Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestimmungen des dekretes nicht eingehalten " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission weicht vom Standpunkt des Wissenschaftlichen Rates gemäß den Buchstaben a, c, d und e nur dann ab, wenn sie der Auffassung ist, dass die Bestimmungen dieses Beschlusses nicht eingehalten wurden.

De Commissie wijkt slechts af van de standpunten die de Wetenschappelijke Raad in overeenstemming met de punten a), c), d), en e) van de eerste alinea heeft ingenomen indien zij van mening is dat de bepalingen van dit besluit niet in acht zijn genomen.


Der vorlegende Richter führt an, dass in der Annahme, dass die Auferlegung der betreffenden Erstattung als Verwaltungssanktion einzustufen wäre, der Umstand berücksichtigt werden müsse, dass die verfassungsmäßigen und internationalen Garantien, die in den vorerwähnten Bestimmungen festgelegt seien, nicht eingehalten würden.

De verwijzende rechter wijst erop dat, in de veronderstelling dat het opleggen van de in het geding zijnde terugbetaling als een administratieve sanctie moet worden gekwalificeerd, rekening ermee zou moeten worden gehouden dat de grondwettelijke en internationale waarborgen, waarin de voormelde bepalingen voorzien, niet in acht zouden zijn genomen.


L. in der Erwägung, dass gemäß der Verbraucherschutzrichtlinie (2011/83/EU) vor dem Abschluss von außer- bzw. innerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen oder Fernabsatzverträgen Informationen über die wichtigsten Merkmale eines Produkts bereitgestellt werden müssen und den Verbrauchern eine Frist von 14 Tagen für den Widerruf von Fernabsatzverträgen zugestanden wird; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten, falls die Bestimmungen der Richtlinie nicht eingehalten werden, Vorschrifte ...[+++]

L. overwegende dat de consument, volgens Richtlijn 2011/83/EU betreffende consumentenrechten, vóór de sluiting van een overeenkomst op afstand of binnen/buiten verkoopruimten ingelicht moet worden over de belangrijkste kenmerken van een product en over 14 dagen bedenktijd beschikt voor overeenkomsten op afstand, en dat de lidstaten voorschriften moeten hebben voor doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties als de bepalingen van de richtlijn niet worden nageleefd;


L. in der Erwägung, dass gemäß der Richtlinie 2011/83/EU (Verbraucherrechte-Richtlinie) Informationen über die wesentlichen Eigenschaften eines Produkts vor dem Abschluss von innerhalb oder außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen oder Fernabsatzverträgen bereitgestellt werden müssen und dass die Mitgliedstaaten Vorschriften über wirksame, angemessene und abschreckende Sanktionen haben müssen für den Fall, dass die Bestimmungen der Richtlinie nicht eingehalten werden;

L. overwegende dat krachtens de richtlijn betreffende consumentenrechten (2011/83/EU) de consument vóór de sluiting van een overeenkomst op afstand of binnen/buiten verkoopruimten ingelicht moet worden over de belangrijkste kenmerken van een product en dat de lidstaten doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties moeten hebben als de bepalingen van de richtlijn niet worden nageleefd;


Das in dem vorhergehenden Paragraphen erwähnte Vorhandensein von Abfällen wird wieder ein Tatbestand, der eine Abgabe begründet, wenn das Sanierungsprojekt nicht gemäß den Bestimmungen des Dekrets über die Bodenbewirtschaftung mit Ausnahme des in dessen Artikel 62, Absatz 1 erwähnten Falles genehmigt wird, wenn die Sanierungshandlungen und -arbeiten nicht an dem Tag begonnen haben, wo sie gemäß den Bestimmungen des Dekrets über die ...[+++]

De aanwezigheid van afval bedoeld in deze paragraaf wordt weer een element dat de belasting genereert indien het saneringsproject niet wordt goedgekeurd overeenkomstig de bepalingen van het decreet betreffende het bodembeheer, behalve in het geval bedoeld in artikel 62, eerste lid, ervan indien de saneringshandelingen en -werken niet aangevat worden op de datum waarop ze aangevat moeten worden overeenkomstig de bepalingen van het decreet ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission nach dem Safe-Harbour-Abkommen dazu verpflichtet sind, die Sicherheit und die Integrität personenbezogener Daten zu gewährleisten; in der Erwägung, dass die Kommission laut Artikel 3 verpflichtet ist, das Abkommen aufzuheben oder auszusetzen, falls die Bestimmungen des Abkommens nicht eingehalten werden;

I. overwegende dat de lidstaten en de Commissie krachtens de "Veilige haven"‑overeenkomst de plicht hebben de veiligheid en de integriteit van persoonsgegevens te garanderen; overwegende dat de Commissie krachtens artikel 3 de plicht heeft de overeenkomst op te zeggen of op te schorten indien de bepalingen van de overeenkomst niet worden nageleefd;


E. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission nach dem Safe-Harbour-Abkommen dazu verpflichtet sind, die Sicherheit und die Integrität personenbezogener Daten zu gewährleisten; in der Erwägung, dass die Kommission laut Artikel 3 verpflichtet ist, das Abkommen aufzuheben oder auszusetzen, falls die Bestimmungen des Abkommens nicht eingehalten werden;

E. overwegende dat de lidstaten en de Commissie krachtens de "Veilige haven"-overeenkomst de plicht hebben de veiligheid en de integriteit van persoonsgegevens te garanderen; overwegende dat de Commissie krachtens artikel 3 de plicht heeft de overeenkomst op te zeggen of op te schorten indien de bepalingen van de overeenkomst niet worden nageleefd;


H. in der Erwägung, dass den Mitgliedstaaten und der Kommission im Rahmen des Safe-Harbour-Abkommens die Pflicht auferlegt wird, die Sicherheit und Integrität personenbezogener Daten zu gewährleisten; in der Erwägung, dass die Kommission laut Artikel 3 verpflichtet ist, das Abkommen aufzuheben oder auszusetzen, falls die Bestimmungen des Abkommens nicht eingehalten werden;

H. overwegende dat de lidstaten en de Commissie krachtens de "Veilige haven"-overeenkomst de plicht hebben de veiligheid en de integriteit van persoonsgegevens te garanderen; overwegende dat de Commissie krachtens artikel 3 de plicht heeft de overeenkomst op te zeggen of op te schorten indien de bepalingen van de overeenkomst niet worden nageleefd;


wenn sie aufgrund der durchgeführten Kontrollen feststellt, dass die Bestimmungen dieses Kapitels nicht eingehalten wurden.

wanneer zij na controles vaststelt dat het bepaalde in dit hoofdstuk niet in acht is genomen.


Können aus Gründen äußerster Dringlichkeit die Fristen, die normalerweise im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle Anwendung finden, nicht eingehalten werden, so sollte die Kommission bei der Festlegung der allgemeinen Bestimmungen für die Verwendung der im Verzeichnis der Verwendungszwecke genannten Angaben sowie bei der Änderung des Verzeichnisses der Verwendungszwecke und der allgemeinen Bestimmungen für die Verwendung der in diesem Verzeichnis genannt ...[+++]

Wanneer om dwingende urgente redenen de normaal voor de regelgevingsprocedure met toetsing toepasselijke termijnen niet kunnen worden nageleefd, moet de Commissie gebruik kunnen maken van de urgentieprocedure van artikel 5 bis, lid 6, van Besluit 1999/468/EG, voor de vaststelling van de algemene bepalingen in verband met de in de lijst van bestemmingen bedoelde vermeldingen en voor de wijzigingen van de lijst van bestemmingen en van de algemene bepalingen in verband met de in de lijst van bestemmingen ...[+++]


w