt met de dynamische relaties tussen de kabeljauw-, haring- en sprotbestanden en ook aandacht heeft voor de soorten die de bijvangst van de visserij op die bestanden uitmaken, namelijk de schol-, griet-, bot- en tarbotbestanden in de Oostzee.


Abhängig von der Art des zu untersuchenden Futtermittels können diese Methoden für eine Untersuchung entweder einzeln oder kombiniert nach der Standardarbeitsanweisung (SOP) angewandt werden, die das EU-Referenzlabor für tierische Proteine in Futtermitteln (EURL-AP) aufgestellt und auf seiner Website (1) veröffentlicht hat.

Afhankelijk van het soort diervoeder dat wordt onderzocht kunnen deze methoden afzonderlijk of in combinatie in één protocol worden gebruikt overeenkomstig de standaardwerkvoorschriften die door het EU-referentielaboratorium voor dierlijke eiwitten in diervoeders (EURL-AP) zijn vastgesteld en te vinden zijn op de website van dat laboratorium (1).


Ich unterstütze die Finanzierung von Nahrungsmittelhilfe, insbesondere aus EU-Mitteln, jedoch mit Unterstützung einzelner Länder je nach ihren Möglichkeiten. Hierbei sollten klare Prinzipien zur Zuteilung von Hilfen aufgestellt werden und der Hilfsfonds 2009 um mindestens 200 Millionen Euro aufgestockt werden, wobei die Liste der Nahrungsmittel erweitert und Grundsätze für den Ankauf von Nahrungsmitteln aufgestellt werden müssen.

Ik ben voor de financiering van voedselhulp, met name uit EU-fondsen, maar aangevuld door bepaalde landen, al naargelang hun vermogens, en voor de vaststelling van duidelijke beginselen voor de hulpverlening, de verhoging van het hulpfonds met ten minste 200 miljoen euro in 2009, de uitbreiding van de lijst van voedingsproducten en het vastleggen van beginselen voor de voedselaankoop.


5. Der Berichterstatter teilt darüber hinaus auch die Auffassung des Regionalen Beirats für die pelagischen Bestände, dass ein Wiederauffüllungsplan aufgestellt werden sollte, statt das Fanggebiet komplett zu schließen, wenn die Laicherbiomasse unter 50 000 Tonnen liegt, um den Fischbestand schnell über 50 000 Tonnen zu bringen.

5. Ook ben ik met de Pelagic RAC van mening dat, wanneer de biomassa afneemt tot onder 50 000 ton, een bestandsherstelplan moet worden ingevoerd met als doel een snel herstel van het bestand tot boven 50 000 ton, in plaats van een volledige stopzetting van de visserij.


Sie können entweder für Fischereien auf einzelne Bestände aufgestellt werden, oder für Fischereien, die verschiedene Bestände nutzen, und tragen den Wechselwirkungen zwischen Beständen und Fischereien gebührend Rechnung.

Ze kunnen betrekking hebben op zowel de bevissing van afzonderlijke bestanden als de exploitatie van meerdere bestanden door elkaar, en houden naar behoren rekening met interacties tussen bestanden en bevissing.


(5) In Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 wird unter anderem vorgeschrieben, dass die Wiederauffüllungspläne (i) nach dem Vorsorgeansatz aufgestellt werden, (ii) sicherstellen, dass die Bestände nachhaltig genutzt werden und dass die Auswirkungen der Fischerei auf die Meeresumwelt auf einem nachhaltigen Niveau gehalten werden, und (iii) sich über mehre ...[+++]

(5) Artikel 5, lid 3 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 vergt onder meer dat de herstelplannen (i) worden opgesteld op basis van de voorzorgsaanpak van het visserijbeheer, (ii) waarborgen dat de bestanden duurzaam worden geëxploiteerd en dat de gevolgen van de visserijactiviteiten voor mariene ecosystemen op duurzame niveaus worden gehouden, en (iii) meerdere jaren omspannen en het verwachte tijdsbestek vermelden waarbinnen de vastgestelde streefniveaus worde ...[+++]


Wenn nun langfristige Pläne mit höchstmöglichem Dauerertrag aufgestellt werden, sollten die Fangmöglichkeiten entweder der Erhaltung der Bestände innerhalb dieser biologisch sicheren Grenzen oder ihrer (auch schrittweisen) Zurückführung auf oder in solche Grenzen entsprechen, nicht aber eine Verschlechterung der Lage bewirken, bei der sich die Bestände von sicheren Grenzen entfernen.

Terwijl aan langetermijnplannen met MSY-doelstellingen wordt gewerkt, moeten de vangstmogelijkheden van die aard zijn dat de bestanden binnen biologisch veilige grenzen blijven, dat bestanden die zich reeds daarbuiten bevinden, dichter bij of binnen die grenzen worden gebracht (hoewel dit geleidelijk kan gebeuren) en dat de situatie niet achteruitgaat omdat men verder van de veilige grenzen afwijkt.


(3) Die operationellen Programme, die im Rahmen des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ für die grenzübergreifende Zusammenarbeit aufgestellt werden, werden in der Regel für jede einzelne Grenze oder Gruppe von Grenzen in einem geeigneten Zusammenschluss auf der NUTS-Ebene 3 unter Einbeziehung eingeschlossener Gebiete ausgearbeitet.

3. De operationele programma's die in het kader van de doelstelling „Europese territoriale samenwerking” voor grensoverschrijdende samenwerking worden ingediend, worden in de regel opgesteld per grens of groep grenzen in een passende groepering op het niveau NUTS III, met inbegrip van enclaves.


Für Bestände ohne langfristige Bewirtschaftungspläne werden generelle Regeln aufgestellt.

Voor niet onder langetermijnplannen vallende bestanden worden algemene regels opgesteld.


w